Herunterladen Diese Seite drucken
Bedienungsanleitung Gasmelder MX 50
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Gasmelder ist ausschließlich zur Erkennung von Erdgas (Methan)
und Stadtgas (Erdgasgemisch) geeignet. Andere Gase oder Gassorten
(z.B. Butan, Propan) werden nicht gemeldet. Er ist als Heimgasmelder für den
privaten Bereich und in Innenräumen vorgesehen. Er ist einsetzbar als Einzelgerät.
Er darf nur mit vom Hersteller zugelassenem Zubehör erweitert werden. Er darf nicht auseinander
gebaut, eigenständig repariert oder baulich verändert werden.
Lesen Sie diese Anleitung. Befolgen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Anleitung
für zukünftige Verwendung auf.
2. Lieferumfang und lieferbare Erweiterungen
Lieferumfang: Gasmelder mit Wandhalter, Befestigungsmaterial, Netzadapter, Anleitung
Lieferbare Erweiterungen: Funkmodul MX 31, Funkzentrale MX 30, sowie Rauch-, Wärme-, Wassermelder
3. Technische Daten und empfohlene Abstände
Abmessungen:
Ø 100 mm, H 30 mm
Gaserkennung:
Gewicht:
100 g (ohne Netzadapter)
Spannungsversorgung:
230 V~ 50 Hz, ca. 5 W,
Ansprechkonzentration:
Netzadapter
Ausgang 12 V, 200 mA
Stromaufnahme
Bereitschaft: 80 mA
Alarm: 100 mA
Abstand zum möglichen
Betriebstemperatur:
+5°C bis + 40°C
Gasaustrittsort:
Luftfeuchtigkeit
max. 85%
Abstand zu Leuchten
Signalton-Lautstärke:
> 85 dB(A) / 3 m
oder Ventilatoren:
Abstand zur Decke:
Das Gerät ist CE-konform mit den zutreffenden europäischen Richtlinien.
4. Funktion
Dieser Gasmelder meldet Gasaustritt mit einem lauten Signalton und rot blinkender Kontrollleuchte
Gerät wieder gasfrei ist, schaltet sich der Signalton automatisch ab. Er kann nicht von Hand abgeschaltet werden.
Zum Ausschalten niemals Netzadapter oder Gerätestecker ziehen. Explosionsgefahr!
Der Gasmelder führt in Betriebsbereitschaft eine automatische Selbstkontrolle durch (Kontrollleuchte in der
Prüftaste
B
blinkt rot).
5. Verhalten im Alarmfall
Wenn der Gasmelder anspricht, oder Sie Gas riechen, folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel.
Sofort prüfen: Welcher Melder hat ausgelöst?
Bei Gasalarm:
Offene Flammen löschen.
Gaszufuhr aller Gasgeräte abdrehen.
Türen und Fenster öffnen.
Gas-Haupthahn (vor dem Gaszähler) schließen.
Mit allen Haushaltsmitgliedern das Haus verlassen. Nachbarn warnen.
Feuerwehr anrufen (Telefon 112) von einem Telefon außerhalb des Hauses. Namen, Adresse nennen.
Niemals elektrische Schalter betätigen, auch keine Lichtschalter oder Türklingeln!
Niemals elektrische Stecker ziehen!
Niemals im Haus telefonieren!
Niemals rauchen!
Bei Fehlalarm: Melder reinigen (Punkt 9). Tritt Fehlalarm häufiger auf, Montagehinweise beachten (Punkt 7).
6. Sicherheitshinweise
Gasmelder nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen.
Gasmelder nicht überstreichen, bekleben oder abdecken, sonst wird die Funktion beeinträchtigt.
Direkte Einwirkung von starken elektromagnetischen Feldern (Mobiltelefone, Funkanlagen, Mikrowellen)
vermeiden, sonst wird die Funktion beeinträchtigt.
Wartungsintervalle beachten (siehe Punkt 9), sonst wird die Funktion beeinträchtigt.
Warnung vor Hörschäden! Der Signalton ist sehr laut. Gasmelder nicht direkt neben dem Ohr testen.
Stromschlaggefahr! Sind Kabel, Netzadapter oder Gasmelder beschädigt, sofort den Netzadapter aus der
Steckdose ziehen. Von einer Fachwerkstatt reparieren oder ersetzen lassen.
Explosionsgefahr! Bei Gasalarm Netzadapter oder Gerätestecker nicht abziehen.
