Inhaltszusammenfassung für CERATIZIT KOMET MicroKom BluFlex 2
Seite 1
KOMET MicroKom BluFlex 2 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones 操作说明 取扱説明書 TEAM CUTTING TOOLS Tooling the Future www.ceratizit.com...
Seite 2
Deutsch seite 3-15 Feinbohren – auch mit Bluetooth® wireless technology KOMET MicroKom BluFlex 2 Feinverstellkopf mit integriertem Display. Für Feinverstellköpfe mit Bluetooth® Technologie empfehlen wir neben der Anzeige im Display eine externe Anzeige in Form eines Smartphones. Bluetooth® ist eine eingetragene Marke der Bluetooth SIG, Inc.
KOMET MicroKom BluFlex 2 Verpflichtungen • Grundvoraussetzung für den sicheren Umgang und den störungsfreien Betrieb des MicroKom BluFlex 2 Feinbohrsystems ist die Kenntnis der grundlegenden Sicherheitshinweise und der Sicherheitsvorschriften. • Diese Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise sind von allen Personen zu beachten, die mit dem MicroKom BluFlex 2 Feinbohrsystem arbeiten.
Deutsch Bedienpersonal Bewahren sie die Die Komponenten dürfen ausschließlich von Betriebsanleitung unterwiesenem Personal bedient werden, immer beim welches mit der Arbeitsweise, der Bedie- MicroKom BluFlex 2 nung und den Sicherheitseinrichtungen Feinbohrsystem auf! des MicroKom BluFlex 2 Feinbohrsys- Die anleitung muss tems vertraut ist.
KOMET MicroKom BluFlex 2 Üblicherweise wird das Werkzeug wie folgt betrieben: - Bohrstangen, Kerbzahnkörper bzw. Brücken mit Schneidenträgern und Schneidplatten mit dem MicroKom BluFlex 2 Feinverstellkopf montieren. - Anzugsdrehmomente immer einhalten - Vor Verstellung des Schiebers Klemmschrau- be lösen, Schieber verstellen, leicht entspan- nen und anschließend klemmen.
Deutsch technische Daten Linearitätsbereich: -0,4 bis +4,25 mm (-0.0157 bis 0.1673“) im x, den Feinverstellkopf nicht außerhalb des Verstellbereichs betreiben Linearitätsfehler m w5 µm im x Max. Kühlmitteldruck: 50 bar Kopfdurchmesser: 65 mm Höhe: 71 mm Gewicht Kopf ohne Werkzeug: 1,65 kg Max.
KOMET MicroKom BluFlex 2 Batterie wechseln - Batteriefach aufschrauben (SW5) - Lithium-Ionen-Batterie: 2/3 AA SL 761 wechseln (Polarität beachten) - Beim Zuschrauben des Batteriedeckels auf korrekten Sitz und einwandfreien Zustand des O-Rings achten. Bei Beschädigung des O-Rings, diesen austauschen. entsorgung...
Deutsch Feinverstellköpfe mit Bluetooth® technologie: Neben der Anzeige im Kopf empfehlen wir eine zusätzliche externe Anzeige in Form eines Smartphones ab Android™ 4.4 bzw. iOS® 10 Mindestvoraussetzungen für externes anzeigegerät: android™ 4.4 bzw. ios® 10 empfehlung: Displaygröße zwischen 3,5“-5“ / iP67 „MicroKom BluFlex“...
KOMET MicroKom BluFlex 2 inbetriebnahme Durch einen langen Tastendruck wird das Display eingeschaltet. Durch einen langen Tastendruck wird zwischen dem Absolut-Modus und dem Differenz-Modus gewechselt. Im Absolut-Modus bewirkt ein kurzer Tastendruck mm abs + 0.438 einen Wechsel in die Einstellungen. Dort kann ent- sprechend durch einen kurzen Tastendruck in die nächste Einstellung gewechselt werden oder durch...
