Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Model 73493
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
ES
IT
NL
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für nor-tec 73493

  • Seite 1 Model 73493 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Seite 2 TRÅDLØS RINGEKLOKKE Instruktioner Pakken indeholder: 1 x ringeknap • Sæt batteriet (CR2032) i ringeknappen/ 1 x bærbar ringeklokke senderen. 1 x batteri, CR2032 • Sæt 3 stk. AA-batterier (medfølger ikke) i 1 x dobbeltklæbende tape den bærbare ringeklokke. • Monter ringeklokken det ønskede sted Funktioner med dobbeltklæbende tape (kan også...
  • Seite 3: Service-Center

    Servicecenter Miljøoplysninger Bemærk: Produktets modelnummer Elektrisk og elektronisk udstyr skal altid oplyses i forbindelse med din (EEE) indeholder materialer, henvendelse. komponenter og stoff er, der kan være farlige og skadelige for Modelnummeret fremgår af forsiden på menneskers sundhed og for miljøet, når denne brugsanvisning og af produktets aff...
  • Seite 4 TRÅDLØS DØRKLOKKE Pakken inneholder: Instruksjoner 1 x ringeknapp • Sett batteriet (CR2032) i ringeknappen/ 1 x bærbar dørklokke senderen. 1 x batteri, CR2032 • Sett 3 * AA batterier (ikke inkludert) i den 1 x dobbeltsidig tape bærbare dørklokken. • Fest dørklokken til ønsket sted med Funksjoner dobbeltsidig tape (kan også...
  • Seite 5: Eu-Samsvarserklæring

    Servicesenter Miljøinformasjon Merk: Ved henvendelser om produktet, Elektrisk og elektronisk utstyr skal modellnummeret alltid oppgis. (EEE) inneholder materialer, komponenter og stoff er som Modellnummeret står på fremsiden av kan være farlige og skadelige denne bruksanvisningen og på produktets for menneskers helse og for miljøet hvis typeskilt.
  • Seite 6 TRÅDLÖS RINGKLOCKA Paketet innehåller: Instruktioner 1 x ringknapp • Sätt batteriet (CR2032) i ringknappen/ 1 x bärbar ringklocka sändaren. 1 x batteri, CR2032 • Sätt i 3 st. AA-batterier (ingår ej) i den 1 x dubbelhäftande tejp bärbara ringklockan. • Montera ringklockan med den Funktioner dubbelhäftande tejpen (kan också...
  • Seite 7: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Servicecenter Miljöinformation OBS! Produktens modellnummer ska alltid Elektriska och elektroniska uppges vid kontakt med återförsäljaren. produkter (EEE) innehåller material, komponenter och ämnen som Modellnumret � nns på framsidan i denna kan vara farliga och skadliga för bruksanvisning och på produktens människors hälsa och för miljön om avfallet märkplåt.
  • Seite 8 LANGATON OVIKELLO Paketin sisältö: Ohjeet 1 kpl kutsupainike • Aseta paristo (CR2032) 1 kpl vapaasti sijoitettava soittokello kutsupainikkeeseen/lähettimeen. 1 x CR2032-paristo • Aseta 3 kpl AA-paristoa (eivät kuulu 1 kpl kaksipuolinen teippi toimitukseen) siirrettävään soittokelloon. • Asenna soittokello haluttuun kohteeseen Toiminnot kaksipuolisella teipillä...
  • Seite 9 Huoltokeskus Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet (EEE) sisältävät materiaaleja, Mallinumeron voi tarkistaa tämän komponentteja ja aineita, käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen jotka voivat olla vaaraksi tyyppikilvestä. ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos Kun asia koskee: sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE) •...
  • Seite 10 WIRELESS DOORBELL Pack contains: Instructions 1 x bell button • Insert the battery (CR2032) in the bell 1 x portable doorbell button/transmitter. 1 x CR2032 battery • Insert 3 x AA batteries (not included) in 1 x double-sided tape the portable doorbell. •...
  • Seite 11: Service Centre

    Service centre Environmental information Note: Please quote the product model Electrical and electronic equipment number in connection with all inquiries. (EEE) contains materials, components and substances that The model number is shown on the front of may be hazardous and harmful to this manual and on the product rating plate.
  • Seite 12 FUNK-TÜRKLINGEL Das Paket enthält: Anleitung 1 x Klingelknopf • Legen Sie die Batterie (CR2032) in den 1 x tragbare Klingel Klingelknopf/Sender ein. 1 x Batterie, CR2032 • Legen Sie 3 Stück AA-Batterien (nicht 1 x doppelseitiges Klebeband enthalten) in die tragbare Klingel ein. •...
  • Seite 13: Eu-Konformitätserklärung

