Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
ADJUSTABLE GATE FRAME ASSEMBLY INSTRUCTIONS
TOOLS NEEDED
Adjustable Wrench OR 9/16 Wrench
Wire Cutters
1/2 in. Spade / 5/16 Nut Driver / Power Drill
G
H
D
A
H
G
©2013-2016 Jewett-Cameron Company • www.jewettcameron.com •
AG36-36, AG60-36
Phillips Screwdriver
B
H
H
H
C
H
H
H
B
FRONT GATE SERIES
APPROXIMATE ASSEMBLY TIME: 1 Hour with 1 person
NOTE: Posts, 2x4's and wood are NOT INCLUDED.
You must provide the wood to match your fence
application.
F
I
H
A
H
1
Customer Service: 800-955-2879
U.S. Patent # 5,716,041 & 5,868,382
PARTS LIST
A
(2) 34 in. GATE FRAME SIDES
B
(2) SPREADER BARS
1 in. x 1 in. x 36 in. (for AG36-36)
1 in. x 1 in. x 48 in. (for AG60-36)
C
(1) TRUSS CABLE KIT
D
(2) GATE FRAME HINGES
with bolt and nut
E
(2) POST HINGES
F
(1) GATE LATCH KIT
G
(24) 1" ROUNDHEAD WOOD SCREWS
for 2x4 clips
H
(10) 2" FLATHEAD WOOD SCREWS
for spreader bars
I
(4) 1" HEX HEAD SELF-TAPPING SCREWS
for striker bar
J
(12) 2" ROUNDHEAD WOOD SCREWS
for post hinges
K
(6) 1 ½" ROUNDHEAD WOOD SCREWS
for latch catch
L
(4) 3/4" HEX HEAD SELF-TAPPING SCREWS
for double drive latch
03-AG1-CONTRACTOR
rev. 2017-01-05

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Adjust-A-Gate AG36-36

  • Seite 1 1/2 in. Spade / 5/16 Nut Driver / Power Drill PARTS LIST (2) 34 in. GATE FRAME SIDES (2) SPREADER BARS 1 in. x 1 in. x 36 in. (for AG36-36) 1 in. x 1 in. x 48 in. (for AG60-36) (1) TRUSS CABLE KIT (2) GATE FRAME HINGES...
  • Seite 2 • As a Security precaution - Installing HINGE (E) with the top bolt facing down and the bottom bolt facing up will prevent the potential theft by locking the frame into itself. • Make sure all 4x4’s posts and 2x4’s rails are straight (bowing or crooked 4x4 & 2x4’s may make the adjust-a-gate out of alignment) •...
  • Seite 3 STEP 2C: LATCH SIDE OF FRAME (A) INSTALLATION 2x4’s Not Included Carefully add the LATCH SIDE OF THE FRAME (A) 1” Now, carefully (at this point the frame is still loose) extend the gate frame to within 1 inch of the post where the latch will be attached.
  • Seite 4 STEP 4: ATTACHING YOUR BOARDS TIP: To hide the gap on the HINGE SIDE of the gate, you may TIP: It is recommended that your gate boards be cut 2” shorter than the fence boards to allow the top of your overlap your fence board to cover this gap.
  • Seite 5: Benodigd Gereedschap

    Kniptang 1,2cm inch steel / 8mm schroefkop /boormachine ONDERDELENLIJST (2) 86.36cm ZIJKANTEN VAN HET POORTFRAME (2) SPREIDBALKEN 2.5 x 2.5 x 91.4cm (for AG36-36) 2.5 x 2.5 x 122cm (for AG60-36) (1) SPANKABELSET (2) POORTRAME SCHARNIEREN Met bouten en moeren...
  • Seite 6 • Zorg ervoor dat alle 8.9 x 8.9cm palen en 3.8 x 8.9cm rails recht zijn (verbogen of kromme 8.9 x 8.9cm & 3.8 x 8.9cm kunnen ervoor zorgen dat de adjust-a-gate niet uitgelijnd is) • Als u de spreidbalken afknipt, moet u alle uiteinden inspuiten met een Rust Oleum® type product om roesten te voorkomen.
  • Seite 7 STAP 2C: INSTALLATIE VAN DE KLINKZIJDE VAN HET FRAME (A) Voeg de KLINKZIJDE VAN HET FRAME (A) zorgvuldig toe. 3.8x8.9cm Niet meegeleverd Verleng het poortframe nu voorzichtig (op dit punt zit het 1” frame nog los) tot minder dan 2.5cm van de paal waaraan de klink zal worden bevestigd.
  • Seite 8 STAP 4: UW PLANKEN BEVESTIGEN TIP: om het gat aan de KLINKZIJDE van de poort te verber- TIP: wij adviseren u om de planken van de poort 5cm gen, kunt u de schuttingplanken laten overlappen om dit gat korter te zagen dan de planken van de schutting, zodat de af te dekken.
  • Seite 9: Outils Nécessaires