Seite 11
Deutsch Messwertanzeige Messwertanzeige Differenz absolut langer Tastendruck: mm diff mm abs + 0.011 + 0.438 Wechsel Differenz- / Absolut- Modus kurzer Tastendruck: kurzer Tastendruck: Wechsel zu Nullpunkt setzten Einstellungen einheit Einstellung langer mm abs inch abs Tastendruck: UNIT UNIT MILLIMETER Wechsel INch mm / inch...
KOMET MicroKom BluFlex 2 Werkzeugmontage Bei der Montage der Werkzeuge muss die Wendeschneid- platte in Richtung der abgebildeten Schneide auf dem Schieber zeigen. zulässige Maximal-Drehzahl n zul. = 20.000 min Randbedingungen – gültig nur in Mittelstellung des Schiebers mit Bohrstange 62 850 00600 (B05 20100).
Seite 13
Deutsch Kühlmittel Der Kopf verfügt über eine interne Kühlmittelzuführung. Der Einsatz der zentralen Kühlmittelversorgung ist unbedingt erforderlich. Der Kühlschmierstoff sorgt für eine optimale Spanbildung sowie Entspanung. Der Mindestkühlmitteldruck von 5 bar sollte nicht unterschritten werden. Die Erhöhung des Kühlmitteldrucks auf 10-20 bar verbessert den Bearbei- tungsprozess und ist somit anzustreben.
KOMET MicroKom BluFlex 2 richtwerte für das Feinbohren v c (m/min) f max. (mm/u) > 3,5 × D X 6 – 7,9 Werkstückstoff Schnitt- max. Beispiele: geschwindigkeit Vorschub Stoffbezeichnung/DIN unlegierte Stähle (Bau-, Einsatz- , Automatenstahl, 0,04 # 500 Stahlguss) 1.0037 (S235JR) , 1.0715 (11SMn30), 1.0044 (S2575JR)
Seite 15
Deutsch richtwerte für das Feinbohren f max. (mm/u) > 3,5 × D X 8 – 11,9 X 12 – 25 X 25 – 44 X 44 – 94 X 90 – 365 max. max. max. max. max. Vorschub Vorschub Vorschub Vorschub Vorschub 0,07...
Seite 16
KOMET MicroKom BluFlex 2 Precision drilling – also with Bluetooth® wireless technology KOMET MicroKom BluFlex 2 precision adjustment head with integrated display. For micro-adjustable heads with Bluetooth® technology, we recommend using an external display, such as a smartphone, in addition to the display on the device.
english index Page Purpose of this document ..............17 Safety information .................17 Obligations and liability ................18 Operating personnel ................19 Bestimmungsgemäße Verwendung ............19 Intended use ..................19 Maintenance ..................19 Exchanging/repairing ................19 Micro-adjustable head MicroKom BluFlex 2 .........20 Technical data ..................21 Product cleaning ..................21 Change battery ..................22 Disposal information ................22 Bluetooth®...
KOMET MicroKom BluFlex 2 obligations and liability • Knowledge of the fundamental safety information and safety regulations is an essential prerequisite to the proper handling and trouble-free operation of the MicroKom BluFlex 2 precision drilling system. • These operating instructions, and particularly the safety information, must be observed by all persons who work with the MicroKom BluFlex 2 precision drilling system.
english operating personnel always keep the Components must be operated only by operating instruc- instructed personnel familiar with the tions with the workings and use of thes MicroKom MicroKom BluFlex 2 BluFlex 2 precision drilling system and precision drilling sys- with its safeguards.
KOMET MicroKom BluFlex 2 the tool is usually operated as follows: - Fit boring bars, serrated bodies or bridges with cutting edge holders and inserts with the MicroKom BluFlex 2 precision adjustment head. - Always use the specified tightening torques...
english technical data Linearity range: -0,4 to +4,25 mm (-0.0157 to 0.1673“) in the diameter, do not operate the precision adjustable head outside of the adjustment range Linearity error m w5 µm in the diameter Max. coolant pressure: 50 bar Head diameter: 65 mm Height: 71 mm Weight of head without tool: 1.65 kg...
