Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
YG-09552
ROZDRABNIACZ ODPADÓW ORGANICZNYCH
PL
FOOD WASTE DISPOSER
GB
ABFALLENTSORGER
D
ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЕЙ ПИЩЕВЫХ ОТХОДОВ
RUS
MAISTO ATLIEKŲ SMULKINTUVAS
LT
PĀRTIKAS ATKRITUMU SMALCINĀTĀJS
LV
DRTIČE POTRAVINOVÉHO ODPADU
CZ
ÉLELMISZER-HULLADÉK ÁRTALMATLANÍTÓ
H
TOCĂTOR DE REZIDUURI ORGANICE
RO
TRITURADORES DE DESPERDICIOS DE COMIDA
E
LE BROYEUR D'ÉVIER
F
DISSIPATORE DI RIFIUTI ORGANICI
I
I N S T R U K C
J A
O R Y G I N A L N A
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für YATO YG-09552

  • Seite 1 YG-09552 ROZDRABNIACZ ODPADÓW ORGANICZNYCH FOOD WASTE DISPOSER ABFALLENTSORGER ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЕЙ ПИЩЕВЫХ ОТХОДОВ MAISTO ATLIEKŲ SMULKINTUVAS PĀRTIKAS ATKRITUMU SMALCINĀTĀJS DRTIČE POTRAVINOVÉHO ODPADU ÉLELMISZER-HULLADÉK ÁRTALMATLANÍTÓ TOCĂTOR DE REZIDUURI ORGANICE TRITURADORES DE DESPERDICIOS DE COMIDA LE BROYEUR D’ÉVIER DISSIPATORE DI RIFIUTI ORGANICI I N S T R U K C...
  • Seite 2 PL GB D RUS LT LV CZ H RO E F I VIII TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Seite 3 PL GB D RUS LT LV CZ H RO E F I XIII I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Seite 4 PL GB D RUS LT LV CZ H RO E F I 1. rozdrabniacz 1. shredder 1.Abfallzerkleinerer 1. измельчитель 2. kołnierz odpływowy 2. outlet flange 2. Ablaufflansch 2. отводной фланец 3. sitko 3. strainer 3. Sieb 3. ситечко 4. pierścień pomocniczy 4.
  • Seite 5: Охрана Окружающей Среды

    PL GB D RUS LT LV CZ H RO E F I OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym go- spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń...
  • Seite 6 CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Rozdrabniacz odpadów organicznych jest urządzeniem elektrycznym zamocowanym do odpływu zlewozmywaka. Dzięki wiru- jącym ostrzom wykonanym ze stali nierdzewnej jest w stanie zmielić miękkie odpady organiczne wrzucane bezpośrednio do odpływu zlewozmywaka. Zmniejsza to ilość wyrzucanych odpadów organicznych. Prawidłowa, niezawodna i bezpieczna praca produktu jest zależna od właściwej eksploatacji, dlatego: Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy przeczytać...
  • Seite 7: Instalacja Produktu

    rozgałęźników i gniazd podwójnych. Obwód sieci zasilającej musi być wyposażony w przewód ochronny oraz zabezpieczenie 16 A. Unikać kontaktu kabla zasilającego z ostrymi krawędziami oraz gorącymi przedmiotami i powierzchniami. Podczas pracy produktu kabel zasilający musi być zawsze w pełni rozwinięty, a jego położenie należy ustalić tak, aby nie stanowił przeszkody w trakcie obsługi produktu.
  • Seite 8: Obsługa Produktu

    należy zabezpieczyć za pomocą opasek zaciskowych (XI). Jeżeli zajdzie konieczność wykorzystania innych przewodów niż do- starczone należy zaopatrzyć się w przewody zbrojone, o grubych ściankach, które nie ulegną załamaniu tamującemu przepływ. Na wyposażeniu produktu znajduje się także złącze potrójne, które umożliwia podłączenie do jednego wlotu kanalizacji drugiego źródła ścieków, np.
  • Seite 9: Dane Techniczne