Kinder nicht mit dem Gasmelder oder Verpackungsmaterial spielen lassen.
Alle Personen im Haushalt mit der Funktionsweise und den Signalen des Gasmelders vertraut machen.
B
B
D
D D
A
A
C
C
A
A
A
A
Netzadapter
C
C
Kontrollleuchte Sensor grün
B
B
Prüftaste/Kontrollleuchte rot
D D
D
Wandhalter, Befestigungslöcher
7. Montage
Empfohlene Montageorte
Räume, in denen sich Gasgeräte oder Gasleitungen befinden, z.B. Küchen, Kellerräume im Gaszählerbereich,
Räume mit Gasthermen und/oder Gasheizungen, Garagen.
Wandmontage nahe der Decke. Abstände beachten (siehe Punkt 3).
Erdgas ist leichter als Luft und steigt nach oben. Deshalb muss der Gasmelder möglichst über der möglichen
Gasaustrittstelle montiert werden.
Ungeeignete Montageorte
In der Nähe von Fenstern, Türen, Durchgängen, Lüftungsöffnungen, Klimaanlagen, Abzugshauben.
Eine Deckenmontage ist nicht erlaubt.
Montageschritte
1. Sicherstellen, dass sich an der gewählten Stelle keine Strom-, Wasser- oder Gasleitungen befinden.
2. Wandhalter
D
durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn vom Gasmelder lösen.
3. Halter an der vorgesehenen Stelle an die Wand halten, mit der Aussparung für den Gerätestecker
Bohrlöcher markieren.
4. Löcher bohren und Dübel einsetzen.
5. Halter festschrauben.
6. Gasmelder auf den Halter setzen, mit der Aussparung für den Gerätestecker
Uhrzeigersinn drehen, bis der Gasmelder einrastet.
7. Gerätestecker
E E
einstecken (siehe Abbildung). Die Nase am Gerätestecker muss nach vorne zeigen.
8. Netzadapter
A A
in Steckdose stecken. Der Gasmelder gibt einen kurzen Ton aus, sobald er
Betriebstemperatur erreicht. Die Kontrollleuchte des Sensors
C C
leuchtet permanent grün.
8. Funktionskontrolle
Hinweis: Nach dem Anschließen an das Stromnetz benötigt der Gasmelder eine Aufwärmphase von ca. 2 Minuten,
bis er betriebsbereit ist.
B B
Prüftaste
drücken, bis der Signalton ertönt.
Hinweis: Mit der Prüftaste wird ausschließlich die Funktion von Signalton und Kontrollleuchte
Kontrollleuchte
Signalton
Kontrollleuchte
Prüftaste
Sensor
C C
B B
blinkt alle 45 - 60 Sekunden rot
Keiner
leuchtet permanent grün
blinkt schnell rot
Lauter Signalton
leuchtet permanent
grün
9. Regelmäßige Wartung und Pflege
1 x wöchentlich
Funktionskontrolle durchführen (siehe Punkt 8)
1 x jährlich oder bei Bedarf
Von Staub reinigen (siehe unten)
spätestens nach 5 Jahren
Wärmemelder austauschen (siehe Punkt 10)
Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen.
Staubablagerungen oder Spinnengewebe beeinträchtigen die Funktion und führen auch zu Fehlalarmen.
Staubablagerungen an Lüftungsschlitzen mit Pinsel lösen und gegebenenfalls mit Staubsauger
absaugen.
Gehäuse mit einem feuchten, weichen Tuch reinigen. Keine Scheuermittel oder Chemikalien verwenden.
10. Entsorgung
Die Verpackung sortenrein entsorgen.
Alte Gasmelder gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
11. Alarmweiterleitung per Funk (mit Erweiterungen)
a) Mit Funkmodul MX 31 an alle weiteren Melder mit Funkmodul: Löst ein Melder Alarm aus, lösen alle per Funk
verbundenen Melder den Signalton aus.
b) Mit Funkmodul MX 31 an Funkzentrale MX 30: Löst ein Melder Alarm aus, lösen alle Melder mit Funkmodul den
Signalton aus. An der Funkzentrale wird angezeigt, welcher Melder zuerst ausgelöst hat.
12.
Garantie:
Dieses REV-Produkt durchläuft während der Fertigung mehrere, nach neuesten Techniken aufgebaute Prüfstationen.
Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leistet REV im nachfolgenden Umfang Gewähr:
1.
Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum.
2.
Das Gerät wird von REV entweder unentgeltlich nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es innerhalb der
Gewährleistungspflicht nachweisbar wegen eines Fertigungs- oder Materialfehlers unbrauchbar wird.
3.
Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transportschäden sowie auf Schäden, die durch fehlerhafte Installation
entstehen.
4.
Wird innerhalb von 6 Monaten nach Nichtanerkennung des Haftungsfalles durch REV kein Widerspruch
eingelegt, verjährt das Recht auf Nachbesserung.
5.
Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und einer kurzen Mangelbeschreibung an
Den Händler oder REV zu senden.
6.
Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich gegen Berechnung.
WEEE-Entsorgungshinweis
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum
unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die
Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen
dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der
Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND
DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4
Service-Telefon: 09001 / 171070 • E-mail: service@rev.biz
B e s u c h e n S i e u n s a u c h i m I n t e r n e t u n t e r : w w w. r e v. b i z
DEUTSCH
Notice d'utilisation détecteur de gaz MX50
1. Utilisation appropriée
Ce détecteur de gaz est exclusivement conçu pour la reconnaissance de gaz
naturel (méthane) et de gaz de ville (mélange de gaz naturels). D'autres gaz ou sortes
de gaz ne seront pas détectés. Il est destiné à une utilisation domestique à l'intérieur de
locaux. Il peut être utilisé individuellement. Il ne peut être complété que par des accessoires
homologués par le fabricant. Il ne doit pas être démonté, réparé ou modifié par vos soins.
Lisez cette notice avant utilisation. Respectez les instructions et consignes de sécurité. Conservez cette notice
pour une utilisation ultérieure.
2. Fourniture et accessoires disponibles
Fourniture: Détecteur de gaz avec support mural, matériel de fixation, Adaptateur secteur, notice d'utilisation
Compléments disponibles: Module d'émission radio MX 31, centrale d'alarme radio MX 30, ainsi que détecteurs de
fumée, de chaleur et de liquide.
3. Caractéristiques techniques et écarts conseillées
Dimensions:
Erdgas (Methan), Stadt-
Poids:
gas (Erdgasgemisch)
Alimentation électrique:
2 - 20% untere
Adaptateur secteur:
Explosionsgemisch-
Consommation électrique:
konzentration
Température de
max. 5,0 m
fonctionnement:
Humidité de l'air:
min. 2,0 m
Puissance sonore alarme:
max. 0,3 m
Cet appareil est conforme CE aux prescriptions européennes concernées.
B
4. Fonction
. Wenn das
L'appareil indique une détection de gaz par un signal acoustique puissant et une lampe de contrôle
clignotante. Cette alarme ne s'interrompt que lorsque l'appareil ne détecte plus de gaz. Il n'est pas possible d'arrêter
l'alarme manuellement. Ne tentez pas d'interrompre l'alarme en retirant l'adaptateur du secteur, car il y a risque
d'explosion dans ce cas.
Le détecteur de gaz exécute en mode veille un contrôle automatique (indiqué par la lampe de contrôle rouge
clignotante dans le bouton de test
5. Comportement en cas d'alarme
Veillez suivre les instructions de ce chapitre lorsque le détecteur se déclenche ou lorsque vous sentez du gaz:
Vérifiez immédiatement de quel détecteur provient l'alarme.
En cas d'alarme due au gaz:
Eteignez les flammes nues.
Fermez l'alimentation en gaz de tous les appareils
Ouvrez portes et fenêtres
Fermez la vanne principale (avant le compteur)
Quittez l'habitation avec tous les membres du foyer. Avertissez vos voisins
Alarmez les pompiers (N° téléphone 18) à partir d'un téléphone situé à l'extérieur de l'habitation en précisant vos
nom et adresse.
N'actionnez en aucun cas un interrupteur, même pour une lampe, ou un bouton de sonnette.
Ne retirez en aucun cas une prise du secteur.
Ne téléphonez pas en aucun cas de l'intérieur de l'habitation.
Ne fumez en aucun cas.
En cas de fausse alerte: Nettoyez le détecteur (voir point n°9). Si l'alarme se déclenche souvent, revoir les
instruction de montage selon le point 7.
6. Recommandations de sécurité
Ne raccordez le détecteur
Ne peignez pas, ne collez pas et ne recouvrez pas le
fonctionnement.
