Herunterladen Diese Seite drucken
TelevisGo
This guide contains all the general information needed for the installation and initial start-up of TelevisGo. For all other settings and options, see the full technical
en
documentation available in electronic format (pdf) in TelevisGo or from www.eliwell.com.
Con il presente documento vengono fornite le informazioni generali necessarie all'installazione e al primo avviamento del TelevisGo. Per tutte le altre impostazioni ed
it
opzioni vedere la documentazione tecnica completa, disponibile in formato elettronico (pdf) nel TelevisGo o sul sito www.eliwell.com.
Con el presente documento le proporcionamos la información necesaria para la instalación y primera puesta en marcha del TelevisGo. Para las demás configuraciones y
es
opciones vea la documentación técnica completa, disponible en formato electrónico (pdf) en el TelevisGo o en el sitio www.eliwell.com.
Diese Anleitung enthält alle wichtigen Informationen für die Installation und den Start des TelevisGo. Für alle weiteren Einstellungen und Optionen wird auf die vollständige
de
technische Dokumentation die in elektronischem Format (pdf) auf in TelevisGo enthalten oder auf der Website www.eliwell.com.
Con el presente documento le proporcionamos la información necesaria para la instalación y primera puesta en marcha del TelevisGo. Para las demás configuraciones y
fr
opciones vea la documentación técnica completa, disponible en formato electrónico (pdf) en el TelevisGo o en el sitio www.eliwell.com.
 Д анноеруководствосодержитвсюосновнуюинформацию,котораяможетпонадобитьсяприпервомзапускеблокаTelevisGo.Всеостальныенастройкииопции
ru
ищитевполномРуководствепоставляемомвэлектронномформате(pdf)вTelevisGoилиЭтотинструментможновыгрузитьсwebсайтаEliwell(www.eliwell.com).
DANGER / PERICOLO / PELIGRO / GEFAHR / DANGER / ОПАСНОСТЬ
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH
• Disconnect all power from all equipment including connected devices, prior to removing any
covers or doors, or installing or removing any accessories, hardware, cables, or wires except
underthespecificconditionsspecifiedintheappropriatehardwareguideforthisequipment.
• Alwaysuseaproperlyratedvoltagesensingdevicetoconfirmthepowerisoffwhereand
when indicated.
• Beforepoweringthedevicebackup,fitbackandfixallthecovers,hardwarecomponents
and wiring.
• Verify the earthing connections on all earthed devices.
• Useonlythespecifiedvoltagewhenoperatingthisdeviceandanyassociatedproducts.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
• Desconectar de la tensión todos los equipos, incluidos los dispositivos conectados, antes de
quitar cualquier tapa o puerta y antes de instalar/desinstalar accesorios, hardware, cables
o conductores, exceptuando las condiciones especificadas en la correspondiente Guía
Hardware para este aparato.
• Paracomprobarqueelsistemaestásintensión,usesiempreunvoltímetrocorrectamente
calibrado al valor nominal de tensión.
• Antesdeponereldispositivobajotensión,colocaryfijartodaslastapas,loscomponentes
hardware y los cables.
• En todos los dispositivos que lo prevén, compruebe la presencia de una buena conexión de
tierra.
• Utiliceestedispositivoytodoslosproductosconectadossoloalatensiónespecificada.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
• Mettre hors tension tous les appareils, y compris les dispositifs connectés, avant de déposer
un quelconque couvercle ou volet, ou avant d'installer/de désinstaller des accessoires, du
matérielinformatique,descâblesoufils,saufdanslescasdefigurespécifiquementindiqués
dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement.
• Utiliser toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour s'assurer que
l'alimentation est coupée conformément aux indications.
• Avantderemettrel'unitésoustension,remonteretfixertouslescouverclesoucarters,les
composants matériels et les câbles.
• Vérifierlaprésenced'unemiseàlaterreefficacepourtouslesdispositifsquileprévoient.
• Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits
associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
DANGER / PERICOLO / PELIGRO / GEFAHR / DANGER / ОПАСНОСТЬ
POTENTIAL FOR EXPLOSION
• Install and use this equipment in non-hazardous locations only.
• Do not install and use this equipment in applications capable of generating hazardous
atmospheres, such as those applications employing flammable refrigerants.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
RIESGO DE EXPLOSIÓN
• Instale y utilice este aparato solo en lugares que no estén expuestos a riesgo.
• No instale ni utilice este equipo en aplicaciones capaces de generar atmósferas peligrosas
como, por ejemplo, aplicaciones que empleen refrigerantes inflamables.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
RISQUE D'EXPLOSION
• Ne montez et n'utilisez cet équipement que dans des zones non dangereuses.
• N'installez pas et n'utilisez pas cet équipement dans des applications susceptibles de
former des atmosphères dangereuses, par exemple dans le cadre d'applications qui