    Pozostałe zalecania dotyczące magazy- nowania i transportu są takie same jak dla produktu nowego. DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy YG-09552 Napięcie znamionowe [V a.c.] 110-240 Częstotliwość znamionowa [Hz] Moc znamionowa...
  • Seite 10: Product Characteristics

    PRODUCT CHARACTERISTICS An organic waste shredder is an electric appliance mounted to sink outlet. Thanks to rotating blades made of stainless steel it is able to mince the soft organic waste dropped directly to sink drain. This reduces the quantity of disposed organic waste. Correct, reliable and safe operation of the product depends on proper exploitation, therefore: Before starting product operation, please read this manual and keep it.
  • Seite 11: Product Installation

    In case of disconnecting or power failure, wait at least five minutes before re-connecting to mains. Provide proper ventilation at the place of installation of the product, none vent may be covered. Provide at least 10 cm breathing- space around the product. This will allow proper product ventilation. It is forbidden to drill any hole in the product, nor any other product modification not described herein.
  • Seite 12: Product Handling

    out the plug of washer connector. Use for this the knock-out block which should be hit with a hammer (XIII). While knocking out the plug, take special precautions as not to damage the product with the tool. Remove the plug from the inside of the product.
  • Seite 13: Technical Data

    TECHNICAL DATA Parameter Measuring unit Value Catalogue number YG-09552 Rated voltage [V a.c.] 110-240 Rated frequency [Hz] Rated power [kW] Insulation class Max. rotational speed without load [min 1400 Shredding chamber capacity [ml] 5200 Shredding capacity [kg/min] Sink hole diameter...
  • Seite 14: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Der Küchenabfallzerkleinerer ist ein Elektrogerät und wird im Küchenspülenauslauf eingebaut. Mithilfe rotierender Messer aus Nirostahl kann er weiche organische Abfälle zerteilen, die direkt in den Spüleneinlauf gelangen. Somit wird die organische Ab- fallmenge reduziert. Der fehlerfreie, sichere und zuverlässige Betrieb des Produktes hängt vom korrekten Produktgebrauch ab, deshalb: Bedienungsanleitung vor Erstgebrauch gründlich lesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren.
  • Seite 15: Produkt Installieren

    Produkt bei Beschädigung des Versorgungskabels oder des Steckers sofort elektrisch abschalten und entsprechende Reparatur durch eine Vertragswerkstatt des Herstellers durchführen lassen. Produkt mit beschädigtem Kabel oder Stecker nicht gebrau- chen. Kabel und Stecker nicht reparieren, sondern immer erneuern lassen. Nach Geräteabstellen oder beim Stromausfall immer mindestens fünf Minuten bis zum Wiedereinschalten abwarten. Für entsprechende Lüftung in der Umgebung des installierten Produktes sorgen, Lüftungsöffnungen nicht abdecken.
  • Seite 16: Produkt Bedienen

    Produkt noch nicht elektrisch anschließen. Wasserstrahl durch den Abfallzerkleinerer fließen lassen und Hydraulikanschlüsse auf Dichtheit prüfen. Festgestellte Undichtheiten beseitigen, dabei entsprechende Montageeingriffe wiederholen. Erst danach Produkt elektrisch anschließen. Geschirrspüler anschließen Ist das Produkt mit einem Geschirrspüleranschluss ausgerüstet, kann er für die Verbindung des Geschirrspülerablaufes verwen- det werden.
  • Seite 17: Technische Daten

    Sonstige Lagerungs- und Transportvorgaben wie für das fabrikneue Produkt. TECHNISCHE DATEN Parameter Wert Katalog-Nr. YG-09552 Nennspannung [V AC] 110-240 Nennfrequenz [Hz] Nennleistung [kW] Isolationsklasse Drehzahl ohne Last, max. [min 1400 Inhalt Zerkleinerungskammer [ml] 5200 Zerkleinerungsleistung...
  • Seite 18: Характеристика Изделия