    Marteau-bêche 1.2cm / Tourne-écrou 8mm / Perceuse mécanique LISTE DES PIÈCES A (2) MONTANTS DE PORTE de 86.36cm B (2) BARRES D’ÉCARTEMENT 2.5 x 2.5 x 92 cm. (AG36-36) 2.5 x 2.5 x 122cm. (AG60-36) C (1) ENSEMBLE DE TREILLIS D (2) CHARNIÈRES POUR LE CHÂSSIS DE LA PORTE avec boulon et écrou...
  • Seite 10 PRÉPARATION À L’ASSEMBLAGE DE VOTRE ENSEMBLE DE PORTE •Familiarisez-vous avec les pièces et les instructions de montage de la porte •l’intérieur de la partie supérieure du châssis. Assurez-vous d’assembler le côté linguet du châssis en ayant ce trou en haut du châssis •Ce châssis est conçu pour s’ouvrir vers l’intérieur (de votre zone clôturée).
  • Seite 11 ÉTAPE 2C : INSTALLATION DU CÔTÉ LINGUET DU CHÂSSIS (A) A) Ajoutez le CÔTÉ LINGUET DU CHÂSSIS (A) avec précaution Ensuite, avec précaution (à ce stade, le châssis n’est pas Colombages 3.8x8.9cm non inclus encore fixe), approchez la porte à 2.5cm du 1”...
  • Seite 12 ÉTAPE 4 : FIXATION DES PLANCHES CONSEIL: pour masquer le vide du CÔTÉ CHARNIÈRE de la CONSEIL: il est recommandé que vos planches de portes porte, vous pouvez faire chevaucher votre planche de clôture soient plus courtes de 5cm que les planches de la clôture, afin de combler cet écart.
  • Seite 13 Ihrer Zaunvorrich- Seitenschneider 1.2 cm Flachfräsbohrer/8 mm Steckschlüssel/Bohrmaschine STÜCKLISTE A (2) TORRAHMEN-SEITEN 86.36cm B (2) SPREIZSTANGEN 2.5 x 2.5 x 92 cm. (AG36-36) 2.5 x 2.5 x 122cm. (AG60-36) C (1) DRAHTSEIL-SPANNER D (2) TORRAHMEN-SCHARNIERE mit Schraube und...
  • Seite 14: Schritt 1: Montage Des Pfostengelenk (E)

    •Achten Sie darauf, dass alle 8,9 x 8,9 cm Pfosten und 3,8 x 8,9 cm Schienen gerade sind (gebogene oder gekrümmte Pfosten & Schienen führen zu einer Fehlstellung des Adjust-A-Gate). •Beim Schneiden der Spreizstangen besprühen Sie alle abgeschnittenen Enden mit einem Rust Oleum® Produkt, um Rostbildung zu verhindern.
  • Seite 15: Schritt 2C: Montage Der Schlossseite Des Rahmens (A)

    Schritt 2C: MONTAGE DER SCHLOSSSEITE DES RAHMENS (A) Fügen Sie vorsichtig die SCHLOSSSEITE DES RAHMENS (A) hinzu Bauholz 3.8X8.9 cm Ziehen Sie nun vorsichtig (jetzt ist der Rahmen ist noch 1” lose) den Torrahmen bis 2,5 cm Abstand zum Pfosten, wo der Riegel befestigt wird.
  • Seite 16: Schritt 4: Befestigung Ihrer Bretter

