Seite 1
Ce produit a une garantie limitée de 1 an. Enregistrez ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer l’extension de garantie de 2 ans et bénéficer de notre service après- vente gratuit. Pour en savoir plus, enregistrez ce produit dès à présent. GOgroove.com/warranty...
Seite 4
Need help with this product? Besoin d’assistance sur ce produit? ¿Necesita ayuda con este producto? Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt? Hai bisogno di aiuto per questo prodotto? 购买的产品,是否需要提供协助? GOgroove.com/support...
Seite 6
Product diagram Schéma du produit Diagrama de product Producktabbildung Schema del prodotto 产品图...
Seite 7
Satellite speakers Haut-parleurs satellites Altavoces satélite Volume control Contrôle du volume Control de volumen RCA Subwoofer cable Câble RCA du caisson de basses Cable de subwoofer RCA USB power cable Câble d'alimentation USB Cable de alimentación USB 3.5mm audio cable Câble audio de 3,5 mm Cable de audio de 3,5 mm Subwoofer...
Seite 8
Operating instructions Connect the USB power and 3.5mm audio cables Connect the RCA cable to the subwoofer. to your computer. Use the volume knob adjust the sound. Satellite speakers can be used in soundbar or separate configurations. Slide to connect or disconnect.
Seite 9
Mode d’emploi Connectez les câbles d’alimentation USB et audio Connectez le câble RCA au caisson de basses. de 3,5 mm à votre ordinateur. Utilisez le bouton de volume pour régler le son. Les haut-parleurs satellites peuvent être utilisés dans une barre de son ou dans des configurations séparées. Faites glisser pour connecter ou déconnecter.
Instrucciones de Operación Conecte la alimentación USB y los cables de Conecte el cable RCA al subwoofer. audio de 3,5 mm a su ordenador. Use el controlador de volumen para ajustar Los altavoces satélite se pueden usar en la barra de sonido o por separado. Deslice para el sonido.
Seite 11
Bedienungsanleitung Schließen Sie das USB-Stromkabel und das Schließen Sie das RCA-Kabel an den 3,5-mm-Audiokabel an Ihren Computer an. Basslautsprecher an. Stellen Sie mit dem Lautstärkedrehknopf den Die Satellitenlautsprecher können als Klangleiste oder getrennte Konfiguration betrieben werden. Klang ein. Zum Verbinden bzw. Trennen schieben. Vermeiden Sie es, auf Lautsprechergitter zu drücken.
Istruzioni operative Connetti l’alimentazione USB e il cavo audio da Connetti il cavo RCA al subwoofer. 3,5mm al tuo computer. Usa la manopola del volume per regolare il suono. Gli altoparlanti satellite posso essere usati in configurazione soundbar o separati. Scorri per connettere o disconnettere.
Seite 13
操作指令 将 USB 电源线和 3.5 毫米音频线连接 将 RCA 信号线连接到低音炮。 到您的电脑。 使用音量旋钮调节声音。 卫星扬声器可用于条形音箱或 独立配置。滑动以连接或断开 连接。 避免按下扬声器格栅。...
Seite 14
Best sound practices Conseils pour un meilleur son Las mejores prácticas de sonido Beste Soundpraxis Consigli per ottenere un suono ottimale 最佳音效做法 Keep your audio device at 80-90% volume for best sound transmission. Allow 8 hours playtime for speaker wear-in for best sound. Gardez votre périphérique audio à...
Seite 15
Product specifications Spécifications du produit Especificaciones del producto Produktspezifikationen Specifiche del prodotto 产品规格 Speaker power: 12W RMS, 24W PEAK Puissance des haut-parleurs: 12 W RMS, 24 W PUISSANCE CRÊTE Speaker: Driver 3.5 inch; woofer 3 inch Haut-parleur: pilote 8,89 cm; woofer 7,62 cm Impedance: Driver and subwoofer 4 Ohm Impédance: pilote et caisson de basses 4 Ohms Frequency response: 280Hz—20KHz...
30 días de la venta para activar una extensión de cortesía 2 años de garantía y recibir soporte técnico avanzado libre. Para los detalles del programa de garantía, el registro, y una visita de apoyo GOgroove.com/warranty Dieses Produkt kommt mit einer 1-Jahres-Garantie, deren Annahme ist eine Bedingung des Verkaufs.