Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
LEAF BLOWER
S_LB502DC
04
10
24
31
38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VONROC S_LB502DC

  • Seite 1 LEAF BLOWER S_LB502DC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17 FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali...
  • Seite 2 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 3 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Do not dispose of the product in unsuitable containers. is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces The product is in accordance with the the risk of electric shock. applicable safety standards in the European directives. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 5 Damaged or modified batteries making any adjustments, changing accessories, may exhibit unpredictable behaviour resulting in or storing power tools. Such preventive safety fire, explosion or risk of injury. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 6 • Before using any power tool, check first for Immediately switch off the machine when: damaged parts and if found do not use them before the part or parts have been replaced • Excessive sparking of the carbon brushes and with new ones. clutter in the collector. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 7: Machine Information

    • Do not use the machine if the mains cable or the mains plug is damaged. Only use the following batteries of the VONROC • Only use extension cables that are suitable VPOWER 20V battery platform. Using any other batte - for the power rating of the machine with a ries could cause serious injury or damage the tool.
  • Seite 8 Quick charger clean and dry before connecting to the charger or machine. The batteries of the VONROC VPOWER 20V battery platform are interchangeable with all the VONROC 1. Insert the battery (2) into the base of the machi- VPOWER 20V battery platform tools.
  • Seite 9: Operation

    Re- a particular purpose. In no event shall VONROC be move very persistent dirt using a soft cloth moiste- liable for any incidental or consequential damages.
  • Seite 10: Sicherheitsanweisungen

    Batterien/Akkus nicht ins Wasser werfen. wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Der Li-Ionen-Akku muss separat der Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät Wertstoffsammlung zugeführt werden. erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 11 Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. gebrochen oder so beschädigt sind, dass e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen die Funktion des Gerätes beeinträchtigt WWW.VONROC.COM...
  • Seite 12: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Laubbläser/- Sauger

    Personen berühren. e) Verwenden Sie keinesfalls Akkus und • Gerät an einer trockenen, für Kinder nicht Werkzeuge, die beschädigt oder verändert erreichbaren Stelle aufbewahren. wurden. Beschädigte oder veränderte Akkus • Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Wir empfeh- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Fur Akku

    Atemwege reizen. d) Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit alle Bolzen und Schrauben fest angezogen sind. Ihrem Vonroc Produkt. Nur so wird der Akku vor • Der Bediener oder Benutzer ist für Unfälle oder Gefahrensituationen verantwortlich, denen an- gefährlicher Überlastung geschützt.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Fur Das Ladegerät

    • Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. • Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für Verwenden Sie nur folgende Akkus der VONROC die Leistungsaufnahme der Maschine geeignet VPOWER 20V-Akku-Plattform. Die Verwendung an- sind und eine Mindestaderstärke von 1,5 mm2 derer Akkus kann zu schweren Verletzungen oder haben.
  • Seite 15: Montage

    1. Drücken Sie die Akku-Freigabetast (3) 2. Ziehen Sie den Akku aus dem Werkzeug, wie in Wenn das Werkzeug für einen längeren Abb. C dargestellt. Zeitraum nicht verwendet wird, sollte das Werkzeug möglichst mit einem voll aufgeladenen Akku aufbewahrt werden. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 16: Betrieb

