Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Programmation du nombre de chiffres du code (4 à 6), par défaut 4.
Programmering van het aantal cijfers van de code (4 tot 6), standaard 4.
O N
O N
Programming the number of digits in the code (4 to 6), by default 4.
Programmierung der Anzahl der Code-Ziffern (4 bis 6), Standard = 4.
O F F
O F F
Programación del número de dígitos del código (de 4 a 6), por defecto 4.
Nombre de chiffres identique au logiciel du gestionnaire 767 04
Het aantal cijfers identiek aan de software voor manger 767 04
Number of digits same as software for manager 767 04
Anzahl der Code-Ziffern identisch mit der Software für Manager 767 04
Número de dígitos idéntico al programa para el administrador 767 04
1
2
O N
O F F
1
2
3
4
5
6
4
7
8
9
- 10°C
2 x
> 0,90 m
< 900
O N
*
+ 55°C
2
1,5 mm
< 1,30 m
#
0
1
+
2
3
12 VDC
O F F
6
4
5
7
8
9
6
7-14 VDC
80 mA
*
#
0
IP
IK
- 10°C
IP 30
2 x
> 0,90 m
IK 04
+ 55°C
1,5 mm
2
< 1,30 m
Wiegand
1 4 m
26 bits hexa
m
m
8 5 m
90 m
< 900
30 m
110 mm
2500 mm
3
O N
O N
O N
O F F
O F F
O F F
O N
7-14 VDC
O N
O F F
O F F
IP
5
IK
Saisir 4 ou 5 ou 6.
12 VDC
300 mA
Voer 4 of 5 of 6.
IP
IP 30
- 10°C
2 x
300 mA
Enter 4 or 5 or 6.
IK 04
+ 55°C
2
1,5 mm
4 oder 5 oder 6 eingeben.
IK
Introduzca 4 o 5. o 6.
26 bits hexa
IP 64
- 25°C
IK 10
+ 70°C
X 2
IP
IK
< 900
- 25°C
IP 64
7-14 VDC
80 mA
IK 10
+ 70°C
> 0,90 m
< 10000
< 1,30 m
25 mm
Wiegand
> 0,90 m
< 10000
26 bits hexa
< 1,30 m
4
Clavier extérieur centralisé
Gecentraliseerd extern toetsenbord
Centralized outdoor keypad
767 17
1
2
4
5
X 2
IP
7
8
*
0
IK
- 25°C
IP 64
80 mA
IP
IK 10
+ 70°C
IK
- 10°C
2 x
> 0,90 m
IP 30
2
IK 04
+ 55°C
1,5 mm
< 1,30 m
> 0,90 m
IP
< 900
< 1,30 m
Wiegand
> 0,90 m
< 10000
IK
< 1,30 m
IP 64
- 25°C
7-14 VDC
80 mA
IK 10
+ 70°C
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé de préférence par un électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques
de choc électrique ou d'incendie.
Avant d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit.
Ne pas ouvrir l'appareil. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par
LEGRAND. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. Utiliser
exclusivement les accessoires d'origine.
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet bij voorkeur door een vakbekwame elektricien geïnstalleerd worden. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik bestaat
het risico van elektrische schokken of brand.
Wiegand
> 0,90 m
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met de specifieke montageplaats van het product.
< 10000
Het apparaat niet openen. Alle Legrand producten mogen uitsluitend geopend en gerepareerd worden door personeel dat door Legrand is
26 bits hexa
< 1,30 m
opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren kan geen enkele aansprakelijkheid aanvaard worden, vervalt
het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig. Gebruik
uitsluitend originele accessoires.
Safety instructions
This product should be installed preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can entail risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product's specific mounting location.
Ø 6 mm
Do not open up the device. All Legrand products must be exclusively opened and repaired by personnel trained and approved by LEGRAND.
Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to
26 mm
replacement and guarantees. Only use genuine accessories.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Einbau bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektris-
72 mm
chen Schlages oder Brandes.
Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten.Das Gerät nicht öffnen. Alle Produkte von
Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultem und anerkanntem Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte
Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche. Ausschliesslich Originalzubehör der Marke Legrand
verwenden.
Medidas de seguridad
Este producto debe ser instalado preferentemente por un instalador electricista cualificado. La instalación y utilización incorrectas pueden
generar riesgos de descargas eléctricas o de incendio.
Antes de efectuar la instalación, leer el manual y, tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto.
No abrir el aparato. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal
formado y autorizado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la integridad de las
responsabilidades, derechos de cambio y garantías. Utilizar exclusivamente accesorios originales.
3
#
6
9
#
IP
X 3
Erreur de saisie
IK
Input fout
Input error
Fehler bei der Eingabe
- 25°C
IP 64
Entrada de error
7-14 VDC
80 mA
IK 10
+ 70°C
x2
< 900
10 s
x2
x1
Wiegand
> 0,90 m
< 10000
26 bits hexa
< 1,30 m
Zentrale Außen-Tastatur
Teclado externo centralizado
IP
IK
IP 64
- 25°C
7-14 VDC
80 mA
IK 10
+ 70°C
Wiegand
> 0,90 m
< 10000
26 bits hexa
< 1,30 m

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND 767 17

  • Seite 1 Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product's specific mounting location. Ø 6 mm Do not open up the device. All Legrand products must be exclusively opened and repaired by personnel trained and approved by LEGRAND. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to Wiegand >...
  • Seite 2 • Raccordement au 767 04 • Aansluiting op 767 04 • Connection to 767 04 • Anschluss an 767 04 • Conexión con 767 04 DATA1 (WHT) blanc white weiß blanco DATA0 (GRN) vert groen green grün verde GRN LED (BRN) marron bruin brown braun...