Inhaltszusammenfassung für BM2 BIEMMEDUE MAXIMA 120/10
Seite 1
IDROPULITRICI PROFESSIONALI AD ALTA PRESSIONE NETTOYEURS PROFESSIONNELS A HAUTE PRESSION HOCHDRUCKREINIGER FÜR DEN GEWERBLICHEN GEBRAUCH PROFESSIONAL HIGH PRESSURE HYDROCLEANERS HIDROLIMPIADORAS PROFESIONALES DE ALTA PRESIÓN MAXIMA MAXIMA Mod. 120/10 - 150/15 - 150/21 - 200/15 - 200/21 - 200/30 IDROPULITRICE PROFESSIONALE AD ACQUA FREDDA NETTOYEUR PROFESSIONNEL A EAU FROIDE KALTWASSER-HOCHDRUCKREINIGER FÜR DEN GEWERBLICHEN GEBRAUCH PROFESSIONAL COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS...
ITALIANO Pagina 4 INDICE INTRODUZIONE DESTINAZIONE D’USO RIMOZIONE E SMALTIMENTO DELL’IMBALLO CONTENUTO DELL’IMBALLO: EQUIPAGGIAMENTO STANDARD E ACCESSORI INDICAZIONI PER LA SICUREZZA ED AVVERTENZE GENERALI MESSA IN FUNZIONE DELL’IDROPULITRICE UTILIZZO DELL’IDROPULITRICE OPERAZIONI PER LA CURA E LA MANUTENZIONE DELL’IDROPULITRICE INCONVENIENTI, CAUSE E RIMEDI SMALTIMENTO Pagina 29 SCHEMI ELETTRICI...
QUADRO COMANDI - TABLEAU DE COMMANDE - KONTROLLTAFEL CONTROL BOARD - TABLERO DE MANDOS INTERRUTTORE PRINCIPALE INTERRUPTEUR MARCHE-ARRET EIN-AUS SCHALTER MAIN SWITCH INTERRUPTOR GENERAL SPIA DI SICUREZZA LAMPE TÉMOIN SECURITÉ KONTROLLAMPE CONTROL LAMP TESTIGO DE SEGURIDAD...
1. VORBEMERKUNG zu überprüfen, das die wichtigsten technischen Daten des Gerätes an- gibt. Bei Fehlen des Typenschildes ist unverzüglich der Händler zu in- Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für die Wahl unseres Gerä- formieren (siehe Abb. 2). tes. Es wurde auf der Basis unserer jahrzehntelangen Erfahrung ent- wickelt und unter Verwendung hochwertiger Materialien und einer zerti- fizierten Prozesskontrolle gefertigt, um Ihnen eine zufrieden stellende Nutzung und eine dauerhafte Qualität zu gewährleisten.
• Den Hochdruckreiniger nicht verwenden, wenn sich andere Per- Düsenaufsatz sonen ohne Schutzbekleidung im Arbeitsbereich aufhalten; Festes • Den Bedienhebel der Pistole während des Betriebs nicht blockieren; Strahlrohr Regelventil • Die Pistole und das Strahlrohr fest ergreifen, weil der Hochdruck- wasserstrahl eine erhebliche Rückschlagkraft erzeugt;...
zung der Einheit. Der Hochdruckreiniger nimmt automatisch durch REINIGUNG MIT ER SANDSTRAHLVORRICHTUNG (optionales Zu- Betätigung des Pistolenhebels den Betrieb wieder auf. Während der 40 behör) Sekunden wird das Wasser mit Versorgungsdruck im Bypass-System Unter Verwendung der Sandstrahlvorrichtung können Flächen ger- in Umlauf gesetzt, so dass die Reinigung einfach und rasch wieder auf- einigt werden, die mit Rost, Anstrichen oder hartnäckigem Schmutz be- genommen werden kann, ohne den Motor durch häufige Ein- und Aus-...
Das Altöl darf nicht in die Umwelt gebracht werden und Das Frostschutzmittel ist umweltschädlich. Beachten Sie ist nach den geltenden Normvorschriften zu entsorgen. daher genau die Packungsangaben. 8. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG DES Den Ablassstopfen anschrauben und das Öl über die obere Öff- nung bis zum die hälfe der Standcontroller.
BETRIEBSSTÖRUNG URSACHE ABHILFE • Verschleiß der Düse • Düse auswechseln • Düse nicht für den Gerätetyp geeignet • Düse auswechseln • Bypass-Ventil nicht tariert • Ventil tarieren • • Der Wasserstrahl ist gleichmäßig, aber mit • Wasserzulauffilter verstopft • Filter reinigen oder auswechseln •...
Seite 32
12. PRINCIPALI DATI TECNICI - PRINCIPALES DONNEES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN MAIN TECHNICAL DATA - PRINCIPALES DATOS TÉCNICOS I principali dati tecnici delle macchine della serie MAXIMA sono riassunti nella tabella che segue: Les principales données techniques des machines de la série MAXIMA sont résumées dans le tableau ci-dessous: Die wichtigsten technischen Daten der Geräte der Serie MAXIMA sind in der nachstehenden Tabelle zusammengefasst: The main technical data for machines in the MAXIMA series are summarised in the table below: En la tabla que se ilustra a continuación, se indican los principales datos técnicos de las máquinas de la serie MAXIMA:...