    ХАРАКТЕРИСТИКА ИЗДЕЛИЯ Измельчитель органических отходов – это электрический прибор, который крепится к сливу кухонной раковины. Благода- ря вращающимся лезвиям из нержавеющей стали, он способен измельчить мягкие органические отходы, сбрасываемые непосредственно в слив кухонной раковины. Это уменьшает количество выбрасываемых органических отходов. Правиль- ная, надежная...
  • Seite 19: Установка Изделия

    Избегайте контакта кабеля питания с острыми краями и горячими предметами и поверхностями. Во время работы изделия кабель питания должен быть полностью размотан, а его местоположение должно быть таким, чтобы оно не мешало при обслуживании изделия. Размещение кабеля питания не должно вызывать риск спотыкания. Розетка должна находиться в таком...
  • Seite 20: Техническое Обслуживание Изделия

    поставляемые, обязательно используйте армированные трубы с толстыми стенками, которые не будут преграждать по- ток. В оснащении изделия также имеется тройной разъем, который позволит подключить к одному канализационному входу второго источника стока, например, вторую раковину. Не подключайте изделие к питанию. Направьте струю воды так, чтобы она протекала через измельчитель, и проверьте соединения...
  • Seite 21: Технические Данные

    затем отсоединить от раковины и от канализационной системы и высушить. Остальные рекомендации по хранению и транспортировке такие же, как и для нового изделия. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Параметр Единица измерения Значение № по каталогу YG-09552 Номинальное напряжение [В п.т.] 110-240 Номинальная частота [Гц] Номинальная мощность...
  • Seite 22: Saugos Instrukcija

    PRODUKTO SAVYBĖS Organinių atliekų smulkintuvas yra elektrinis įtaisas, pritvirtintas prie kriauklės nutekėjimo. Dėl besisukančių ašmenų, atliktų iš nerūdijančio plieno sugeba susmulkinti minkštas organines atliekas įmetamas tiesiogiai į kriauklės nutekėjimą. Sumažina, tai iš- metamų organinių atliekų kiekį. Tinkamas, patikimas ir saugus produkto darbas priklauso nuo tinkamos eksploatacijos, todėl: Prieš...
  • Seite 23 negali būti taisomi jeigu bus pažeisti tie elementai, tuomet juos reikia pakeisti į naujus be defektų. Atjungimo arba produkto maitinimo dingimo atveju reikia palaukti mažiausiai penkias minutes prieš pakartotinį prijungimą prie maitinimo tinklo. Produkto įdiegimo vietoje reikia užtikrinti atitinkamą ventiliaciją, jokia ventiliacijos anga negali būti uždengta. Reikia užtikrinti per- trauką...
  • Seite 24: Produkto Priežiūra

    Indaplovės pajungimas Jeigu produkte yra taip pat jungtis, skirta indaplovės prijungimui, galima ją panaudoti indaplovės nutekėjimo pajungimui. Pirmoje vietoje reikia išmušti indaplovės jungties aklę. Tam tikslui rekomenduojama panaudoti kaltą, kurį reikia smogti plaktuku (XIII). Reikia būti atsargiems aklės išmušimo metu, kad kaltu nepažeisti produkto. Išmuštą aklę reikia pašalinti iš produkto vidaus. PRODUKTO NAUDOJIMAS Pastaba! Reikia nepamiršti, kad smulkintuvo naudojimas visada vyktų...
  • Seite 25: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vertė Gaminio numeris YG-09552 Nominali įtampa [V a.c.] 110-240 Nominalus dažnis [Hz] Vardinė galia [kW] Izoliavimo klasė: Didžiausias apsisukimų greitis be apkrovos [min 1400 Smulkinimo kameros talpa [ml] 5200 Smulkinimo efektyvumas [kg/min] Kriauklės angos skersmuo...
  • Seite 26: Produkta Apraksts

