Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.
L2957
Rev. B
Index:
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-15
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-20
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-25
Hollands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-30
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-35
Suomalainen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-40
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-45
Svensk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-50
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-55
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-60
Repair Parts Sheets for this product are available from the
Enerpac web site at www.enerpac.com, or from your nearest
Authorized Enerpac Service Center or Enerpac Sales offi ce.
1.0 IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage. Shipping
damage is not covered by warranty. If shipping damage is found,
notify carrier at once. The carrier is responsible for all repair and
replacement costs resulting from damage in shipment.
SAFETY FIRST
2.0 SAFETY ISSUES
Read all instructions, warnings and cautions
carefully. Follow all safety precautions to avoid
personal injury or property damage during system
operation. Enerpac cannot be responsible for damage or injury
resulting from unsafe product use, lack of maintenance or
incorrect product and/or system operation. Contact Enerpac
when in doubt as to the safety precautions and operations. If you
have never been trained on high-pressure hydraulic safety,
consult your distribution or service center for a free Enerpac
Hydraulic safety course.
Failure to comply with the following cautions and warnings could
cause equipment damage and personal injury.
A CAUTION is used to indicate correct operating or maintenance
procedures and practices to prevent damage to, or destruction of
equipment or other property.
A WARNING indicates a potential danger that requires correct
procedures or practices to avoid personal injury.
A DANGER is only used when your action or lack of action may
cause serious injury or even death.
WARNING: Wear proper personal protective gear when
operating hydraulic equipment.
WARNING: Stay clear of loads supported by hydraulics.
A cylinder, when used as a load lifting device, should
never be used as a load holding device. After the load has
been raised or lowered, it must always be blocked mechanically.
12/12
Instruction Sheet
ACL Series Accumulators
DANGER: To avoid personal injury keep hands
and feet away from cylinder and workpiece
during operation.
WARNING: Do not exceed equipment ratings. Never
attempt to lift a load weighing more than the capacity of
the cylinder. Overloading causes equipment failure and
possible personal injury. The accumulator and cylinders are
designed for a maximum hydraulic pressure of 350 bar [5,000
psi]. Do not connect the accumulator or cylinders to a pump with
a higher pressure rating.
Never set the relief valve to a higher pressure than the
maximum rated pressure of the pump. Higher settings
may result in equipment damage and/or personal injury.
WARNING: The system operating pressure must not
exceed the pressure rating of the lowest rated component
in the system. Install pressure gauges in the system to
monitor operating pressure. It is your window to what is happening
in the system.
CAUTION: Avoid damaging hydraulic hose. Avoid
sharp bends and kinks when routing hydraulic hoses.
Using a bent or kinked hose will cause severe back-pressure.
Sharp bends and kinks will internally damage the hose leading to
premature hose failure.
Do not drop heavy objects on hose. A sharp impact
may cause internal damage to hose wire strands.
Applying pressure to a damaged hose may cause it
to rupture.
IMPORTANT: Do not lift hydraulic equipment by the
hoses or swivel couplers. Use the carrying handle or
other means of safe transport.
CAUTION: Keep hydraulic equipment away from
fl ames and heat. Excessive heat will soften packings
and seals, resulting in fl uid leaks. Heat also weakens
hose materials and packings. For optimum performance do not
expose equipment to temperatures of 65°C [150°F] or higher.
Protect hoses and cylinders from weld spatter.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Enerpac ACL Serie

  • Seite 11: Wichtige Verfahrenshinweise Für Den Empfang

    Akkumulatoren der ACL-Serie POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE. L2957 Rev. B 12/12 Das Ersatzteilblatt für dieses Produkt fi nden Sie auf der Enerpac Website www.enerpac.com, oder bei Ihrem nächstgelegenen authorisierten Enerpac Service Center oder einem Enerpac Vertriebsbüro. 1.0 WICHTIGE VERFAHRENSHINWEISE FÜR DEN EMPFANG: Alle Komponenten auf sichtbare Transportschäden inspizieren.
  • Seite 12: Technische Daten

    WARNUNG: Um Schäden an der internen Dichtung zu Reparaturarbeiten autorisierte ENERPAC- verhindern, sollten Sie nur Enerpac-Hydrauliköl in der Kundendienstzentrale der jeweiligen Region wenden. Zur Ölkammer des Akkumulators verwenden. Die Dichtungen Aufrechterhaltung der Garantie nur ENERPAC-Öl verwenden. sind nicht für Wasser oder andere Flüssigkeiten ausgelegt.
  • Seite 13: Erneutes Aufladen Des Akkumulators

    6.1 Erforderliche Geräte: 5.2 Hydraulische Anschlüsse Stickstoff tank mit Manometer und Schläuchen. Die folgenden allgemeinen Richtlinien sind hilfreich, um fest- Enerpac-Ladewerkzeug WAT-2A zustellen, ob Sie Ihren Hydraulikkreislauf richtig angeschlossen 6.2 Erforderliche Bedingungen: haben. • Vergewissern Sie sich, dass alle Schläuche und Verschraubungen Hydraulikpumpe ausgeschaltet.
  • Seite 14 Stickstoff schlauchanschluss (G ¼ 60° Konusverschraubung) (Draufsicht) Hinweis: Beschreibungen der in dieser Abbildung dargestellten Elemente fi nden Sie in Abb. 1. Abb. 2, Einbau des WAT-2A Ladewerkzeugs in das Ladeventil 6.4 Aufl aden des Akkumulators mit Stickstoff WARNUNG: Nichtbefolgung der Schritte 3 und 4 führt zu Entweichen von Stickstoff gas während des Einbaus Führen Sie nach dem Einbauen des Ladewerkzeugs WAT-2A in des Ladewerkzeugs und des Adapters in den Akkumula-...
  • Seite 15 V10N LADEVENTIL (Modelle, die nicht mit „A“ enden) P1620 LADEVENTIL (nur Modelle, die mit „A“ enden) Hinweis: Abbildungen dienen nur als Referenz. Die Designdetails Ihres Akkumulators können sich davon unterscheiden. Abb. 3, Akkumulatoranschlüsse...

Inhaltsverzeichnis