Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Owner's Manual
OnCue Commercial
M
O
icrowave
Keep these instructions for future reference.
If the oven changes ownership, this manual must
accompany oven.
ven
Contents
Model Identification ........................... 2
microwave energy
i
Installation ......................................... 5
Display and Features ........................ 6
Using the Oven Control .................... 8
User Options .................................. 10
Care and Cleaning ...........................11
Before Calling for Service ............... 12
...................
3
... 3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ACP Solutions OnCue Commercial

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Owner’s Manual Contents Model Identification ......2 recautions to avoid Possible exPosure to excessive ....microwave energy OnCue Commercial ... 3 mPortant safety instructions Grounding / Earthing Instructions ..5 Installation ......... 5 icrowave Display and Features ......6 Using the Oven Control ....8 Programming the Oven Control ..
  • Seite 2: Model Identification

    Model Identification When contacting ACP, provide product information. Any questions or to locate an authorized service Product information is located on oven serial plate. agent contact ACP, Inc. ComServ Customer Service Record the following information: at: Phone 866.426.2621 / 319.368.8195 or email: commercialservice@acpsolutions.com.
  • Seite 3: Precautions To Avoid Possible

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Recognize this symbol as a SAFETY message WARNING When using electrical equipment, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of burns, electrical shock, fire, or injury to persons including the following. 1. READ all instructions before using equipment. 9.
  • Seite 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING To avoid risk of fire in the oven cavity: Liquids such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without a. DO NOT overcook food. Carefully attend oven appearing to be boiling due to surface tension of the when paper, plastic, or other combustible liquid.
  • Seite 5: Radio Interference

    Installation Unpacking Oven Grounding Instructions • Inspect oven for damage such as dents in door or inside oven cavity. • Report any dents or breakage to source of purchase immediately. WARNING Do not attempt to use oven if damaged. To avoid risk of electrical shock or •...
  • Seite 6: Display And Features

    Display and Features Time Entry Start Stop Power Level Start Pad The start pad is used to begin a manual time entry cooking cycle. It is also used to save any changes Single Pad Programming to programming sequences or user options.
  • Seite 7 Display and Features Appears after closing the door. Oven is ready to accept entries Example of display when cooking at variable power. Example of display when cooking at full power. Display when oven sitting idle. Cooking Display DISPLAYS DESCRIPTION 00:00 Displays cooking time.
  • Seite 8: Using The Oven Control

    Using the Oven Control Interrupting Operation Manual Operation Press STOP pad to interrupt To cook food using a specific entered time and power level. or stop operation. 1. Place food in oven. Close door. 2. Press TIME ENTRY pad and enter cooking time. 3.
  • Seite 9: Programming The Oven Control

    Programming the Oven Control Programming Items 1. Press and hold pad 1 for approximately 5 seconds. 2. Press pad to be reprogrammed. 3. Enter cooking time by using the number pads. 4. Press POWER LEVEL pad to program level of microwave power if desired.
  • Seite 10: User Options

    User Options Changing user options Changing user options Didn’t like an option? Options such as single or double pad programming and beep volume can be Factory settings are marked in bold. changed to suit individual preferences. To change the oven back to the factory To change options: setting, simply select the option that is Press and hold pad 2 for approximately 5 seconds.
  • Seite 11: Care And Cleaning

    Care and Cleaning WARNING To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, unplug power cord or open circuit breaker to oven before cleaning. Care and Cleaning Clean interior and exterior of microwave oven with mild detergent and damp soft sponge or cloth. Wring cloth or sponge to remove excess water before wiping equipment.
  • Seite 12: Possible Cause

    Before Calling for Service WARNING To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, do not remove outer case at any time. Only an authorized servicer should remove outer case. Symptom Possible Cause Confirm oven is plugged into dedicated circuit. Confirm oven is on grounded and polarized circuit.
  • Seite 13 Manuel du propriétaire Table des matières Identification du modèle ....2 récautions Pour éviter le ’ risque d exPosition à un rayonnement excessif des Four à micro-ondes ......micro ondes onsignes de sécurité commercial OnCue ......... 3 ™ imPortantes Instructions de mise à la terre ... 5 Installation .........
  • Seite 14: Identification Du Modèle