KOMET MicroKom BluFlex 2 change battery - Unscrew the battery compartment (WAF 5) - Change the 2/3 AA SL 761 lithium-ion battery (check correct polarity) - When screwing down the battery cover, check that the O-ring is seated correctly and in per- fect condition.
english Micro-adjustable heads with Bluetooth® technology: We recommend using an additional external display, such as a smartphone (running Android™ 4.4 or iOS® 10 or later), in addition to the display on the head. Minimum requirements for an external display unit: android™ 4.4 or ios® 10 recommendation: Display measuring 3.5"...
KOMET MicroKom BluFlex 2 start-up Press and hold the button to switch on the display. Press and hold the button to switch between abso- lute mode and difference mode. Pressing the button briefly when in absolute mode mm abs will take you to the settings.
Seite 25
english Readings screen Readings screen Difference absolute Press and hold: mm diff mm abs + 0.011 + 0.438 Switch between difference and absolute mode Brief press: Brief press: Go to settings Set starting point unit settings Press mm abs inch abs and hold: UNIT UNIT...
KOMET MicroKom BluFlex 2 tool assembly During tool assembly, the indexable insert must be point- ing towards the cutting edge illustrated here. Maximum permissible rotation speed = 20,000 rpm Prerequisites – valid with slide centred and with boring bar 62 850 00600 (B05 20100).
Seite 27
english coolant The head features an internal coolant supply. The use of the central coolant supply is mandatory. The cooling lubricant helps to ensure optimum chip formation and chip removal. The coolant pressure should not fall below the minimum of 5 bar. Increasing the coolant pressure to 10-20 bar improves the machining process and is therefore highly recommended where possible.
KOMET MicroKom BluFlex 2 guide values for precision drilling v c (m/min) f max. (mm/rev) > 3,5 × D X 6 – 7,9 Material Cutting max. Material example speed feed material code/DIN non-alloy steels 1.0037(S235JR); 1.0715(11SMn30); 0,04 # 500 1.0044(S2575JR) 500- non-alloy / low alloy steels 1.0050(E295);...
Seite 29
english guide values for precision drilling f max. (mm/rev) > 3,5 × D X 8 – 11,9 X 12 – 25 X 25 – 44 X 44 – 94 X 90 – 365 max. max. max. max. max. feed feed feed feed feed...
Seite 30
KOMET MicroKom BluFlex 2 alésage fin – également avec technologie sans fil Bluetooth® Tête à réglage micrométrique KOMET MicroKom BluFlex 2 avec écran intégré et technologie Bluetooth®. En plus de l‘affichage à l‘écran, nous recommandons un affichage externe sous forme d‘un smartphone.
KOMET MicroKom BluFlex 2 obligations et responsabilité • La condition impérative pour garantir une utilisation en toute sécurité et le bon fonctionnement du système d‘alésage fin MicroKom BluFlex 2 est la connaissance des consignes et prescriptions de sécurité fondamentales. • Cette notice d‘utilisation, en particulier les consignes de sécurité, doivent être obser- vées par toute personne utilisant le système d‘alésage fin MicroKom BluFlex 2.
Français Personnel opérateur la notice d’utilisation Les composants doivent exclusivement être doit être conservée utilisés par un personnel formé à cet effet, pendant toute la qui connaît le mode de fonctionnement, durée d’utilisation du les instructions d‘utilisation ainsi que les système d’alésage fin dispositifs de sécurité...
KOMET MicroKom BluFlex 2 l‘outil s‘utilise généralement comme suit : - Montage de barres à aléser, de corps crantés ou de ponts avec des porte- plaquettes et des plaquettes de coupe avec la tête à réglage micrométrique MicroKom BluFlex 2.