    PRODUKTA APRAKSTS Organisko atkritumu smalcinātājs ir elektroierīce, ko piestiprina pie izlietnes izplūdes atveres. Pateicoties rotējošiem nerūsējošā tērauda asmeņiem, tas spēj samalt mīkstus organiskos atkritumus, ko iemet tieši izlietnes izplūdes atverē. Tas ļauj samazināt izmetamu organisko atkritumu daudzumu. Pareiza, uzticama un droša produkta darbība ir atkarīga no tā pareizas ekspluatācijas, tāpēc: Pirms produkta lietošanas sākšanas izlasiet visu instrukciju un saglabājiet to.
  • Seite 27: Produkta Uzstādīšana

    Produkta atslēgšanas vai elektroenerģijas padeves pārrāvuma gadījumā jāpagaida vismaz piecas minūtes pirms atkal pieslēgt produktu barošanas tīklam. Produkta uzstādīšanas vietā jānodrošina atbilstoša ventilācija, neviena ventilācijas atvere nedrīkst būt aizsegta. Jānodrošina vismaz 10 cm brīvas vietas ap produktu. Tas garantē pareizu produkta ventilāciju. Nedrīkst urbt produktā nekādus caurumus vai modificēt to jebkādā...
  • Seite 28: Produkta Lietošana

    Trauku mazgājamās mašīnas pieslēgšana Ja produkts ir aprīkots ar savienotāju trauku mazgājamās mašīnas pieslēgšanai, to var izmantot trauku mazgājamās mašīnas izplūdes atveres pieslēgšanai. Vispirms jāizsit trauku mazgājamās mašīnas savienotāja aizsargaizbāznis. Šīm mērķim ieteicams izmantot caurumsiti, pa kuru jāiesit ar āmuru (XIII). Saglabājiet piesardzību, izsitot aizsargaizbāzni, lai nesabojātu produktu ar caurumsiti.
  • Seite 29: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs YG-09552 Nominālais spriegums [V a.c.] 110-240 Nominālā frekvence [Hz] Nominālā jauda [kW] Elektriskās izolācijas klase Maks. griešanas ātrums bez slodzes [min 1400 –1 Smalcināšanas kameras ietilpība [ml] 5200 Smalcināšanas ražīgums [kg/min] Izlietnes atveres diametrs...
  • Seite 30 CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Drtič organických odpadů je elektrické zařízení upevněné k odtoku dřezu. Díky rotujícím břitům vyrobeným z nerezové oceli je schopen mlít měkké organické odpady vyhazované bezprostředně do odtoku dřezu. Snižuje to množství domácností vyhazova- ného organického odpadu. Správná, spolehlivá a bezpečná práce výrobku závisí na správném používání, proto: Před zahájením používání...
  • Seite 31 Po odpojení nebo zániku napájení zařízení je třeba počkat minimálně pět minut před opětovným připojením k přívodu elektřiny. Na místě instalování výrobku je třeba zajistit odpovídající větrání, žádný větrací otvor nesmí být zakrytý. Kolem zařízení je třeba zajistit volný prostor minimálně 10 cm. Umožní to správné větrání výrobku. Je zakázáno vrtat do zařízení jakékoliv otvory a jakým- koliv jiným způsobem, který...
  • Seite 32 Při vybíjení záslepky zachovejte opatrnost, aby průbojník nepoškodil výrobek. Vyraženou záslepku je třeba odstranit z vnitřku zařízení. OBSLUHA ZAŘÍZENÍ Pozor! Pamatujte na to, že zařízení se musí vždy používat v následujícím pořadí. - zapnout proud vody tak, aby protékal přes drtič, - spustit drtič...
  • Seite 33: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Jednotka Hodnota Katalogové číslo YG-09552 Jmenovité napětí [V a.c.] 110-240 Jmenovitý kmitočet [Hz] Jmenovitý výkon [kW] Třída izolace Max. rychlost obrátek bez zátěže [min 1400 Objem drtící komory [ml] 5200 Efektivita drcení [kg/min] Průměr otvoru dřezu [mm]...
  • Seite 34: Biztonsági Utasítások