    Identification du modèle Lors de tout appel à ACP, fournir les informations sur le Pour toute question ou pour obtenir l’adresse d’un produit. Les informations sur le produit se trouvent sur technicien agréé, contacter ACP, Inc. ComServ Customer la plaque signalétique du four. Noter les informations Service par téléphone au : 866.426.2621 / 319.368.8195 suivantes : ou par courriel à...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce symbole est associé à une consigne de SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il incombe d’appliquer des précautions de base sur la sécurité afin de réduire les risques de brûlures, de choc électrique, d’incendie ou de blessures, ainsi que de suivre les directives suivantes. LIRE toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • Seite 16: Micro - Ondes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les liquides, notamment l’eau, le café ou le thé peuvent Pour éviter les risques d’incendie dans la cavité chauffer au-delà du point d’ébullition sans paraître en du four : ébullition en raison de la tension de surface du liquide. NE PAS trop cuire les aliments.
  • Seite 17: Interférence Radioélectrique

    Installation Instructions de mise à Déballage du four la terre • Examiner le four et vérifier qu’il n’a subi aucun dommage, par exemple porte ou intérieur de la cavité bosselés. AVERTISSEMENT • Signaler immédiatement tout bossellement ou bris au lieu d’achat. Ne pas essayer d’utiliser le four s’il est endommagé.
  • Seite 18: Afficheur Et Fonctions

    Afficheur et fonctions Time Entry Power Level Start Stop Touche START Programmation à une touche (démarrer) Cette fonction permet de programmer chaque touche numérique pour un La touche START est utilisée pour usage spécifique, par exemple, cuire une certaine quantité de pommes de démarrer un cycle de cuisson terre, décongeler des légumes ou d’autres aliments congelés, puis les cuire.
  • Seite 19 Afficheur et fonctions S’affiche après la fermeture de la porte. Le four est prêt pour être programmé. Exemple d’affichage lors d’une cuisson à un niveau de puissance variable. Exemple d’affichage lors d’une cuisson à un niveau de puissance maximal. Affichage lorsque le four est inactif.
  • Seite 20: Utilisation Des Commandes Du Four

    Utilisation des commandes du four Interruption du Fonctionnement par commande manuelle fonctionnement Cuisson des aliments en programmant un temps de cuisson et un niveau Appuyer sur la touche STOP de puissance spécifiques : pour interrompre ou arrêter le 1. Placer les aliments dans le four. Fermer la porte. fonctionnement du four.
  • Seite 21: Programmation Des Commandes Du Four

    Programmation des commandes du four Programmation 1. Appuyer sur la touche 1 et la maintenir enfoncée pendant environ 5 secondes. 2. Appuyer sur la touche à reprogrammer. 3. Entrer un temps de cuisson en utilisant les touches numériques. 4. Appuyer sur la touche POWER LEVEL (niveau de puissance) pour programmer au besoin le niveau de puissance des micro- ondes.
  • Seite 22: Options D'utilisateur

    Options d’utilisateur Modification des options d’utilisateur Modification des options d’utilisateur Une option ne convient pas ? Il est possible de modifier les options de programmation à une ou à deux touches et Les réglages d’usine sont indiqués le volume des bips afin de les adapter aux préférences personnelles. en caractères gras.
  • Seite 23: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Afin d’éviter des chocs électriques qui pourraient entraîner des blessures graves ou la mort, débrancher le cordon d’alimentation ou tirer le disjoncteur avant de nettoyer le four. Entretien et nettoyage Nettoyer l’intérieur et l’extérieur du four à micro-ondes au moyen d’un détergent doux et d’une éponge ou d’un chiffon humides.
  • Seite 24: Avant D'appeler Le Service À La Clientèle

    Avant d’appeler le service à la clientèle AVERTISSEMENT Afin d’éviter un choc électrique pouvant entraîner des blessures graves ou la mort, ne jamais retirer le boîtier extérieur. Seul un technicien agréé doit retirer le boîtier extérieur. Symptôme Cause possible Vérifier que le four est branché sur un circuit adéquat. Vérifier que le four est branché...
  • Seite 25 Benutzerhandbuch Inhalt Modellkennzeichnung ....... 2 orsichtsmassnahmen gegen mögliche übermässige ..ikrowellenbestrahlung Gewerbliches ..ichtige icherheitshinweise Erdungshinweise ....... 5 Mikrowellengerät OnCue Aufbau ..........5 ™ Anzeige und Funktionen ....6 Benutzung des Tastenfelds ....8 Programmierung des Tastenfelds ..9 Benutzerspezifische Diese Anleitung zur späteren Bezugnahme Einstellungen ......
  • Seite 26: Modellkennzeichnung