Français caractéristiques techniques Plage de linéarité : de -0,4 à +4,25 mm (-0.0157 à 0.1673“) selon x, en veillant à ce que la tête à réglage micrométrique n‘aille pas au-delà de la plage de réglage Erreur de linéarité m w5 µm selon x Pression max.
KOMET MicroKom BluFlex 2 remplacer les piles - Dévisser le couvercle du compartiment à piles (SW5) - Batterie lithium-ion : remplacer 2/3 AA SL 761 (respecter la polarité) - Revisser le couvercle du compartiment à piles en veillant à ce que le joint torique soit bien en place.
Français tête d'alésage micrométrique avec technologie Bluetooth® : En plus de l'affichage sur la tête, nous recomman- dons un affichage externe supplémentaire sous forme d'un smartphone à partir d'Android™ 4.4 ou iOS® 10 exigences minimales pour l'affichage externe : android™ 4.4 ou. ios® 10 recommandation : taille de l'écran entre 3,5“-5“...
KOMET MicroKom BluFlex 2 Mise en service Une pression longue de la touche active l‘écran. Pour passer du mode absolu au mode diffé- rentiel, il faut effectuer une pression longue de la touche. mm abs En mode absolu, une brève pression de la touche + 0.438...
Seite 39
Français Affichage des mesures Affichage des mesures Différenciel absolu longue pression de la touche : mm diff mm abs + 0.011 + 0.438 Changement mode différentiel / mode absolu brève pression de la touche : brève pression de la touche : Navigation dans Mise en position zéro les paramètres...
KOMET MicroKom BluFlex 2 Montage de l‘outil Pour le montage des outils, la plaquette amovible doit être orientée dans le sens de l‘arête de coupe sur le coulisseau tel que représentée. Vitesse de rotation maximale admissible n admis. = 20.000 min Conditions limites –...
Seite 41
Français lubrifiant réfrigérant La tête est pourvue d‘une alimentation interne en lubrifiant réfrigérant. L‘alimentation en lubrifiant réfrigérant centrale doit impérativement être utilisée. Le lubrifiant réfrigérant assure une formation et un enlèvement optimaux des copeaux. Une pression minimale de lubrifiant réfrigérant de 5 bar doit être impéra- tivement respectée.
KOMET MicroKom BluFlex 2 Valeurs indicatives pour l'alésage fin v c (m/min) f max. (mm/t) > 3,5 × D X 6 – 7,9 Matière Vitesse Avance Exemple de matières de coupe maxi. Désignation DIN Aciers non alliés : de construction, de cémentation, de...
Seite 43
Français Valeurs indicatives pour l‘alésage fin f max. (mm/tours) > 3,5 × D X 8 – 11,9 X 12 – 25 X 25 – 44 X 44 – 94 X 90 – 365 Avance Avance Avance Avance Avance maxi. maxi. maxi.
Seite 44
KOMET MicroKom BluFlex 2 alesatura di precisione – anche con Bluetooth® wireless technology Testa di regolazione di precisione KOMET MicroKom BluFlex 2 con display integrato e tecnologia Bluetooth®. Oltre alla visualizzazione sul display, si raccomanda una visualizzazione esterna in forma di uno smartphone.
italiano contenuto Pagina Scopo del presente documento ..............45 Avvertenze di sicurezza ................45 Obblighi e responsabilità ................46 Personale di servizio ................47 Utilizzo conforme ...................47 Utilizzo non conforme ................47 Manutenzione ..................47 Sostituzione / Riparazione ..............47 Testa di regolazione di precisione MicroKom BluFlex 2 ......48 Dati tecnici .....................49 Pulizia dell'apparecchio ................49 Sostituire le batterie ................50...