Evitez les effets directs de champs magnétiques importants (Téléphone portables, appareils télécommandés,
mico-ondes), sous peine de perturber le fonctionnement du détecteur.
Respectez la fréquence d'entretien, sous peine de perturber le fonctionnement du détecteur.
Prévenez les dommages auditifs L'alarme est très puissante. Ne testez pas le
Risque de chocs électriques! Retirez immédiatement l'adaptateur du réseau si le câble, l'adaptateur ou le
détecteur présentent des dommages. Faites réparer par un électricien professionnel ou procédez à un échange
complet.
E
E
Risque d'explosion
Ne laissez pas des enfants jouer avec le détecteur
Familiarisez toute les personnes de votre foyer avec les fonctions et les signaux du détecteu
F
F
E
E
Gerätestecker
F
F
Aussparung für Gerätestecker
A
A
A
Adaptateur
B
B
outon test/Témoin lumineux rouge
7. Montage
Emplacements de montage recommandés
Pièces dans lesquelles se trouvent des appareils fonctionnant au gaz ou des conduites de gaz, comme par
exemple cuisine, pièces dans lesquelles se trouve le compteur de gaz ou les appareils de chauffage, garage.
Montage murale à proximité du plafond en respectant un éloignement d'au plus 0,30m.
Le gaz naturel étant plus léger que l'air s'élève en cas de fuite. Il convient donc d'installer le détecteur en dessus
des points de fuite possibles.
Emplacements de montage déconseillés
A proximité de fenêtres, de portes, d'issus, d'ouverture d'aération, de climatisation, extracteur.
Montage sur plafond interdit.
Procédure de Montage
1. Vérifiez qu'aucun conducteur électrique, conduite de gaz ou d'eau ne se trouvent à l'emplacement choisi.
2. Retirez le support mural
F F
nach links.
3. Maintenir le support contre le mur à l'emplacement choisi en orientant l'évidement pour le fiche
Marquez les emplacements des trous de fixation.
4. Percez les trous et mettez en place les chevilles.
5. Fixez le support.
F F
nach links unten. Im
6. Mettez le détecteur sur le support en place en orientant l'évidement pour la fiche
détecteur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
7. Raccordez la fiche
8. Raccordez l'adaptateur
fonctionnement est atteinte. Le témoin de contrôle du capteur
8.
Contrôle de fonction
Remarque: Le détecteur a besoin d'une phase de chauffe d'environ 2 minutes après le raccordement au réseau avant
d'être opérationnel.
Appuyez sur le bouton de test
B B
getestet.
Remarque: Le bouton de test ne permet de contrôler que le fonctionnement de l'alarme sonore et de la lampe de
contrôle
B
.
Bedeutung
Témoin de contrôle du
Signal sonore
capteur
Gasmelder betriebsbereit,
Eclaire en permanence
Pas de signal
Selbsttestfunktion aktiv
en vert
Gasalarm! Unbedingt die
Eclaire en permanence
Signal sonore
Anweisungen für den Alarmfall
en vert
puissant
beachten (siehe Punkt 5)
9. Entretien et soins réguliers
Une fois par semaine
Une fois par an ou au besoin
Au plus tard après 5 ans
Retirez l'adaptateur du réseau avant de procéder au nettoyage du détecteur.
Les dépôts de poussières ou toiles d'araignées perturbent le fonctionnement et peuvent conduire à des fausses
alertes.
Retirez les dépôts de poussière sur les orifices au moyen d'un pinceau et le cas échéant en utilisant un
aspirateur.
Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux humide. N'utilisez pas de produits abrasifs ou chimiques.
10. Elimination
Eliminez les emballages correctement.
Eliminez les détecteurs anciens selon les prescriptions légales.
11. Extension de l'installation avec systèmes sans fil
a) Avec le module de transmission sans fil MX31 aux autres détecteurs: Lorsqu'un détecteur déclenche l'alarme,
tous les détecteurs équipés du module déclenche également le signal sonore.
b) Avec le module de transmission sans fil MX31 à la centrale MX30: Lorsqu'un détecteur déclenche l'alarme,
tous les détecteurs équipés du module déclenche également le signal sonore. Le détecteur ayant provoqué
l'alarme est repéré sur la centrale Mx30.
12. Conditions de garantie:
Les produits REV subissent plusieurs contrôles en cours de fabrication, réalisés selon les techniques les plus
récentes. Si ce produit s'avérait toutefois être défectueux, REV assure une garantie selon les conditions suivantes:
1. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat.