    Modellkennzeichnung Wenn Sie sich mit ACP in Verbindung setzen, geben Wenn Sie Fragen haben oder einen befugten Sie bitte die Produktinformationen an. Diese befinden Kundendienstbeauftragten finden möchten, setzen Sie sich auf dem Typenschild des Geräts. Zeichnen Sie die sich folgendermaßen mit dem ComServ-Kundendienst folgenden Informationen auf: von ACP, Inc.
  • Seite 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Symbol kennzeichnet SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind grundlegende Sicherheitsmaßnahmen zu befolgen, um die Gefahr von Verbrennungen, elektrischen Schlägen, Brand oder Körperverletzungen zu vermeiden. Hierzu zählen die folgenden Punkte. Vor der Verwendung des Geräts sämtliche KEINE Babyflaschen im Gerät erwärmen.
  • Seite 28 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG WARNUNG Flüssigkeiten, wie beispielsweise Wasser, Kaffee oder Folgendes beachten, um die Gefahr eines Brandes im Tee, können aufgrund der Oberflächenspannung von Gerät zu vermeiden: Flüssigkeiten über ihren Siedepunkt hinaus erhitzt werden, Speisen NICHT zu lange kochen. Das Gerät ohne dass dies erkennbar ist.
  • Seite 29: Erdungshinweise

    Aufbau Erdungshinweise Auspacken des Geräts • Das Gerät auf Schäden, wie z. B. Dellen in der Tür oder im Innenraum des Geräts, untersuchen. WARNUNG • Dem jeweiligen Händler sofort eventuelle Dellen oder Schäden melden. Dieses Gerät muss geerdet sein, Nicht versuchen, ein beschädigtes Gerät zu betreiben. um die Gefahr eines elektrischen •...
  • Seite 30: Anzeige Und Funktionen

    Anzeige und Funktionen Time Entry Power Level Start Stop Ein-Tasten-Programmierung Mit dieser Funktion kann jede einzelne Taste für einen bestimmten Zweck, wie START-Taste z. B. das Garen einer bestimmten Menge von Kartoffeln oder das Auftauen und darauffolgende Garen von Gemüse oder anderen gefrorenen Nahrungsmitteln, Mit der START-Taste wird ein programmiert werden.
  • Seite 31 Anzeige und Funktionen Wird nach Schließen der Tür eingeblendet. Gerät ist zur Dateneingabe bereit. Anzeigebeispiel für das Kochen bei variabler Leistung. Anzeigebeispiel für das Kochen bei voller Leistung. Anzeige, wenn sich das Gerät nicht in Betrieb befindet. Kochzeitanzeige ES WIRD ANGEZEIGT BESCHREIBUNG 00:00 Zeigt die Kochzeit an.
  • Seite 32: Benutzung Des Tastenfelds

    Benutzung des Tastenfelds Unterbrechen des Manueller Betrieb Betriebs Kochen mit einer bestimmten eingegebenen Zeit und Leistungsstufe. Mit der Taste STOP (STOPP) 1. Die Speise in das Gerät stellen. Die Tür schließen. den Betrieb unterbrechen oder anhalten. 2. Die Taste TIME ENTRY (ZEITEINSTELLUNG) drücken und die Einschaltdauer eingeben.
  • Seite 33: Programmierung Des Tastenfelds

    Programmierung des Tastenfelds Programmieroptionen 1. Die Zifferntaste 1 ca. 5 Sekunden lang drücken. 2. Die umzuprogrammierende Taste drücken. 3. Die Kochzeit mit Hilfe der Zifferntasten eingeben. 4. Die Taste POWER LEVEL (LEISTUNGSSTUFE) drücken, um, falls gewünscht, die Leistungsstufe des Mikrowellengeräts zu programmieren.
  • Seite 34: Benutzerspezifische Einstellungen

    Benutzerspezifische Einstellungen Änderung der benutzerspezifischen Einstellungen Änderung der benutzerspezifischen Einstellungen Soll eine ursprüngliche Optionen wie ein- oder zweistellige Tastenprogrammierung und Signalton-Lautstärke Einstellung wiederhergestellt können individuell eingestellt werden. werden? Ändern der Einstellungen: Die werkseitigen Einstellungen Die Zifferntaste 2 ca. 5 Sekunden lang drücken. sind fett gedruckt.
  • Seite 35: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung WARNUNG Zur Vermeidung eines elektrischen Schlags, der schwere Verletzungen oder den Tod verursachen kann, das Gerät vor der Reinigung vom Netz trennen oder den Leistungsschutzschalter des Gerätestromkreises öffnen Pflege und Reinigung Das Geräteinnere und die Außenseiten des Geräts mit einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten weichen Schwamm oder Tuch reinigen.
  • Seite 36: Bevor Sie Den Kundendienst Anrufen