emploient des réfrigérants inflammables.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel.
en
No responsibility is assumed by Schneider Electric and Eliwell for any consequences arising out of the use of this material.
Le apparecchiature elettriche devono essere installate, usate e riparate solo da personale qualificato.
it
Schneider Electric e Eliwell non si assumono nessuna responsabilità per qualunque conseguenza derivante dall'uso di questo materiale.
Los aparatos eléctricos ha de instalarlos, usarlos y repararlos solo personal cualificado.
es
Schneider Electric y Eliwell no asume responsabilidad alguna por ninguna consecuencia que se derive del uso de este material.
 E lektrischeGerätedürfennurvonFachpersonalinstalliert,betrieben,gewartetundinstandgesetztwerden.
de
Schneider Electric und Eliwell haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Verwendung dieses Materials entstehen.
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié.
fr
Schneider Electric et Eliwell décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel.
 У становка,эксплуатация,ремонтиобслуживаниеэлектрическогооборудованияможетвыполнятьсятолькоквалифицированнымиэлектриками.
ru
КомпанияSchneider ElectricиEliwellненесетникакойответственностизакакие-либопоследствияэксплуатацииэтогооборудования.
© 2019 Eliwell - All Rights Reserved.
9IS54413.00
03/2019
9IS5441300
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
• Mettere fuori tensione tutte le apparecchiature, inclusi i dispositivi collegati, prima di rimuovere
qualunque coperchio o sportello, o prima di installare/disinstallare accessori, hardware,
caviofili,trannecheperlecondizionispecificatenell'appositaGuidahardwareperquesta
apparecchiatura.
• Per verificare che il sistema sia fuori tensione, usare sempre un voltmetro correttamente
tarato al valore nominale della tensione.
• Prima di rimettere l'unità sotto tensione rimontare e fissare tutti i coperchi, i componenti
hardware e i cavi.
• Pertuttiidispositivicheloprevedono,verificarelapresenzadiunbuoncollegamentoditerra.
• Utilizzarequest'apparecchiaturaetuttiiprodotticollegatisoloallatensionespecificata.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES
LICHTBOGENS
• Trennen Sie die gesamte Spannungsversorgung des Systems, einschließlich aller
angeschlossenenGeräte,bevorSieAbdeckungenoderTürendesSystemsabnehmen,sowievor
der Installation oder Deinstallation von Zubehör, Hardware, Kabeln oder Drähten, ausgenommen
unterbesonderenBedingungen,dieimHardwarehandbuchdiesesGerätsbeschriebenwerden.
• Verwenden Sie stets ein genormtes Spannungsprüfgerät, um festzustellen, ob die
Spannungsversorgung wirklich abgeschaltet ist.
• Montieren und befestigen Sie sämtliche Deckel, Hardware-Komponenten und Kabel, bevor
Sie die Einheit erneut mit Spannung versorgen.
• PrüfenSiebeidendafürvorgesehenenGerätendenordnungsgemäßenErdschluss.
• Betreiben Sie dieses Gerät und jegliche zugehörigen Produkte nur mit der angegebenen
Spannung.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verletzungen.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ УДАРОМ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА, ВЗРЫВА ИЛИ
ДУГОВОЙ ВСПЫШКОЙ
• Полностьюотключитеэлектропитаниеотвсегооборудования,втомчислеподключенных
устройств,доснятиялюбыхкрышекилидверейилидоустановкиилидемонтажалюбых
вспомогательных устройств, аппаратуры, кабелей или проводов, за исключением
особыхситуаций,указанныхвруководствепоаппаратнойчастиданногооборудования.
• Установкойилиснятиемлюбыхаксессуаров,оборудования,кабелейилипроводов.
• Где и когда это указано всегда используйте проверенное средство измерения
напряжения,чтобыубедитьсявегоотсутствии.
• Передподачейпитанияубедитесьвналичиинадлежащегозаземлениявсехустройств,
укоторыхонопредусмотрено.
• Передподачейпитанияубедитесьвналичиинадлежащегозаземлениявсех.устройств,
укоторыхонопредусмотрено.
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
RISCHIO DI ESPLOSIONE
• Installare ed utilizzare questa apparecchiatura solo in luoghi non a rischio.
• Non installare né usare questa apparecchiatura in applicazioni in grado di generare
atmosfere pericolose, quali le applicazioni che impiegano refrigeranti infiammabili.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
EXPLOSIONSGEFAHR
• InstallierenundverwendenSiediesesGerätausschließlichinEx-freienBereichen.
• Installieren und verwenden Sie diese Ausrüstung nicht in Anwendungen, die gefährliche
Atmosphären erzeugen können, wie beispielsweise in Anwendungen, in denen brennbare
Kältemittel zum Einsatz kommen.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verletzungen.
ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА
• Установкаиэксплуатацияданногооборудованиядопускаетсятольково
взрывобезопасныхзонах.
• Неустанавливайтеинеиспользуйтеэтооборудованиевустановках,способных
выделятьопасныеатмосферныевключения,такихкакустановкисиспользованием
легковоспламеняющихсяхладагентов.
Несоблюдение этих инструкций приведет к смертельному исходу или серьезной травме.
01/08
www.eliwell.com
loading