    Lappen, vorzugsweise nach jeder Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für ei- Verwendung. Stellen Sie sicher, dass die Lüf- nen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC tungsöffnungen frei von Staub und Schmutz sind. haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- Entfernen Sie anhaftenden Schmutz mit einem wei- mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur...
  • Seite 17: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Werp het product niet weg in ongeschikte binnendringt in een elektrisch gereedschap, containers. wordt de kans op een elektrische schok groter. d) Gebruik het snoer niet om het elektrisch gereedschap te dragen, te verplaatsen of de stekker uit het stopcontact te trekken. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 18 Laat het gereedschap bij f) Zorg dat u geschikte kleding draagt. Draag beschadigingen repareren vóór gebruik. Veel geen loshangende kleding of sieraden. Houd ongelukken worden veroorzaakt door slecht uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt onderhoud van het gereedschap. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 19 Blootstelling aan vuur of kunnen raken in bewegende delen. een temperatuur hoger dan 130 °C, kan een • Draag stevige antislipschoenen. Draag geen WWW.VONROC.COM...
  • Seite 20 Gebruik de accu alleen in combinatie met uw keurd voor buitengebruik. Houd de kabel uit de buurt van overmatige hitte, olie, oplosmiddelen Vonroc product. Alleen zo wordt de accu tegen en scherpe randen. gevaarlijke over belasting beschermd. e) Door scherpe voorwerpen, zoals bijv. spijkers of •...
  • Seite 21: Technische Informatie

    CD802AA Snellader TECHNICAL SPECIFICATIONS De accu’s van het VONROC VPOWER 20V ac- cu-platform kunnen worden gewisseld tussen alle Model Nr. S_LB502DC gereedschappen van het VONROC VPOWER 20V Nominale spanning accu-platform.
  • Seite 22 1. Haal de accu (2) uit de machine. 2. Draai de accu (2) ondersteboven en schuif deze op Schakel de bladblazer in door de Aan/Uit-schakelaar de acculader (8), zoals is weergegeven in Afb. D. (1) in de stand 1 of 2 te drukken. Positie 1: Lichte WWW.VONROC.COM...
  • Seite 23 GARANTIE VONROC producten zijn ontworpen volgens de hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, tijdens de wettelijk vastgestelde garantieperiode vanaf de eerste aankoopdatum.
  • Seite 24: Consignes Générales De Sécurité

    En effet, le risque de choc Ne jetez pas le produit dans des conteneurs électrique s’accrut si votre corps est mis à la qui ne sont pas prévus à cet effet. terre ou à la masse. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 25 Une clé de vis de réglage ou une clé, laissée sur une pièce en mouvement de l’appareil électrique, le fonctionnement des appareils électriques. En cas de dommages, faites réparer l’appareil peut entraîner des lésions corporelles. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 26 ; évitez tout • Ne laissez approcher personne de la zone de contact. En cas de contact accidentel, rincez à travail, notamment les enfants ou les animaux l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, de compagnie. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 27 N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Vonroc. Ceci protège l’accumulateur contre une • Vérifiez régulièrement que tous les vis et les boulons soient bien serrés. surcharge dangereuse. e) Les objets pointus comme un clou ou un tour­...
  • Seite 28: Informations Relatives À La Machine

    Un ventilateur à l'intérieur du souffleur CD802AA Chargeur rapide entraîne un flux d'air qui sert à souffler les feuilles. Les batteries de la plateforme Batterie VONROC VPO- SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES WER 20V sont interchangeables pour tous les outils de la plateforme Batterie VONROC VPOWER 20V.
  • Seite 29 Lorsque la batterie est entièrement chargée, dé- branchez le chargeur de la prise secteur et retirez Retrait de la batterie de la machine (Fig. A, C) la batterie du chargeur. 1. Poussez les bouton de déverrouillage de la batterie (3). WWW.VONROC.COM...
  • Seite 30: Entretien

    Vérifiez que les ouvertures d’aérati- compris les garanties marchandes ou d’adaptation on ne sont pas obstruées ni sales. Utilisez un chif- à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne fon doux légèrement humidifié avec de la mousse sera tenu responsable de dommages accidentels de savon pour nettoyer les taches persistantes.
  • Seite 31: Instrucciones Generales De Seguridad