    Servicecenter Entsorgung des Gerätes Hinweis: Bei Anfragen stets die Altgeräte dürfen nicht in den Modellnummer des Produkts angeben. Hausmüll! Die Modellnummer � nden Sie auf der Sollte das Gerät einmal nicht mehr Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und benutzt werden können, so ist auf dem Typenschild des Produkts.
  • Seite 14 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI Zawartość opakowania: Instrukcje 1 przycisk dzwonka • Włożyć baterię (CR2032) do przycisku 1 bezprzewodowy dzwonek do drzwi dzwonka/nadajnika. 1 bateria CR2032 • Włożyć trzy baterie AA (brak w zestawie) 1 kawałek taśmy dwustronnej do przenośnego dzwonka do drzwi. •...
  • Seite 15: Deklaracja Zgodności Ue

    Punkt serwisowy Informacje dotyczące środowiska Uwaga: Zadając pytania dotyczące Sprzęt elektryczny i elektroniczny niniejszego produktu, należy podawać (electrical and electronic numer modelu. equipment – EEE) zawiera materiały, elementy i substancje, Numer modelu można znaleźć na okładce które mogą być niebezpieczne niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce i szkodliwe dla zdrowia ludzi oraz znamionowej.
  • Seite 16 JUHTMETA UKSEKELL Pakend sisaldab: Juhised 1 x kellanupp • Sisestage patarei (CR2032) kellanuppu/ 1 x kaasaskantav uksekell saatjasse. 1 x CR2032 patarei • Sisestage 3 x AA patareid (ei sisaldu 1 x kahepoolne teip komplektis) kaasaskantavasse uksekella. • Paigaldage uksekell kahepoolse teibi abil Funktsioonid soovitud kohta (võib ka seina/uksepiida külge kruvida).
  • Seite 17: Eli Vastavusdeklaratsioon

    Teeninduskeskus Keskkonnaalane teave Pidage meeles: Palun märkide kõikide Elektri- ja elektroonikaseadmed päringute puhul ära toote mudelinumber. (EEE) sisaldavad materjale, komponente ja aineid, mis võivad Mudelinumber on toodud ära käesoleva olla ohtlikud ja kahjulikud inimeste juhendi kaanel ning toote nimisildil. tervisele ja keskkonnale, juhul kui kasutatud Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega elektri- ja elektroonikaseadmeid (WEEE) juhul kui:...
  • Seite 18 TIMBRE INALÁMBRICO El pack contiene: Instrucciones 1 botón de timbre • Introduzca la pila (CR2032) en el botón 1 timbre portátil del timbre/transmisor. 1 pila CR2032 • Introduzca 3 pilas AA (no incluidas) en el 1 cinta adhesiva por las dos caras timbre portátil.
  • Seite 19: Declaración De Conformidad Ce

    Centro de servicio Información medioambiental Nota: Por favor, cite el número de modelo Los dispositivos eléctricos y del producto relacionado con todas las electrónicos (AEE) contienen preguntas. materiales, componentes y sustancias que pueden ser El número de modelo se muestra en la parte peligrosos y perjudiciales para la frontal de este manual y en la placa de salud humana y para el medio ambiente, si...
  • Seite 20 CAMPANELLO WIRELESS La confezione contiene: Istruzioni 1 x pulsante del campanello • Inserire la batteria (CR2032) nel pulsante 1 x campanello portatile del campanello/trasmettitore. 1 batteria CR2032 • Inserire 3 batterie AA (non incluse) nel 1 x nastro biadesivo campanello portatile. •...
  • Seite 21: Centro Assistenza

    Informazioni ambientali Centro assistenza Nota: indicare il numero di modello del Le apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE) contengono prodotto in ogni richiesta di assistenza. materiali, componenti e sostanze Il numero di modello è riportato sulla che possono essere pericolosi e copertina di questo manuale e sulla dannosi per la salute umana e targhetta del prodotto.
  • Seite 22 DRAADLOZE DEURBEL Verpakking bevat: Aanwijzingen 1 x beldrukker • Plaats de batterij (CR2032) in de 1 x draagbare deurbel beldrukker/zender. 1 x CR2032 batterij • Plaats 3 x AA-batterijen (niet inbegrepen) 1 x dubbelzijdig tape in de draagbare deurbel. • Bevestig de deurbel op de gewenste Functies plek met de dubbelzijdige tape (kan ook...
  • Seite 23: Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    Service centre Milieu-informatie Let op: Vermeld bij alle vragen het Elektrische en elektronische productmodelnummer. apparatuur (EEE) bevat materialen, componenten en substanties Het modelnummer staat op de voorkant die gevaarlijk en schadelijk voor van deze handleiding en op het de menselijke gezondheid en producttypeplaatje.
  • Seite 24 CARILLON SANS FIL L’emballage contient : Instructions 1 bouton de carillon • Insérez la pile (CR2032) dans le bouton 1 carillon portable de carillon/transmetteur. 1 pile CR2032 • Insérez 3 piles AA (non fournies) dans le 1 ruban adhésif à double face carillon portable.
  • Seite 25: Centre De Service

    Centre de service Informations relatives à l’environnement Remarque : veuillez toujours mentionner le numéro de modèle du produit en cas de Les équipements électriques et demandes. électroniques (EEE) contiennent des matériaux, pièces et Le numéro de modèle est indiqué sur substances pouvant être la première page de ce manuel et sur la dangereux et nocifs pour la...

Inhaltsverzeichnis