    Bevor Sie den Kundendienst anrufen WARNUNG Zur Vermeidung eines elektrischen Schlags, der schwere Verletzungen oder den Tod verursachen kann, das Außengehäuse niemals entfernen. Das Gehäuse darf nur von einem autorisierten Kundendienstunternehmen entfernt werden. Symptom Mögliche Ursache Bestätigen, dass das Gerät an einen separaten Stromkreis angeschlossen ist. Bestätigen, dass das Gerät an einen geerdeten und gepolten Stromkreis Gerät funktioniert nicht.
  • Seite 37 Manual del Propietario Contenido Identificación del Modelo ....2 recauciones Para evitar una Posible exPosición a un exceso ..de energía de microondas Horno Microondas mPortantes normas de ........3 seguridad Instrucciones de Puesta a Tierra ..5 Comercial OnCue ™...
  • Seite 38: Identificación Del Modelo

    Identificación del Modelo Cuando se ponga en contacto con ACP, suministre Para preguntas o para ubicar un agente de servicio la información del producto. Dicha información se autorizado, comuníquese con Apoyo al Servicio ComServ encuentra en la chapa del número de serie del horno. de ACP, Inc.
  • Seite 39: P Recauciones Para Evitar Una Posible Exposición A Un Exceso

    IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD Reconozca este símbolo como mensaje de SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando use equipos eléctricos, debe tomar precauciones básicas para reducir el riesgo de quemaduras, electrochoque, incendio y lesiones personales, incluyendo las siguientes. LEA todas las instrucciones antes de usar el equipo. NO caliente biberones en este horno.
  • Seite 40 IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de que se incendie la cavidad Debido a su tensión superficial, los líquidos, como agua, café o té, pueden calentarse por encima de del horno: su punto de ebullición sin dar muestras de estar a.
  • Seite 41: Instrucciones De Puesta A Tierra

    Instalación Instrucciones de Puesta Desempaque del Horno a Tierra • Inspeccione el horno y verifique que no tenga daños como, por ejemplo, abolladuras en la puerta o en la cavidad. ADVERTENCIA • Si tiene abolladuras o está roto, informe de inmediato al vendedor. Si el horno ha sufrido algún daño, no intente utilizarlo.
  • Seite 42: Pantalla Y Funciones

    Pantalla y Funciones Time Entry Power Level Start Stop Tecla START (ARRANCAR) Programación de Tecla Simple La tecla START (ARRANCAR) Esta función permite programar cada tecla numérica para un uso específico, se utiliza para comenzar un ciclo tal como cocinar una cantidad específica de papas, o descongelar y luego de cocción ingresando el tiempo cocinar verduras u otros alimentos congelados.
  • Seite 43 Pantalla y Funciones Aparece luego de cerrarse la puerta. El horno está listo para aceptar entradas. Ejemplo de pantalla cuando se está cocinando a potencia variable. Ejemplo de pantalla cuando se está cocinando a potencia plena. Pantalla cuando no se está utilizando el horno.
  • Seite 44: Uso De Los Controles Del Horno

    Uso de los Controles del Horno Para Interrumpir el Funcionamiento Manual Funcionamiento Para cocinar alimentos en un tiempo y a un nivel de potencia específicos Oprima la tecla STOP de su elección. (PARAR) para interrumpir o detener 1. Introduzca el alimento en el horno. Cierre la puerta. el funcionamiento.
  • Seite 45: Programación De Los Controles Del Horno

    Programación de los Controles del Horno Programación 1. Oprima la tecla 1 durante aproximadamente 5 segundos. 2. Oprima la tecla que desea reprogramar. 3. Ingrese el tiempo de cocción mediante las teclas numéricas. 4. Oprima la tecla POWER LEVEL (NIVEL DE POTENCIA) para programar el nivel de potencia de microondas que desea.
  • Seite 46: Opciones Para El Usuario

    Opciones para el Usuario Cambio de las opciones para el usuario Cambio de las opciones para el usuario ¿No le gusta una opción? Para satisfacer preferencias personales, se pueden modificar ciertas opciones como, Los ajustes de fábrica aparecen por ejemplo, la programación de una tecla sencilla o doble y el volumen del pitido. marcados en negritas.
  • Seite 47: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza ADVERTENCIA Para evitar los electrochoques que pueden causar lesiones personales graves o la muerte, desenchufe el cable de alimentación o abra el cortacircuito para el horno antes de limpiarlo. Cuidado y Limpieza Limpie las superficies interior y exterior del horno microondas con detergente suave y un paño o esponja sin asperezas húmedos.
  • Seite 48: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    Antes de Llamar al Servicio Técnico ADVERTENCIA Para evitar los electrochoques que pueden causar lesiones personales graves o la muerte, no retire la cubierta o caja externa en ningún momento. La cubierta o caja externa sólo debe retirarla un técnico de servicio autorizado. Síntoma Causa Posible Cerciórese que el horno esté...

Inhaltsverzeichnis