Seite 2
Table of contents English ......................................3 繁體中文 ....................................5 簡体中文 ....................................7 Français ......................................9 Deutsch ....................................11 Português ....................................13 Русский ....................................15 Español ....................................17 हिन् द ी ......................................19 日本語 ..................................... 21 한국어 ..................................... 23...
Seite 3
Receive depth data and RGB data Stop receiving depth data and RGB data Setting up the stand 1. Tighten the screw of the stand into Xtion 2. 2. Use the adjusted joints to fix the device and stand. Adjusted joint...
Seite 4
Connecting your device 1. Use a USB cable to connect your Xtion 2 3D Sensor to the USB 3.0 port of your computer. * For better power supply, please use USB cable within 120 cm. 2. Place the support CD into the optical drive. The driver interface appears on screen automatically.
Seite 5
額定功率: 5 Vdc 900 mA 操作溫度: 5˚C ~ 40˚C 產品概述 LED 指示燈 基座插孔 USB 連接埠 LED 指示燈 狀態 指示燈 藍色 連接電源 綠色 接收深度資料與 RGB 資料 紅色 停止接收深度資料與 RGB 資料 安裝基座 1. 將基座上的螺絲旋入 Xtion 2。 2. 使用調整關節來固定裝置與基座。 調整關節 Xtion 2 快速使用指南...
Seite 9
Réception des données de profondeur et RVB terminée Installer le socle 1. Serrez la vis du socle sur le Xtion2. 2. Utilisez les joints ajustables pour fixer le périphérique sur le socle. Joints ajustables Guide de démarrage rapide Xtion 2...
Seite 10
Connecter votre périphérique 1. Utilisez un câble USB pour connecter le Xtion 2 3D Sensor au port USB 3.0 de votre ordinateur. * Utilisez le câble USB à moins de 120 cm de l'appareil pour une meilleure alimentation. 2. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L'interface du pilote s'affiche automatiquement à l'écran.
Tiefendaten und RGB-Daten werden Grün empfangen Empfang von Tiefendaten und RGB-Daten wurde gestoppt Aufstellen des Ständers 1. Befestigen Sie die Schraube des Ständers mit dem Xtion 2. 2. Verwenden Sie die einstellbaren Gelenke, um Gerät und Ständer festzustellen. Einstellbare Gelenke Xtion 2 Schnellstartanleitung...
Seite 12
Anschluss Ihres Geräts 1. Verwenden Sie ein USB-Kabel, um Ihr Xtion 2 3D Sensor mit dem USB 3.0-Anschluss Ihres Computers zu verbinden. * Bitte benutzen Sie für eine bessere Stromversorgung ein bis zu 120 cm langes USB-Kabel. 2. Legen Sie die Support-CD in das optische Laufwerk ein. Die Treiber-Benutzeroberfläche wird automatisch auf dem Bildschirm angezeigt.
Para de receber dados de profundidade e Vermelho dados RGB Instalar a base 1. Aperte o parafuso da base no Xtion 2. 2. Utilize as articulações para fixar o dispositivo e a base. Articulação Xtion 2 Guia de consulta rápida...
Seite 14
Ligação do dispositivo 1. Utilize um cabo USB para ligar o Sensor 3D Xtion 2 à porta USB 3.0 do seu computador. * Para melhorar a fonte de alimentação, utilize um cabo USB com comprimento inferior a 120 cm. 2. Coloque o CD de suporte na unidade ótica. A interface do controlador será automaticamente apresentada no ecrã.
Seite 15
Отверстие для подставки Порт USB Индикатор Индикатор Состояние Синий Устройство включено Зеленый Получение данных Красный Прекращение получения данных Крепление подставки 1. Затяните винт подставки в Xtion 2. 2. Используйте корректирующую муфту для фиксации устройства. Корректирующая муфта Краткое руководство Xtion 2...
64бита: Путь по умолчанию C:\Program Files\OpenNI2\Samples 32бита: Путь по умолчанию C:\Program Files(x86)\OpenNI2\Samples ПРИМЕЧАНИЯ: Для работы с портом USB 2.0 в Linux задайте пропускную способность UVC следующим образом: 1. Выполните команду sudo rmmod uvcvideo. 2. Выполните команду sudo modprobe uvcvideo quirks=640. Краткое руководство Xtion 2...
Detener la recepción de datos de Rojo profundidad y datos RGB Configurar la base 1. Apriete el tornillo de la base en Xtion 2. 2. Utilice las uniones ajustadas para fijar el dispositivo y la base. Unión ajustada Xtion 2 Guia de consulta rápida...
Seite 18
Conectar el dispositivo 1. Utilice el cable USB para conectar el sensor 3D de Xtion 2 al puerto USB 3.0 del equipo. * Para mejorar el suministro de energía, utilice un cable USB con una longitud inferior a 120 cm.
Seite 19
स् ट ै ं ड से ट अप करना 1. स् ट ै ं ड के स् क ् र ू को Xtion 2 मे ं कसे ं । 2. डिवाइस और स् ट ै ं ड को स् थ िर करने के लिए समायोजित जोड़ ो ं का उपयोग करे ं ।...
Seite 20
1. अपने Xtion 2 3D से ं स र को अपने कं प ् य ू ट र के USB 3.0 पोर् ट से कने क ् ट करने के लिए USB के ब ल का उपयोग करे ं ।...
Seite 23
상태 파란색 전원 켜짐 깊이 데이터와 RGB 데이터를 수신 녹색 중입니다 깊이 데이터와 RGB 데이터 수신을 빨간색 중지합니다 스탠드 설치하기 1. 스탠드의 나사를 Xtion 2에 고정합니다. 2. 조정된 조인트를 사용하여 장치와 스탠드를 고정합니다. 조정된 조인트 Xtion 2 간편 시작 설명서...
Seite 24
장치 연결하기 한 1. USB 케이블을 사용하여 Xtion 2 3D 센서를 컴퓨터의 USB 3.0 포트에 연결합니다. 국 * 원활한 전원 공급을 위해 120 cm 미만의 USB 케이블을 사용하십시오. 어 2. 지원 CD를 광학 드라이브에 넣습니다. 드라이버 인터페이스가 화면에 자동으로 표시됩니다.