    No utilice el cable para todo. Nunca utilice No tire el producto en contenedores no apropiados. el cable para mover la máquina, empujarla o sa car la clavija del enchufe. Mantenga el cable WWW.VONROC.COM...
  • Seite 32 Vístase apropiadamente. No lleve prendas g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios y holgadas o joyas. Mantenga su pelo, ropa y brocas etc. Siguiendo las instrucciones aten­ WWW.VONROC.COM...
  • Seite 33 • No use herramientas eléctricas cuando esté cansado o haya bebido alcohol. • No se estire demasiado mientras trabaja - podría perder el equilibrio. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 34 Utilice la batería solo junto con su producto • Compruebe con regularidad que todas las tuer- cas y tornillos están fijos. Vonroc. Esta medida protege la batería de • El operador o usuario es responsable de sobrecargas peligrosas. accidentes o peligros que les ocurran a otras e) La batería se puede dañar con objetos puntia­...
  • Seite 35: Especificaciones Técnicas

    Use solo las siguientes baterías de la plataforma de máquina con un grosor mínimo de 1,5 mm2. Si baterías VONROC POWER 20V. El uso de cualquier utiliza un cable alargador en rollo, desenrolle otra batería puede causar lesiones graves o dañar totalmente el cable.
  • Seite 36: Montaje

    (1) a la posición derán y mostrarán el estado del cargador. 1 o 2. Posición 1: Soplado de materiales ligeros Posición 2: Soplado de materiales pesados Para apagar, presione el botón de encendido/apagado 1 a la posición de parada (0). WWW.VONROC.COM...
  • Seite 37: Mantenimiento

    CONDICIONES DE GARANTÍA Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacio- nados con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado, a contar desde la fecha de compra original.
  • Seite 38: Istruzioni Di Sicurezza

    Fili danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio Non smaltire il prodotto in contenitori non di shock elettrico. idonei. e) Quando si accende un arnese elettrico all’aperto, usare una prolunga adatta a tale uso. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 39 5) Uso e manutenzione dell’utensile a batteria comportamenti imprudenti e a ignorare i prin­ a) Ricaricare l’apparecchio esclusivamente con il cipi di sicurezza per l’utensile. Una semplice caricabatterie specificato dal fabbricante. Se si WWW.VONROC.COM...
  • Seite 40 • Usi le prolunghe soltanto all’aperto. Il cavo di essere effettuata esclusivamente dal produttore energia non può venire in contatto con calore, o presso centri di assistenza autorizzati. oli, solventi e oggetti affilati. • Controlli regolarmente che tutte le viti e rondel- le siano ben avvitate. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 41: Avvertenze Di Sicurezza Per Il Caricabatterie

    I vapori possono irritare il sistema respiratorio. Modelo n.º S_LB502DC d) Utilizzare la batteria solo in combinazione con il Tensione nominale prodotto Vonroc. Questo accorgimento proteg- ge la batteria da un sovraccarico pericoloso. Velocità a vuoto e) La batteria può essere danneggiata da oggetti Pos 1: 9000/min.
  • Seite 42 7. Spie a LED batteria 8. Caricabatterie Utilizzare esclusivamente le batterie seguenti della 9. Indicatori a LED caricabatterie piattaforma di batterie da 20 V VONROC POWER. 3. MONTAGGIO L'uso di batterie diverse potrebbe causare gravi lesioni personali o danni all'elettroutensile.
  • Seite 43: Funzionamento

    Assemblaggio dei tubi (Fig. B) modo ecologico. Rimuovere sempre la batteria prima di inserire un accessorio. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 44 DEFINIZIONI DELLA GARANZIA I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più elevati standard di qualità e viene garantita l’assen- za di difetti nei materiali e nella manodopera per il periodo contrattuale a partire dalla data di acquisto originale. Qualora il prodotto dovesse subire un...
  • Seite 45 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 46 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 47 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 60335-2-29, 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU Zwolle, 01-07-2019 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Seite 48 ©2019 VONROC WWW.VONROC.COM 1907-09...

Diese Anleitung auch für:

Lb502dc

Inhaltsverzeichnis