2. L'appareil sera remis en état ou remplacé gratuitement si, pendant la durée de la garantie, il s'avère inutilisable
à
cause d'un défaut matériel ou de fabrication.
3. Cette garantie ne couvre pas les dommages survenus pendant le transport ou suite à une installation
défectueuse.
4. Le droit à une remise en état est périmé si aucune réclamation n'est présentée dans les 6 mois suivant un
refus de reconnaissance de la garantie par notre société.
5. En cas de retour sous garantie, prière de faire parvenir l'appareil accompagné de la preuve d'achat et d'une
brève description du défaut à votre revendeur ou directement à REV.
6. Sans preuve de garantie, toute remise en état fera l'objet d'une facturation.
WEEE - Indication des traitements des déchets
Suite aux indications européennes, les déchets électriques et électroniques ne doivent plus être jeter
avec les déchets non tirés. Le symbole de la poubelle avec les roues indique l'importance du tri sélectif.
REV 0023450 11.06
DE 72368453
Participez vous aussi au respect de l'environnement et faites en sorte que, lorsque vous n'utiliserez plus
votre appareil, vous suiviez les indications du traitement des déchets. Directive 2002/96/EG DU
D-63776 Mömbris
PARLEMENT ET CONSEIL EUROPÉENS DU 27 janvier 2003 au sujet d'anciens appareils
électroniques et électriques.
REV Ritter GmbH
Service-Telefon: 09001 / 171070 • E-mail: service@rev.biz
V i s i t e z
FRANCE
Ø 100 mm, H 30 mm
Détection de gaz:
Gaz naturel (Méthane), gaz
100 g (sans adaptateur)
de ville (Mélange de gaz
230 V~ 50 Hz, ca. 5 W
naturels)
Sortie 12 V, 200 mA
Concentration de
80 mA en veille
déclenchement:
2 à 20% du seuil minimal de
100 mA en cas d'alarme
concentration explosive
Eloignement d'une
entre 5°C et 40°C
fuite de gaz possible:
maxi 5,0 m
maxi 85%
Eloignement d'une
> 85dB(A) à 3m
lampe ou d'un ventilateur:
mini 2,0 m
Eloignement du plafond:
maxi 0,3 m
B
).
de gaz q
u'à une prise installée selon les prescriptions légales.
détecteur de gaz
, sous peine de perturber son
!
détecteur de gaz
! En cas de déclenchement de l'alarme, ne retirez en aucun cas l'adaptateur du réseau.
de gaz
ou son emballage.
r de gaz
B
D
E
C
F
C
Témoin lumineux vert
E
Fiche
D
F
Support mural, trous de fixation
Encoche pour la fiche
du détecteur en le tournant dans le sens opposé aux aiguilles d'une montre.
D
F
en bas à gauche. Tournez le
E
(Voir illustration). Le « nez » de la fiche doit être tourné vers l'avant.
A
au secteur. Le détecteur émet un court signal sonore dès que la température de
reste allumé en vert.
C
B
jusqu'à ce que retentisse un signal sonore. Le
détecteur de gaz
Témoin du bouton de test
B
Signification
C
Clignote toute les
Le détecteur de gaz est en service
45 à 60 secondes
La fonction d'auto-test est active
Clignote rapidement en rouge
Alarme!
Suivre absolument les
instructions en cas d'alarme
(voir point 5)
Exécutez un contrôle de fonction (voir point 8)
Retirez la poussière (Voir ci-dessous)
Remplacez le détecteur (Voir point 10)
Frankenstr. 1-4
D-63776 Mömbris
n o t r e
s i t e
i n t e r n e t :
w w w . r e v . b i z
Istruzioni per l'uso relativi al rivelatore di gas MX 50
1. Utilizzo conforme
Questo rivelatore di gas è appropriato esclusivamente ai fini del rilevamento di gas naturale
(metano) e di gas illuminante (miscela di gas metano). Gli altri tipi di gas (per esempio butano
o propano) non vengono rilevati. É previsto come rivelatore di gas in ambito domestico per
l'uso privato o in locali interni. Può essere usato come apparecchio singolo. Può essere ampliato
esclusivamente con accessori autorizzati dal costruttore. Non può essere smontato, né riparato o modificato arbitrariamente.