Inhaltszusammenfassung für Eliwell TelevisGo series

  • Seite 1 Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric and Eliwell for any consequences arising out of the use of this material. Le apparecchiature elettriche devono essere installate, usate e riparate solo da personale qualificato.
  • Seite 2 TelevisGo www.eliwell.com WARNING / AVVERTIMENTO / ADVERTENCIA / WARNUNG / AVERTISSEENT / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ LOSS OF CONTROL PERDITA DI CONTROLLO • Perform a new network scan every time the type, configuration or number of controllers • Effettuare una nuova scansione di rete ogni volta che viene modificato il tipo, la monitored changes.
  • Seite 3 TelevisGo www.eliwell.com WARNING / AVVERTIMENTO / ADVERTENCIA / WARNUNG / AVERTISSEENT / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION FUNZIONAMENTO ANOMALO DELL’APPARECCHIATURA • Use appropriate safety interlocks where personnel and/or equipment hazards exist. • Qualora sussista il rischio di danni al personale e/o alle apparecchiature, utilizzare gli •...
  • Seite 4 TelevisGo www.eliwell.com Package contents / Contenuto confezione / Contenido de la caja / Verpackungsinhalt / Contenu de l'emballage / Содержимое упаковки Description / Descrizione / Descripción / Beschreibung / Description / Описание TelevisGo Power unit and power cable / Alimentatore e cavo alimentazione / Alimentador y cable de alimentación /...
  • Seite 5 TelevisGo www.eliwell.com INSTALLATION / MONTAGGIO / MONTAJE / EINBAU / MONTAGE / УСТАНОВКА 274 / 10.79 TelevisGo is intended for wall- or panel-mounting (on a flat surface). To mm / in. install, secure the device to the wall/panel with 4 screws (not supplied) to 240 / 9.45...
  • Seite 6 TelevisGo www.eliwell.com WEB INTERFACE / INTERFACCIA WEB / INTERFAZ WEB / WEB-OBERFLÄCHE / INTERFACE WEB / WEB ИНТЕРФЕЙС TelevisGo must be switched on and connected to the internet to access the WEB interface. TelevisGo will open a compatible browser and enter the device address: http:// <127.0.0.1>...
  • Seite 7 TelevisGo www.eliwell.com Technical Data / Dati tecnici / Datos técnicos / Technische Daten / Données techniques/ Технические данные Pollutiondegree/Gradod'inquinamento/Clasedecontaminación/ Umweltschutzklasse/Classedepollution/Классзагрязнения. Temperature/Temperatura/Temperatura/Temperatur/Température/Температура: 0...40 °C (32...104 °F) Ambient operating conditions Condizioni operative ambientali Humidity (non-condensing) / Umidità (non condensante) / Humedad (en ausencia de condensación) / Condiciones ambientales operativas Feuchtigkeit(kondensfrei)/Humidité(sanscondensation)/Влажность(безконденсата):...
  • Seite 8: Утилизация

    RESPONSIBILITY AND RESIDUAL RISKS RESPONSABILITÀ E RISCHI RESIDUI The liability of Schneider Electric and Eliwell is limited to the correct and professional use Le responsabilità di Schneider Electric e Eliwell è limitata all’uso corretto e professionale of the product according to the directives referred to herein and in the other supporting...

Diese Anleitung auch für:

Televisgo ssd le /10Televisgo ssd le /30Televisgo ssd le /60Televisgo ssd /10Televisgo ssd /30Televisgo ssd /30 en-ar ... Alle anzeigen