KOMET MicroKom BluFlex 2 obblighi e responsabilità • Condizione fondamentale per un utilizzo sicuro e un funzionamento corretto del sistema per alesatura di precisione MicroKom BluFlex 2 è la conoscenza delle avvertenze di sicurezza fondamentali e delle norme di sicurezza.
italiano Personale di servizio conservare sempre I componenti andranno utilizzati esclu- le istruzioni d‘uso nei sivamente da personale appositamente pressi del sistema per istruito, che abbia familiarità con le proce- alesatura di precisione dure operative, il comando e i dispositivi MicroKom BluFlex 2! di sicurezza del sistema per alesatura di le istruzioni dovranno...
KOMET MicroKom BluFlex 2 solitamente l‘utensile viene azionato come segue: - Montare aste di foratura, corpi a denti intagliati o ponti con supporti dei ta- glienti e inserti con la testa a regolazione di precisione MicroKom BluFlex 2. - Rispettare sempre le coppie di serraggio...
italiano Dati tecnici Area linearità: da -0,4 a +4,25 mm (da -0.0157 a 0.1673“) in x, non azio- nare la testa per alesatura di precisione al di fuori del campo di regolazione Errore di linearità m w5 µm in x Pressione max.
KOMET MicroKom BluFlex 2 sostituire le batterie - Avvitare il vano batterie (SW5) - Batteria agli ioni di litio: sostituire 2/3 AA SL 761 (osservare la polarità) - Quando si avvita il coperchio delle batterie, fare attenzione a che la sede sia corretta e che l‘O-ring sia posizionato correttamente.
italiano teste di regolazione di precisione con tecnologia Bluetooth® : Oltre alla visualizzazione nella testa, si racco- manda una visualizzazione esterna in forma di uno smartphone a partire da Android™ 4.4 o iOS® 10 Presupposti minimi per apparecchio di visualizzazione esterno: android™ 4.4 o ios®...
KOMET MicroKom BluFlex 2 Messa in funzione Tenendo premuto a lungo un tasto, il display si attiva. Tenendo premuto a lungo un tasto, si passa tra modalità assoluta alla modalità Differenziale e viceversa. mm abs Nella modalità assoluta, premendo brevemente + 0.438...
Seite 53
italiano Visualizzazione del valore di misurazione Differenza assoluto Pressione prolungata del tasto: mm diff mm abs + 0.011 + 0.438 Passaggio da modalità differenziale / assoluta Pressione breve del tasto: Pressione breve del tasto: Passaggio a Impostazione dello zero impostazioni unità...
KOMET MicroKom BluFlex 2 Montaggio utensili Al montaggio degli utensili, l‘inserto dovrà essere rivolto con il tagliente sulla slitta come illustrato in figura. Numero di giri max. consentito ncons. = 20.000 giri/min Condizioni quadro – valide con slitta in posizione centrale, con utensile 62 850 00600 (B05 20100).
Seite 55
italiano refrigerante La testina è dotata di adduzione interna del refrigerante. L‘utilizzo dell‘alimentazione centrale di refrigerante è strettamente necessario. Il lubrorefrigerante assicura una formazione un‘evacuazione del truciolo ottimale. Non scendere sotto alla pressione minima del refrigerante, pari a 5 bar. L‘aumento della pressione del refrigerante a 10-20 bar migliorerà...
KOMET MicroKom BluFlex 2 Valori indicativi per l‘alesatura di precisione v c (m/min) f max. (mm/giro) > 3,5 × D X 6 – 7,9 Materiale Velocità max. Esempio materiale di taglio avanzamento codice materiale / DIN acciai non legati 1.0037(S235JR);...
Seite 57
italiano Valori indicativi per l‘alesatura di precisione f max. (mm/giro) > 3,5 × D X 8 – 11,9 X 12 – 25 X 25 – 44 X 44 – 94 X 90 – 365 max. max. max. max. max. avanzamento avanzamento avanzamento avanzamento...
