Herunterladen Diese Seite drucken
Drill press
EN
Perceuse sur colonne
FR
Saulenbohrmaschine
DE
Taladro a columna
ES
Trapanno a colonna
IT
Furador a colonna
PT
Kolomboormachine
NL
EL
    
Wiertaka warstatowa
PL
Pylvasporakone
FI
SV
Pelarborrmaskin
BU
Стационарна бормашина
Колонковое сверло
RU
611202-Manual-A.indd 1
611202-02/03/2006
DP 16E
2/03/06 15:47:46
loading

Inhaltszusammenfassung für KraftexPRO DP 16E

  • Seite 1 DP 16E Drill press Perceuse sur colonne Saulenbohrmaschine Taladro a columna Trapanno a colonna Furador a colonna Kolomboormachine      Wiertaka warstatowa Pylvasporakone Pelarborrmaskin Стационарна бормашина Колонковое сверло 611202-02/03/2006 611202-Manual-A.indd 1 2/03/06 15:47:46...
  • Seite 2 611202-Manual-A.indd 2 2/03/06 15:47:47...
  • Seite 3 611202-Manual-A.indd 3 2/03/06 15:47:48...
  • Seite 4 611202-Manual-A.indd 4 2/03/06 15:47:49...
  • Seite 5 611202-Manual-A.indd 5 2/03/06 15:47:50...
  • Seite 6 611202-Manual-A.indd 6 2/03/06 15:47:52...
  • Seite 7 611202-Manual-A.indd 7 2/03/06 15:47:53...
  • Seite 8 611202-Manual-A.indd 8 2/03/06 15:47:54...
  • Seite 9 611202-Manual-A.indd 9 2/03/06 15:47:55...
  • Seite 10 611202-Manual-A.indd 10 2/03/06 15:47:56...
  • Seite 11 611202-Manual-A.indd 11 2/03/06 15:47:57...
  • Seite 12 611202-Manual-A.indd 12 2/03/06 15:47:59...
  • Seite 13 611202-Manual-A.indd 13 2/03/06 15:48:00...
  • Seite 14 Tension et fréquence assignée: Nominal frequency and power: Spannung und Frequenz: Tensión y frecuencia fijada: Tensione e frequenza assegnata: Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie:       : Napięcie i częstotliwość przydzielona: Jännite ja määrätty taajuus: Angiven spänning och frekvens: Консумирано...
  • Seite 15 Porter une protection auditive: Wear hearing protective equipment: Gehörschutz tragen: Llevar puesta una protección auditiva: Portare una protezione uditiva: Utilizar uma protecção auditiva: Draag gehoorbeschermers:      : Zakładać słuchawki ochronne: Käytä kuulosuojaimia: Bär hörselskydd: Да се използва слухови защитни средства: Porter des lunettes de sécurité...
  • Seite 16 Niveau de pression acoustique : Acoustic pressure level : Schalldruckpegel : Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk :     : Poziom mocy akustycznej : Käytä kuulosuojaimia: Ljudtrycksnivå...
  • Seite 17 Conformité européenne Conforms to EC standards : CE-Konformität : Cumple con las directivas CE : Conforme alle norme CE : Conforme às normas CE : Voldoet aan de EG-normen :     : Zgodność z normami CE : EU-standardien mukainen : EU-standardien mukainen : Съответствие...
  • Seite 18 ne pas jeter : Do not throw away : Nicht zu werfen : No tirar : Non gettarle : Não deite no lixo : Niet wegwerpen : Μην την πετάτε : Nie wyrzucac : Älä heitä pois luontoon : Batteriet får inte kastas : Не...
  • Seite 19 DP 16E 611202-Manual-A.indd 19 2/03/06 15:48:08...
  • Seite 20 Drill press / Perceuse sur colonne / Saulenbohrmaschine / Taladro a columna / Trapanno a colonna / Furador VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA a colonna / Kolomboormachine / / Wiertaka warstatowa / KONFORMITÄSERKLÄRUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI...
  • Seite 21 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.