Leggere le presenti istruzioni. Osservare tutte le istruzioni e le norme di sicurezza. Conservare le istruzioni in
modo da renderne possibile l'utilizzo in futuro.
2. Fornitura e complementi di fornitura
Fornitura: rivelatore di gas con supporto da parete, materiale di fissaggio, adattatore di rete, istruzioni
Espansioni disponibili: modulo radio MX 31, centrale radio MX 30, nonché rivelatore di fumo, di acqua, rivelatore termico
3. Dati tecnici e distanze consigliate
Dimensioni:
Ø 100 mm, H 30 mm
Peso:
100 g (senza adattatore
di rete)
Alimentazione di tensione:
230 V~ 50 Hz, ca. 5 W,
Adattatore di rete:
Uscita 12 V, 200 mA
Corrente assorbita:
Standby: 80 mA
Allarme: 100 mA
Temperatura di esercizio:
da +5°C a + 40°C
Umidità dell'aria:
max. 85%
Volume del segnale acustico:
> 85 dB(A)/3 m
L'apparecchio presenta il marchio e ha conformità CE alle corrispondenti direttive europee.
4. Funzione
B
rouge
Questo rivelatore di gas segnala la fuoriuscita di gas generando a tale scopo un forte segnale acustico, nonché
attraverso una spia luminosa di controllo rossa lampeggiante
segnale acustico si disattiva automaticamente. Non può essere disattivato manualmente. Ai fini della disattivazione, si
raccomanda di non tirare mai l'adattatore di rete o la spina dell'apparecchio. Pericolo di esplosione!
Quando si trova in stato di standby, il rivelatore di gas esegue un autotest automatico (la spia luminosa di controllo del
tasto di prova
rossa lampeggia).
B
5. Comportamento in caso di allarme
Nel caso in cui il rivelatore di gas scatti o qualora di senta l'odore di gas, è necessario seguire le istruzioni fornite al
presente capitolo.
Controllare immediatamente: quale rivelatore è scattato.
In caso di allarme di gas:
Spegnere le fiamme.
Chiudere l'alimentazione di gas di tutti gli apparecchi.
Aprire porte e finestre.
Chiudere il rubinetto principale del gas (a monte del contatore del gas).
Lasciare la casa unitamente a tutti gli altri inquilini. Avvertire i vicini di casa.
Chiamare i vigili del fuoco (telefono: 112) da un apparecchio telefonico esterno all'abitazione. Fornire il nome e
l'indirizzo.
Non azionare mai gli interruttori elettrici né gli interruttori della luce o i campanelli!
Non staccare mai le spine elettriche!
Non telefonare mai all'interno dell'abitazione!
Non fumare!
In caso di falso allarme: Pulire i rilevatori (si veda quanto riportato al punto 9). Qualora l'allarme errato si manifesti
ripetutamente, è necessario prestare attenzione alle avvertenze di montaggio (si veda quanto riportato al punto 7).
6. Istruzioni di sicurezza
Il rivelatore di gas deve essere collegato esclusivamente a una presa installata in modo conforme.
Non pitturate, incollate o coprite il
rivelatore di gas
Evitate l'influenza diretta di forti campi elettromagnetici (cellulari, impianti radio, microonde) per non danneggiare i
l funzionamento dell'apparecchio.
près de l'oreille.
Osservate i tempi di manutenzione (vedi punto 9) per non danneggiare il funzionamento dell'apparecchio.
Attenzione ai danni acustici! Il segnale di allarme è molto forte. Non provate il
accanto all'orecchio.
Pericolo di scosse elettriche! Nel caso in cui i cavi, gli adattatori di rete o i rivelatori di gas siano danneggiati, si
raccomanda di staccare immediatamente dalla presa l'adattatore di rete. Rivolgersi a un'officina tecnica
qualificata ai fini della riparazione o della sostituzione.
.
Pericolo di esplosione! In caso di allarme di gas, si raccomanda di non staccare l'adattatore di rete o la spina
dell'apparecchio.
Non lasciate giocare i bambini con il
rivelatore di gas
Tutti i componenti della famiglia devono conoscere il funzionamento e il segnale di allarme del
B
A
C
A
A
C
Adattatore di rete
B
T
asto di controllo pia di controllo
/
S
rosso
D
7. Montaggio
Punti di montaggio consigliati
Locali nei quali si trovino apparecchi a gas o tubazioni del gas, per esempio cucine o cantine nei
pressi del contatore del gas. Locali con termometri del gas e/o riscaldamenti a gas, garage.
