Seite 4
Controller Centralina Controller Programmateurs Programador Προγραμματιστής Sterownik Controller Programator Krmilnik Ovládací jednotka Програматор Kontrolör 调节器 Контролер Styring Контролер Regulator Vezérlő Ovládací jednotka בקר ตั ว ควบคุ ม Controlador...
Seite 5
Durata Ora attuale Ora di partenza Duration Current time Start time Durée actuelle Heure de départ Durée Hora actual Hora de inicio Duración Τρέχουσα ώρα Ώρα έναρξης Διάρκεια Aktualny czas Czas rozpoczęcia Czas trwania Aktuelle zeit Startzeit Dauer Ora curenta Ora pornire Durata Trenutna ura...
Seite 6
Frequenza Prossima irrigazione Frequency next irrigation Fréquence prochain arrosage Frecuencia Siguiente riego Συχνότητα επόμενο πότισμα Częstotliwość następne podlewanie Frequenz nächste Bewässerung Frecventa urmatoarea pornire Pogostost naslednje namakanje Četnost další závlaha Честота Следващо напояване Sıklık bir sonraki sulama 下一次灌溉 频率 Частота следующий...
Seite 7
20”-25” Più e meno Reset Conferma Plus and minus Reset Confirm Plus et moins Réinitialisation Confirmer Más y menos Reinicia Confirma Πλήκτρα συν και πλην Επαναρρύθμιση Επιβεβαίωση Plus / minus Reset Potwierdź Plus und minu Zurücksetzen Bestätigt Plus și minus Resetare Confirma Plus in minus...
Seite 8
3” 3” Off/on Salva Off/on Save Arret/marche Enregistrer Off/on Guardar Παύση/έναρξη Αποθήκευση δεδομένων Off/on Zapis danych Aus/an Daten speichern Off/on Salvați datele Izklop/vklop Shranjevanje podatkov Vypnuto/ zapnuto Uloženie dát Изключено/включено Запазване на данни Kapalı/açık Veri kaydetme 关/开 数据保存 Выкл/вкл Сохранение данных Av/på...
Seite 11
First startup CLOSE Prima partenza First startup Première activation Primer comienzo Πρώτη λειτουργία Pierwszy rozruch Erstinbetriebnahme Prima pornire Prvi zagon Prvotní nastavení Стартиране за първи път Ilk başlangıç 第一次启动 Первый запуск Første oppstart 3” Перший запуск Prvo uključivanje Első elindítás Prvotní...
Seite 12
Current time Ora attuale Current time Durée actuelle Hora actual Τρέχουσα ώρα Aktualny czas Aktuelle zeit Ora curenta Trenutna ura Aktuální čas Текущо време Mevcut zaman 现在时间 Текущее время Nåtid Поточний час Trenutno vrijeme Pontos idő Aktuální čas זמן נוכחי เวลาปั...
Start Time Ora di partenza Start time Heure de départ Hora de inicio Ώρα έναρξης Czas rozpoczęcia Startzeit Ora pornire Začetni čas Startovací čas Започване Başlangıç zamanı 开始时间 Время запуска Starttid Час старту Vrijeme početka Kezdési időpont Startovací čas תחילת השקייה เวลาเริ...
Seite 14
Duration Durata Duration Durée Duración Διάρκεια Czas trwania Dauer Durata Trajanje Trvání Продължителност Süre 时长 Продолжительность Varighet Тривалість Trajanje Időtartam Trvání משך ระยะเวลาการรดน� ้ า Duração...
Seite 15
Frequency Frequenza Frequency Fréquence Frecuencia Συχνότητα 6 Hrs 15 Days Częstotliwość Frequenz Frecventa Pogostost Četnost Честота Sıklık 频率 Частота Frekvens Частота 6 Hrs 1 Day Učestalost 15:15 Gyakoriság 9:15 Četnost תדירות השקייה 21:15 ความถี ่ 3:15 Freqüência 2 Day 3 Day...
