Seite 1
REAL BEAUTY IDEAL LUXURY Mod.: 500, 600, 800, 1000, 1200 MANUAL FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL DE INSTALACION, USO Y MANTENIMIENTO OTICE D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INSTALLATIONS, BETRIEBS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUALE D’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE NAVOD NA INSTALACI, POUŽITI A UDRŽBU ΕΓΧΕΙΡΙ...
Seite 3
CONTENTS - Περιεχό ενα Contenidos - Contenu - Inhalt - Indice - Obsah - 1.0 General information Información General - Informations générales - Allgemeine Informationen - Informazioni generali - Γενικέ πληροφορίε Všeobecné informace - 1.1 Assembly instructions Instrucciones de montaje - Instructions de montage - Montageanleitung Avvertenze per l'installazione - Montážní...
Pozor: Použijte prosím takové montážní prvky, které odpovídají typu stěny. Οδηγίε Τοποθέτηση . Παρακαλώ διαβάστε πρώτα τι οδηγίε . Η Ideal Standard Internationalδιατηρεί το δικαίω α να αλλάξει τι προδιαγραφέ των προϊόντων λόγω πιθανών τεχνικών βελτιώσεων. Προσοχή: Για την καλύτερη εγκατάσταση προτείνου ε να χρησι οποιείτε πάντα τα κατάλληλα στηρίγ ατα.
Important notes regarding electrical connections. Use our products exclusively in interiors. This product should only be installed and in case of need fixed by qualified electrician, who will install it in accordance with the instructions and norms for the country. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
EN 60598-2-1. , (L, N, ), Ø 1,5 mm²; 230 V ~; IP44. EN 60598-2-1. (L, N, ), Ø 1,5 mm ² ; 230 V~; IP44. Ση αντικέ ση ειώσει σχετικπά ε τι ηλεκτριέ συνδέσει . Σα συνιστού ε την χρήση των συγκεκρι ένων ειβών αποκλειστικά σε κλειστού χώρου . Αυτό το πρϊοόν πρέπει να τοπ οθετείται ή να επιδιορθώνεται όνο...
Návod k použití zrcadla s infračerveným senzorem Pohybem vaší ruky v blízkosti senzoru rozsvítíte / zhasnete osvětlení zrcadla. Pokud po rozsvícení zrcadla podržíte vaší ruku pár sekund před senzorem změníte tak intenzitu LED světla. Po dosažení požadované intenzity oddalte ruku od senzoru a zrcadlo si „uloží“ do své paměti požadovanou intenzitu osvětlení.
Bluetooth Bedienungshinweise Schalten Sie das Gerät ein. Bluetooth-Einheit gibt einen Signalton ab. Nutzen Sie ein Bluetooth-fähiges Endgerät (z.B. Mobiltelefone oder andere Geräte) , aktivieren Sie Bluetooth und suchen nach Bluetooth Geräten. Wenn "BTS" in den Suchergebnissen erscheint, wurde der Spiegel gefunden. Das Passwort für die Kopplung (Pairing) lautet "0000". Ist die Verbindung erfolgreich erfolgt ein Signalton. Wählen Sie die abzuspielende Musik aus.
ANTI STEAM MIRROR WITH LIGHT Espejo anti-vaho con luz - Miroir antibuée avec lumière - Spiegel mit LED-Licht und Sensor, Antibeschlag - Specchio con luce e sistema anti-appannamento - Zrcadlo s osvětlením a úpravou proti zamlžení - - Καθρέπτη αντιθα βωτικό ε...
Seite 10
ANTI STEAM MIRROR WITH LIGHT Espejo anti-vaho con luz - Miroir antibuée avec lumière - Spiegel mit LED-Licht und Sensor, Antibeschlag - Specchio con luce e sistema anti-appannamento - Zrcadlo s osvětlením a úpravou proti zamlžení - - Καθρέπτη αντιθα βωτικό ε...
Seite 11
ANTI STEAM MIRROR WITH LIGHT Espejo anti-vaho con luz - Miroir antibuée avec lumière - Spiegel mit LED-Licht und Sensor, Antibeschlag - Specchio con luce e sistema anti-appannamento - Zrcadlo s osvětlením a úpravou proti zamlžení - - Καθρέπτη αντιθα βωτικό ε...
Seite 12
ANTI STEAM MIRROR WITH LIGHT Espejo anti-vaho con luz - Miroir antibuée avec lumière - Spiegel mit LED-Licht und Sensor, Antibeschlag - Specchio con luce e sistema anti-appannamento - Zrcadlo s osvětlením a úpravou proti zamlžení - - Καθρέπτη αντιθα βωτικό ε...
Seite 13
Product sheet “Dea“ In execution of the law 229/03 and DL 206/05 T7850WG Types of materials DEA BASIN UNIT 1 DRAWER 600MM T7851WG • Basin unit, hand-washbasin, column, ½ column, side unit framework in water resistant MFC Idropan DEA BASIN UNIT 1 DRAWER 800MM T7852WG DEA BASIN UNIT 1 DRAWER 1000MM V-100 class.
Seite 14
Ficha de producto “Dea” En cumplimiento de la ley 229/03 y DL 206/05 T7850WG Tipos de material DEA MUEBLE LAVABO 1 CAJÓN 600MM T7851WG • Mueble lavabo, mueble lavamanos, columna, ½ columna, mueble lateral chasis en DEA MUEBLE LAVABO 1 CAJÓN 800MM aglomerado resistente al agua V-100 o MDF.
Seite 15
Scheda Prodotto “Dea“ In ottemperanza della legge 229/03 e al DL 206/05 T7850WG Materiali impiegati Mobile sottolavabo con 1 cassetto 600MM T7851WG • Basi lavabo, colonna, semi colonna e mobile laterale: struttura in truciolare idrorepellente classe Mobile sottolavabo con 1 cassetto 800MM V-100.
Seite 16
Výrobkový list “Dea” V souladu se zákonem 229/03 a DL 206/05 T7850WG Typy použitých materiálů DEA SKŘÍŇKA POD UMYVADLO S 1 ZÁSUVKOU 600MM T7851WG • Korpus skříněk pod umyvadlo a umývátko, postranních a vysokých skříněk je vyroben z DEA SKŘÍŇKA POD UMYVADLO S 1 ZÁSUVKOU 800MM voděodolného konglomerátu (dřevotříska) MFC Idropan V-100 class.
Seite 17
Φυλλάδιο προϊόντων “Dea“ Κατ' εκτέλεση του νόμου 229/03 και DL 206/05 T7850WG DEA KATΩ ΜΕΡΟΣ ΚΡΕΜΑΣΤΟ 1 ΣΥΡΤΑΡΙ 60 ΕΚ. Τύποι Υλικών T7851WG DEA KATΩ ΜΕΡΟΣ ΚΡΕΜΑΣΤΟ 1 ΣΥΡΤΑΡΙ 80 ΕΚ. • Έπιπλα/Καθρέπτης έπιπλο και στήλες από ανθυγρο MFC Idropan V-100 class. Μπροστινό μέρος...
Seite 18
Tel.: +44 (0)870 129 6085 www.idealstandard.be Fax: +44 (0)1482 499611 www.ideal-standard.co.uk Идеал Стандарт-Видима АД Ideal Standard Greece Ideal Standard - Vidima Representative Office ул. Марин Попов 53 Λ. Μεσογείων 265, 5400 Севлиево Bucharest, Romania Ν. Ψυχικό, Τ.Κ: 154 51, Αττική...