Montaggio a parete in prossimità del soffitto. Rispettare le distanze previste (si veda quanto riportato al punto 3).
Il gas naturale è più leggero dell'aria e tende a salire. Per questo motivo, è necessario che il
rilevatore di gas sia montato possibilmente al di sopra dei possibili punti di fuoriuscita del gas. Punti di montaggio
non appropriati.
In prossimità di finestre, porte, passaggi, aperture di ventilazione, impianti di climatizzazione, cappe.
Non è consentito un montaggio a soffitto.
Istruzioni per il montaggio
sur la gauche.
F
1. Assicurarsi che nel luogo scelto per l'installazione non passino tubi dell'acqua, del gas o cavi elettrici.
2. Svitare il supporto da parete
D
, facendolo ruotare in senso antiorario, e rimuoverlo dal rivelatore del gas.
3. Tenere il supporto in corrispondenza del punto previsto sulla parete e con la fessura per la spina dell'apparecchio
verso sinistra. Contrassegnare i fori.
4. Bucare e inserire i tasselli.
5. Fissare la scatola con le viti.
6. Applicare il rivelatore del gas sul supporto, con la fessura per la spina dell'apparecchio
Ruotare in senso orario, finché il rivelatore del gas non si innesti correttamente in posizione.
7. Collegare la spina dell'apparecchio
E
(si veda l'illustrazione). Il nottolino della spina dell'apparecchio deve essere
rivolto verso il lato anteriore.
A
8. Collegare l'adattatore di rete
alla presa. Il rivelatore del gas genera un breve segnale acustico, non appena si
raggiunga la temperatura di esercizio. La spia luminosa di controllo del sensore
illuminata.
est en service.
8.
Controllo funzionamento
Avvertenza: In seguito al collegamento alla rete elettrica, il rivelatore di gas necessita di una fase di riscaldamento di
ca. 2 minuti, prima di essere pronto al funzionamento.
Tenere premuto il tasto di controllo fino a quando non viene emesso il segnale acustico.
Attenzione: Tramite il tasto di controllo
B
vongoro testati esclusivamente il funzionamento del segnale acustico e
della spia luminosa di controllo.
Spia luminosa di controllo
Segnale
del sensore
C
acustico
è illuminata in modo
Nessuno
permanente ed è di colore
verde
è illuminata in modo
Forte segnale
permanente ed è di colore
acustico
verde
9. Manutenzione e cura regolari
1 volta alla settimana
eseguire il controllo di funzionamento (vedi punto 8)
1 volta all'anno o in caso di necessità
spolverare (vedi sotto)
Al massimo dopo 5 anni
sostituire il rivelatore di gas di fumo (vedi punto 10)
Staccare la spina di rete prima di effettuare le operazioni di pulizia.
Accumuli di polvere o ragnatele possono danneggiare il corretto funzionamento e causare falsi allarmi.
Pulire le fessure di ventilazione da gli accumuli di polvere utilizzando un pennello o eventualmente aspirarli con
l'aspirapolvere.
Pulire l'alloggiamento con un panno umido e morbido. Non Utilizzare abrasivi o prodotti chimici.
10. Smaltimento
I diversi materiali dell'imballaggio devono essere gettati assortiti negli appositi contenitori.
Smaltire il vecchio
rivelatore di gas
nel rispetto delle norme vigenti in materia.
11. Inoltro via radio del segnale di allarme (con espansioni)
a) Mediante modulo radio MX 31 verso tutti gli altri moduli dotati di modulo radio: nel caso in cui un
generi un allarme, tutti i rivelatori collegati via radio generano un segnale acustico.
b) Mediante modulo radio MX 31 verso la centrale radio MX 30: nel caso in cui un rivelatore generi un allarme, tutti i
rivelatori con modulo radio (a) generano un segnale acustico. A livello della centrale radio viene indicato il
rivelatore che è scattato per primo.
12.
Condizioni di garanzi
a
Durante la fase di produzione, questo articolo REV attraversa diverse stazioni di controllo realizzate sulla base della più moderna
tecnica. Nel caso in cui vengano tuttavia rilevate anomalie, l'azienda REV offre i seguenti servizi di garanzia:
1. La durata della garanzia corrisponde a 24 mesi a partire dalla data di acquisto.
2. L'apparecchio viene riparato gratuitamente oppure è sostituito da parte dell'azienda REV, a condizione che durante il periodo
coperto da garanzia si dimostri che l'apparecchio non possa più essere utilizzato a causa di un difetto di materiale o di un'anomalia
di produzione.