Seite 24
Garanzia e Dichiarazioni RAIN spa garantisce ai propri clienti che i suoi prodotti saranno privi di difetti per quanto riguarda materiali e lavorazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto. Per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto sostituiremo senza spese i componenti difettosi o che si riveleranno tali se utilizzati nelle condizioni di utilizzo e di manutenzione normali (si richiede una prova d’acquisto).
Seite 25
Avant le remplacement, le groupe Rain se reserve le droit de demander au client l’envoi du dit produit aux frais de ce dernier afin de constater la panne effective et s’assurer qu’il ne s’agit pas d’un défaut d’installation ou d’utilisation.
Seite 26
δικαίωμα χρήσης του προϊόντος, για λόγους ασφαλείας. Gwarancje i postanowienia RAIN spa gwarantuje swoim klientom, że produkty przez nich tworzone są wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres 2 lat od daty zakupu. Przez okres dwóch lat od daty zakupu uszkodzone części lub części przejawiające wady podczas poprawnego użytkowania zostaną...
Seite 27
Orice modificare a produsului care nu este aprobată în mod expres de către RAIN S.p.A. poate anula dreptul utilizatorului la garanția produsului, precum și dreptul de utilizare a...
Seite 28
(requiring proof of purchase). We reserve the right to inspect the defective part before replacing it. RAIN spa will not be responsible for any costs or accessories or conse- quential damages, caused by a defect of the product.
Seite 29
Гаранция RAIN S.p.A. дава гаранция за продуктите си за дефекти или проблеми за период от 24 месеца от датата на закупуване.През този период ние ще заменин дефектните продукти или части след доказателство за покупка. Преди да заменим даден продукт, ние се ползваме от правото си да проверим...
Seite 30
RAIN S.p.A., может аннулировать право Пользователя на гарантию на продукт, а также не гарантирует его дальнейшее безопасное функционирование. (UA) Попередження RAIN S.p.A. знімає з себе всю відповідальність за будь яку шкоду для людей, речей або домашнім тваринам, які можуть прямо чи опосередковано постраждати від використання продукту.
Seite 31
эксплуатация снимают гарантийные обязательства компании на продукт. (UA) Гарантійні обов’язки Компанія RAIN S.p.A. поширює гарантійні обов’язки на її продукти у випадку виробничих дефектів або несправностей на період до 24 місяців від дати покупки. В продовж цього періоду ми замінимо несправний продукт або його дефектні...
Seite 32
Garanti RAIN S.p.A. gir garanti for alle våre produkter mot defekter eller feil for en periode på 24 måneder fra kjøpsdato. I denne perioden vil vi erstatte det defekte produktet, eller den defekte delen, uten kostnader, ved fremvisning av kjøpsbevis til den forhandler hvor produktet ble kjøpt.
Seite 33
Prije zamjene društvo RAIN S.p.A. će imati pravo zahtijevati da mu proizvod bude dosta- vljen (na trošak kupca) kako bi se provjerilo radi li se o tvorničkoj greški ili je neispra- vnost proizvoda rezultat nepravilnog instaliranja i/ili uporabe.
Seite 34
Garancia Rain spa, garantálja a vásárlói számára, hogy a termékei a vásárlástól szá- mított egy éven belül nem fognak elromlani gyártásból eredő, vagy anyag- hiba miatt. A vásárlástól számított egy éven belül a gyártó díjmentesen cseréli a meg- híbásodott alkatrészt. A termék nem megfelelő...
Seite 35
(requiring proof of purchase). We reserve the right to inspect the defective part before replacing it. RAIN spa will not be responsible for any costs or accessories or conse- quential damages, caused by a defect of the product.
Seite 36
RAIN s.p.a. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) www.rain.it DESIGNED IN ITALY MADE IN P.R.C. Cod. 200.4093900...