    A TERMÉK JELLEMZŐI A szerver hulladékokhoz készült aprítógép, azaz konyhamalac egy, a lefolyóra szerelt, elektromos berendezés. A rozsdamentes acélból készült, forgó késeknek köszönhetően képes ledarálni a közvetlenül a mosogatóba kidobott, puha, szerves hulladékokat. EZ csökkenti a kidobott, szerves hulladékok mennyiségét. Az eszköz helyes, meghibásodástól mentes és biztonságos működése a megfelelő...
  • Seite 35 mindig a dugasz házánál kell fogni, soha nem a kábelnél. Ha a tápfeszültség kábele vagy a dugasz megsérül, azonnal le kell választani a hálózatról, és a cseréje érdekében fel kell venni a kapcsolatot a gyártó szervizével. Tilos a terméket használni, ha sérült a tápfeszültség kábele vagy a dugasz. A tápfeszültség kábelét vagy a dugaszt nem szabad javítani, meghibásodás esetén ezeket ki kell cserélni újra, hibátlanra.
  • Seite 36: A Termék Kezelése

    Még nem szabad csatlakoztatni a terméket az áramforrásra. A vízsugarat úgy kell irányítani, hogy átfolyjon a konyhamalacon, és ellenőrizni kell a vízcsatlakozásokat. Abban az esetben, ha szivárgás tapasztalható, meg kell ismételni a szerelési műveleteket, egészen addig, amíg megszűnik minden szivárgás. A terméket csak akkor szabad áram alá helyezni, miután megállapították, hogy nincsenek szivárgások.
  • Seite 37: M Szaki Adatok

    és a csatornahálózatról, és alaposan meg kell szárítani. A raktározásra és szállításra vonatkozó többi utasítás megegyezik az új termékekre vonatkozókkal. MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám YG-09552 Névleges feszültség [V a.c.] 110-240 Névleges frekvencia [Hz] Névleges teljesítmény [kW] Szigetelési osztály...
  • Seite 38: Caracteristicile Produsului

    CARACTERISTICILE PRODUSULUI Un tocător de reziduuri organice este un echipament electric montat la scurgerea chiuvetei de bucătărie. Datorită lamelor rotative din oțel inoxidabil, el poate mărunți reziduurile organice moi care sunt evacuate direct în scurgerea chiuvetei de bucătărie. Aceas- ta reduce cantitatea de reziduuri organice evacuate. Funcționarea corectă, fiabilă și sigură a produsului depinde de utilizarea sa corectă, prin urmare: Înainte este utilizarea produsului, trebuie să...
  • Seite 39: Instalarea Produsului

    electric să poată fi deconectat întotdeauna rapid. La deconectarea cablului electric nu trebuie niciodată să trageți de cablu, ci de carcasa ștecherului. În cazul în care cablul electric sau ștecherul sunt deteriorate, trebuie să le deconectați imediat de la rețea și să contactați un atelier de service autorizat al producătorului pentru înlocuire.
  • Seite 40: Utilizarea Produsului

    Nu conectați încă produsul la rețeaua electrică. Orientați jetul de apă astfel încât să curgă prin tocător și verificați etanșeitatea conexiunilor de apă. Dacă se constată orice neetanșeitate, repetați procedurile de instalare până ce toate neetanșeitățile sunt eliminate. Produsul poate fi conectat la rețeaua electrică după ce nu se mai constată neetaneșeități. Conectarea mașinii de spălat Dacă...
  • Seite 41: Date Tehnice

    și uscat bine. Alte recomandări privind depozitarea și transportul tocătorului cu aceleași ca în cazul produ- sului nou. DATE TEHNICE Parametru Unitate de măsură Valoare Număr de catalog YG-09552 Tensiune nominală [V c.a.] 110-240 Frecvență nominală [Hz] Putere nominală...
  • Seite 42 Ţ...
  • Seite 43: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Una trituradora de desechos orgánicos es un aparato eléctrico conectado al desagüe de un fregadero. Gracias a las cuchillas giratorias de acero inoxidable, es capaz de moler los residuos orgánicos blandos arrojados directamente al desagüe del frega- dero.
  • Seite 44: Instalación Del Producto

    de alimentación, siempre desconecte el enchufe poniendo en la mano su carcasa, nunca el cable. Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, desconéctelos inmediatamente de la red y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para que los reemplace. No use el producto con un cable de alimentación o un enchufe dañado. El cable de alimentación o el enchufe no deben repararse si los componentes están dañados, deben reemplazarse por otros nuevos sin defectos.
  • Seite 45: Mantenimiento Del Producto