    SCHRITT 4: BEFESTIGUNG IHRER BRETTER Tipp: Zum Verbergen der Lücke auf der SCHARNIERSEITE der TIPP: Es wird empfohlen, Ihre Torlatten 5 cm kürzer zuzus- Tür, können Sie die Zaunlatte ein Stück überstehen lassen. chneiden als die Zaunlatten, damit die obere Seite des NUR FÜR NACH INNEN SCHWINGENDE TORE Tors bündig mit dem Zaun abschließt und genug Bodenab- stand unter dem Tor vorhanden ist.
  • Seite 17 Tronchese Punta a lancia da 1.25cm / Chiave a brugola da 8 / Trapano LISTA PARTI (2) LATI TELAIO CANCELLO da 86.36cm (2) BARRE DISTANZIATRICI 2.5 x 2.5 x 92 cm. (for AG36-36) 2.5 x 2.5 x 122cm. (for AG60-36) (1) KIT CAVI TENDITORI (2) CERNIERE TELAIO CANCELLO...
  • Seite 18 PREPARAZIONE PER L’ASSEMBLAGGIO DEL KIT CANCELLO • Familiarizzate con i componenti del telaio e con le istruzioni. • Questo telaio è progettato per aprirsi verso l’INTERNO (nella vostra area recintata), nel caso fosse richiesta l’apertura verso l’ESTERNO è possibile modificare il posizionamento delle CERNIERE SUL PILASTRO sul lato opposto del pilastro. Ulteriori modifiche potrebbero essere necessarie nel caso di cancello con apertura verso l’esterno.
  • Seite 19 PASSO 2C: INSTALLAZIONE DEL LATO CON CERNIERA DEL TELAIO (A) Con attenzione aggiungere il LATO CHIAVISTELLO DEL TELAIO (A) Assi 3.8x8.9cm non incluse Ora, con attenzione (in questo momento il telaio è ancora 1” non serrato) estendere il telaio del cancello fino a circa 2.5 cm dal pilastro dove verrà...
  • Seite 20 PASSO 4: FISSAGGIO DELLE ASSI CONSIGLIO: Per nascondere la parte vuota sul LATO CONSIGLIO: Raccomandiamo di tagliare le assi del cancello almeno 5 cm più corte delle assi della CERNIERA del cancello, potreste sovrapporre l’asse della staccionata in modo da poter pareggiare il lato superiore staccionata per coprire questo spazio.
  • Seite 21: Herramientas Necesarias

    LISTA DE PARTES A (2) MARCOS LATERALES DE LA PUERTA DE 86.36cm B (2) BARRAS DE SEPARACIÓN 2.5 x 2.5 x 92 cm. (para AG36-36) 2.5 x 2.5 x 122cm. (para AG60-36) C (1) KIT DE CABLE DE CELOSÍA D (2) BISAGRAS DE MARCO DE PUERTA...
  • Seite 22 Coloque las ménsulas PUNTO MEDIO utilizando TORNILLOS PARA MADERA DE 2” (J) 25cm Nota: para mejores resultados este Adjust-A-Gate está diseñado para abrir hacia adentro pero puede modificarse para abrir hacia afuera al colocar las bisagras en el lado opuesto del poste.
  • Seite 23 PASO 2C: INSTALACIÓN DEL MARCO LATERAL DE LA CERRADURA DE LA PUERTA (A) Añada cuidadosamente el MARCO LATERAL DE LA CERRADURA DE LA PUERTA (A) 3.8x8.9 cm no incluidos Ahora, cuidadosamente (en este punto, el marco sigue 1” estando flojo) extienda el marco de la puerta hasta 2.5cm del poste en donde se colocará...
  • Seite 24 PASO 4: COLOCAR LOS PANELES CONSEJO: Para ocultar la brecha en el LADO DE LA BISAGRA CONSEJO: Se recomienda cortar los paneles de su puerta de la puerta, deberá superponer el panel de su cereca para 5cm más cortos que los paneles de la cerca para permitir que la parte superior de su puerta esté...

Diese Anleitung auch für:

Ag60-36

Inhaltsverzeichnis