Seite 58
KOMET MicroKom BluFlex 2 Mandrinado de precisión, también con tecnología inalámbrica Bluetooth® Cabezal de regulación de precisión KOMET MicroKom BluFlex 2 con pantalla integrada y tecnología Bluetooth®. Además de la visualización en pantalla, es posible también una visualización externa en forma de smartphone.
esPañol contenido Página Objeto del documento ................59 Indicaciones de seguridad ..............59 Compromisos y responsabilidad legal .............60 Personal operario ...................61 Utilización conforme al uso previsto ............61 Uso incorrecto ..................61 Mantenimiento ..................61 Sustitución / Reparación .................61 Cabezal de regulación de precisión MicroKom BluFlex 2 .......62 Datos técnicos ..................63 Limpieza del dispositivo de residuos ............63 Cambio de pilas ..................64...
KOMET MicroKom BluFlex 2 compromisos y responsabilidad legal • El requisito fundamental para el manejo seguro y el funcionamiento sin averías del sistema de mandrinado de precisión MicroKom BluFlex 2 consiste en conocer las indicaciones básicas de seguridad y las normas de seguridad.
esPañol Personal operario este manual de Los componentes deben ser manejados instrucciones se debe exclusivamente por personal instruido que guardar siempre en esté familiarizado con el funcionamiento, el sistema de man- el manejo y las instalaciones de seguridad drinado de precisión del sistema de mandrinado de precisión MicroKom BluFlex 2.
KOMET MicroKom BluFlex 2 Por lo general, la herramienta funciona como se indica a continuación: - Montar las barras de mandrinar, los cuerpos estriados o los puentes con portacuchillas y placas de corte con el cabezal de regulación de precisión MicroKom BluFlex 2.
esPañol Datos técnicos Margen de linealidad: de -0,4 a +4,25 mm (de -0.0157 a 0.1673“) de x, no haga funcionar el cabezal de mandrinado de precisión fuera del margen de regulación Error de linealidad m w5 µm de x Presión máx. del líquido refrigerante: 50 bar Diámetro del cabezal: 65 mm Altura: 71 mm Peso del cabezal sin la herramienta: 1,65 kg...
KOMET MicroKom BluFlex 2 cambio de pilas - Desenroscar los tornillos del compartimento de las pilas (ancho de llave 5) - Batería de iones de litio: Cambiar 2/3 AA SL 761 (tener en cuenta la polaridad) - Al atornillar la tapa de las pilas, prestar atención al asiento correcto de la junta tórica.
esPañol cabezales de regulación de precisión con tecnología Bluetooth® : Además de la indicación en el cabezal, reco- mendamos añadir otra indicación en forma de smartphone a partir de Android™ 4.4 o iOS® 10 requisitos mínimos para el dispositivo in- dicador externo: android™...
KOMET MicroKom BluFlex 2 Puesta en funcionamiento La pantalla se activa si se pulsa la tecla de forma prolongada. Pulsando la tecla de forma prolongada, se puede cambiar entre el modo absoluto y el modo diferencial. mm abs + 0.438 En el modo absoluto, si se pulsa la tecla breve- mente, se puede pasar a los ajustes.
Seite 67
esPañol Indicación de los valores de medición Diferencial absoluta Pulsación prolongada de la tecla: mm diff mm abs + 0.011 + 0.438 Cambio entre modo diferencial/ absoluto Pulsación breve de la tecla: Pulsación breve de la tecla: Cambio a los Fijar punto cero ajustes unidad...
KOMET MicroKom BluFlex 2 Montaje de la herramienta Al montar las herramientas, la placa de corte debe señalar hacia la cuchilla representada en el asiento. Número máximo admitido de revoluciones = 20.000 r.p.m. Condiciones límite: válido para la posición central de la corredera con la barra de mandrinar 62 850 00600 (B05 20100).
Seite 69
esPañol líquido refrigerante: El cabezal dispone de alimentación interna de líquido refrigerante. Es absolutamente imprescindible emplear la alimentación central de líquido refrigerante. El producto refrigerante y lubricante posibilita una formación óptima de la viruta, así como su arranque. La presión del líquido refrigerante nunca debe ser inferior a su valor mínimo de 5 bar.