    El producto se suministra con una conexión triple que permite la conexión a una entrada de alcantarillado una otra fuente de aguas residuales, por ejemplo, una segunda cámara de fregadero. No conecte el producto a la fuente de alimentación. Apunte el chorro de agua para que fluya a través de la trituradora y verifique las conexiones de agua para detectar fugas.
  • Seite 46: Datos Técnicos

    Las demás recomendaciones de almacenamiento y transporte son las mismas que para el nuevo producto. DATOS TÉCNICOS Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo YG-09552 Tensión nominal [V a.c.] 110-240 Frecuencia nominal [Hz] Potencia nominal...
  • Seite 47 CARACTERISTIQUE DU PRODUIT Le broyeur des déchets organiques est un dispositif électrique fixé à l’écoulement de l’évier. Grâce aux couteux vibrant en acier résistant à la corrosion il est capable de moudre les déchets organiques moux mis directement dans l’évier. Cela diminue la quan- tité...
  • Seite 48 Eviter le contact du câble d’aliementation avec les coupes et les produits chauds ainsi que les surfaces. Pendant le travail, le câble d’alimentation doit toujours être déployé dans sa totalité. Il ne peut pas constituer d’obstacle au cours de travail. Une mauvaise mise du câble peut provoquer un heurtement.
  • Seite 49: Maintenance Du Produit

    Les termnaisons de câble (dispositif d’air) doivent être placées dans la prise et protégées à l’aide des écrous. (XII). Le produit est équipé en câble triple qui permet la connexion à une sortie de cannalisation, une autre source des égout par example une autre chambre de l’évier.
  • Seite 50: Donnees Techniques

    D’autres recommandations concernant le stocage et le transport sont identiques que dans le cas de nouveau produit. DONNEES TECHNIQUES Paramètre Unité de mesure Valeur Numéro du catalogue YG-09552 Tension nominale [V a.c.] 110-240 Fréquence nominale [Hz] Puissance nominale [kW] Classe d’isolement...
  • Seite 51 CARATTERISTICA DEL PRODOTTO Dissipatore di rifiuti organici è un apparecchio elettrico montato allo scarico del lavello. Grazie alle lame rotanti realizzate in acciaio inossidabile è in grado di triturare i rifiuti organici morbidi gettati direttamente allo scarico del lavello. Grazie a ciò viene ridotta la quantità...
  • Seite 52: Installazione Del Prodotto

    Evitare il contatto del cavo di alimentazione con bordi affilati e inoltre con gli oggetti e le superfici caldi. Durante il funzionamento del prodotto il cavo di alimentazione deve essere sempre completamente steso e la sua posizione deve essere stabilita in modo che non costituisca l’ostacolo durante l’uso del prodotto.
  • Seite 53: Uso Del Prodotto

    Il prodotto è anche dotato del raccordo triplo, che permette di collegare a un imbocco di fognatura una seconda fonte di acque reflue, es. un’altra vasca del lavello. Il prodotto è stato dotato dell’interruttore aria, il quale deve essere montato nel piano oppure nel foro nel lavello. Se sia necessario forare il foro per montare l’interruttore, bisogna forare il foro del diametro di circa 1 mm più...
  • Seite 54: Dati Tecnici

    Le altre raccomandazioni riguardanti l’immagaz- zinamento e il trasporto sono gli stessi che per il prodotto nuovo. DATI TECNICI Parametro Unità di misura Valore Codice prodotto YG-09552 Tensione nominale [V a.c.] 110-240 Frequenza nominale [Hz] Potenza nominale...
  • Seite 55 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Seite 56 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...

Inhaltsverzeichnis