3. Non si assume alcuna responsabilità per i danni dovuti al trasporto né per i danni causati da un'installazione non corretta.
4. Nel caso in cui non venga presentata alcuna obiezione entro sei mesi dal mancato riconoscimemento di un caso di responsabilità
da parte dell'azienda REV, il diritto all'eliminazione dei vizi cade in prescrizione.
5. In caso di prestazione del servizio di garanzia, l'apparecchio deve essere fatto pervenire al commerciante oppure all'azienda REV,
unitamente al documento di acquisto e a una breve descrizione dell'anomalia registrata.
6. In assenza di prova di garanzia, l'intervento di riparazione viene effettuato esclusivamente dietro addebitamento dei costi.
Avvertenza in materia di smaltimento degli apparecchi WEEE
Conformemente a quanto previsto dalle prescrizioni europee, gli apparecchi elettrici ed elettronici
dismessi non possono più essere smaltiti unitamente agli altri rifiuti. Il simbolo del contenitore dei rifiuti
DE 72368453
su ruote richiama l'attenzione sulla necessità di una raccolta differenziata dei rifiuti stessi. Offrite anche
Voi il Vostro contributo alla tutela ambientale, consegnando gli apparecchi dismessi ai sistemi
appositamente previsti ai fini della raccolta differenziata dei rifiuti. DIRETTIVA 2002/96/CE DEL
PARLAMENTO E DEL CONSIGLIO EUROPEI del 27 gennaio 2003 in materia di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4
Service-Telefon: 09001 / 171070 • E-mail: service@rev.biz
V i s i t a t e
i l
n o s t r o
ITALIANO
Riconoscimento del gas:
gas naturale (metano),
gas di illuminazione (miscela
di gas naturale)
Concentrazione di risposta:
2 - 20% minore
concentrazione di miscele
esplosive
Distanza dal possibile
punto di fuoriuscita del gas:
max. 5,0 m
Distanza dalle lampade
o dai ventilatori:
min. 2,0 m
Distanza dal soffitto:
max. 0,3 m
. Quando l'apparecchio è nuovamente privo di gas, il
B
, per evitare di danneggiarne il corretto funzionamento.
rivelatore di gas
direttamente
o con il materiale dell'imballaggio.
rivelatore di gas
.
D
E
F
E
S
pia di controllo
sensor verde
Spina dell'apparecchio
F
Fessura per la spina dell'apparecchio
Fori per il fissaggio
F
F
verso sinistra in basso.
C
verde è costantemente
Spia luminosa di controllo
Significato
B
del tasto di prova
lampeggia ogni 45 - 60 secondi
Il rivelatore di gas è pronto a entrare
ed è di colore rosso
in funzione,
la funzione di autotest è attiva
Ampeggia velocemente ed è di
Allarme di gas! Osservare
colore rosso
assolutamente le istruzioni relative ai
casi di allarme (si veda quanto
riportato al punto 5).
rivelatore
DE 72368453
D-63776 Mömbris
s i t o
i n t e r n e t :
w w w . r e v . b i z
loading

Inhaltszusammenfassung für MiniMax MX 50

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Gasmelder MX 50 DEUTSCH Notice d'utilisation détecteur de gaz MX50 FRANCE Istruzioni per l'uso relativi al rivelatore di gas MX 50 ITALIANO 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1. Utilisation appropriée 1. Utilizzo conforme Dieser Gasmelder ist ausschließlich zur Erkennung von Erdgas (Methan) Ce détecteur de gaz est exclusivement conçu pour la reconnaissance de gaz...
  • Seite 2 Betjeningsvejledning gasdetektor MX 50 DANSK Bruksanvisning gasdetektor MX 50 SWEDISH Bedieningshandleiding gasmelder MX 50 NEDERLAND 1. Brug i overensstemmelse med formålet 1. Avsedd användning 1. Gebruik conform de voorschriften Denne gasdetektor egner sig udelukkende til at identificere naturgas (methan) og Deze gasmelder is uitsluitend geschikt voor de herkenning van aardgas (methaan) Den här gasdetektorn är uteslutande lämpad för att känna av naturgas (metan)