KOMET MicroKom BluFlex 2 Valores orientativos para el mandrinado de precisión v c (m/min) f max. (mm/rev) > 3,5 × D X 6 – 7,9 Material Velocidad Avance Ejemplo de material de corte max. Material código DIN Aceros no aleados 1.0037(S235JR);...
Seite 71
esPañol Valores orientativos para el mandrinado de precisión f max. (mm/rev) > 3,5 × D X 8 – 11,9 X 12 – 25 X 25 – 44 X 44 – 94 X 90 – 365 Avance Avance Avance Avance Avance max.
Seite 72
KOMET MicroKom BluFlex 2 精镗 – 采用Bluetooth 蓝牙无线技术 ® KOMET MicroKom BluFlex 2 精镗头,带集成式显示屏和蓝牙 技术。 ® 除了显示屏,我们还推荐智能手机形式的外部显示。 Bluetooth 是 Bluetooth SIG 公司的注册商标 ®...
Seite 80
KOMET MicroKom BluFlex 2 调试 长时间按压按钮,接通显示屏。 长时间按压按钮,会在绝对值模式和相对 模式之间切换。 在绝对值模式中,短促按压按钮可切换 mm abs 到设置。 + 0.438 在设置中短促按压按钮可切换到下一设 置,或长时间按压按钮更改选中的设置。 单位:mm 当到达最后一个设置“转动显示屏”时,重 绝对值模式 新短促按压按钮会切换到测量值显示。 蓝牙 接通 ® 而在相对模式中,短促按压按钮可以设置 电池电量 差值计算的零点。 如果不需要继续操作或更改测量值,显 示屏会关闭。 采用Bluetooth 蓝牙技术的精调头 ® 在蓝牙 接通的情况下,显示屏自动关闭 ® 的时间会延长。 我们建议定期用无溶剂的玻璃清洁剂清 洁显示屏。 这样能确保显示屏的功能。 Bluetooth 是 Bluetooth SIG 公司的注册商标...
Seite 81
中文 测量值显示 测量值显示 相对值 绝对值 长时间按压按钮: mm diff mm abs + 0.011 + 0.438 相对模式/绝对值 模式切换 短促按压按钮: 短促按压按钮: 切换到设置 设置零点 单位设置 长时间按压 mm abs inch abs 按钮: UNIT UNIT 毫米/英寸 MILLIMETER INch 切换 短促按压按钮 蓝牙 设置 ® 长时间按压 mm abs mm abs 按钮:...
Seite 95
日本語 測定値表示 測定値表示 差動 絶対 ボタンを長く 押す : mm diff mm abs + 0.011 + 0.438 差動モード/絶対 モードの切替え ボタンを短く押す : ボタンを短く押す : 設定に切り替わる ゼロポイントの設定 単位の設定 ボタンを長く mm abs inch abs 押す : UNIT UNIT MILLIMETER INch mm /インチ の切替え ボタンを短く押す Bluetooth®の設定...
KOMET MicroKom BluFlex 2 精密ボーリングの基準値 f max (mm/rev) v c (m/min) > 3,5 × D X 6 – 7,9 被削材 切削速度 最大送り 被削材例被削材コード/DIN 非合金鋼 : 構造用鋼、 はだ焼鋼、 快削鋼、 鋳鋼 0,04 # 500 1.0037 (S235JR) , 1.0715 (11SMn30),1.0044 (S2575JR) 非合金/低合金鋼 : 構造用鋼、 はだ焼鋼、 調質鋼、...
Seite 99
日本語 精密ボーリングの基準値 f max (mm/rev) > 3,5 × D X 8 – 11,9 X 12 – 25 X 25 – 44 X 44 – 94 X 90 – 365 最大送り 最大送り 最大送り 最大送り 最大送り 0,07 0,10 0,08 0,10 0,10 0,06 0,12 0,08 0,12...