Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Slimline

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caravell Slimline

  • Seite 1 Slimline...
  • Seite 2 Caravell Slimline Index Danish Page 3 English Page 6 German Page 9 French Page 12 Spanish Page 15 Nederlands Page 18 Swedish Page 21 Finnish Page 23 Russian Page 25 Polish Page 28 Greek Page 31 Figures Page 34...
  • Seite 3 Bemærk at denne betjeningsvejledning gælder for alle frysebokse hvor ledningen går ind i stikproppen. af typen Caravell " Slimline " Illustrationer og udstyr svarer derfor I andre tilfælde bør De lade en autoriseret elinstallatør undersøge, ikke nødvendigvis helt til Deres model.
  • Seite 4: Særlige Forhold

    Caravell Slimline DANSK Placer varerne fra boksen på et koldt sted, eller pak disse i Er sikringen i målerskabet intakt? • • et isolerende materiale. Er eventuelt fejlstrømsrelæ udkoblet? • Kabinettet afbrydes ved stikkontakten. • Er der tale om total strømafbrydelse? •...
  • Seite 5 Caravell Slimline DANSK De bør derfor i egen interesse – altid benytte Dem af fabriksautoriseret personale ved alle former for indgreb eller service. Producenten forbeholder sig ret til ændringer af specifikationer uden forudgående varsel, og uden bindinger til reservedels kapabilitet.
  • Seite 6: Electrical Connection

    To lower the temperature, the thermostat should be turned freezer! clockwise. Please note that this user manual applies to all Caravell “Slimline” The thermostat is preset at the factory so that the temperature in type freezers. the warmest area of the freezer does not exceed -18°C.
  • Seite 7: Maintenance

    Caravell Slimline ENGLISH Keep the cover open or remove the sliding covers and place If the cabinet is very hot or air circulation is poor, you should • them carefully on the floor. provide the necessary circulation. If the condenser is dirty, it should be vacuum-cleaned.
  • Seite 8 Caravell Slimline ENGLISH In your own interests, you should always use factory-authorised personnel in connection with all forms of modification, repair or servicing. The manufacturer reserves the right to make changes to specifications without prior notice and without any undertaking...
  • Seite 9 Thermostat gesteuert. Bitte beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung für alle Einstellen eines automatischen Thermostats: Caravell-Gefriergeräte des Typs „Slimline“ gilt. Der Thermostat befindet sich hinten im unteren Bereich des Die Abbildungen und die Ausstattung stimmen daher möglicherweise nicht mit Ihrem Modell überein.
  • Seite 10: Fehlerbehebung

    Caravell Slimline DEUTSCH 5 Abtauen des Gefriergeräts heraus. (Achten Sie darauf, das Sensorkabel des Thermostats nicht zu beschädigen.) Nun können Sie das Kühlelement mit der Eine Eisbildung im Gefriergerät im Laufe der Zeit ist ein natürlicher Bürste des Staubsaugers reinigen.
  • Seite 11: Besondere Hinweise

    Caravell Slimline DEUTSCH 9 Besondere Hinweise Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung waren zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt. Aufgrund unseres Programms der ständigen Produktweiterentwicklung müssen wir uns jedoch das Recht auf technische Änderungen an unseren Gefriergerätemodellen vorbehalten. Wir sind natürlich stets bemüht, die Bedienungsanleitung laufend zu aktualisieren.
  • Seite 12: Installation

    Veuillez noter que le présent manuel s’applique à tous les Le thermostat est situé à l’arrière du congélateur, en bas. Tournez- congélateurs Caravell de type « Slimline ». Il se peut donc que les le dans le sens des aiguilles d’une montre pour réduire la illustrations et équipements ne soient pas en parfaite adéquation...
  • Seite 13: Entretien

    Caravell Slimline FRANÇAIS Mettez le congélateur hors tension en débranchant la prise. Un relais de protection ne s’est-il pas déclenché ? • • Laissez la porte ouverte ou retirez les portes coulissantes et Y a-t-il eu une panne de secteur ? •...
  • Seite 14 Caravell Slimline FRANÇAIS Par usage inapproprié, nous entendons l’utilisation du produit à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu, le non- respect des consignes du manuel et le transport de l’appareil hors de son conditionnement d’origine. Le fabricant décline également toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures corporelles consécutifs à...
  • Seite 15: Instalación

    El presente manual de usuario es válido para todos los Ajuste de un termostato mecánico: congeladores de la serie “Slimline” de Caravell, por lo que es posible que las ilustraciones y el equipamiento incluido no El termostato está situado en la parte trasera inferior del corresponda exactamente a su modelo.
  • Seite 16: Mantenimiento

    Caravell Slimline ESPAÑOL 5 Descongelación del congelador 7 Resolución de problemas La formación de hielo en el interior del congelador con el paso del Si tiene algún problema con el congelador, realice las siguientes comprobaciones antes de solicitar asistencia técnica: tiempo es un proceso natural, pero cuando el hielo alcanza un grosor de unos 5 a 8 mm, es preciso descongelar el aparato.
  • Seite 17 Caravell Slimline ESPAÑOL En caso de dudas acerca del uso correcto del congelador, deberá ponerse en contacto con su distribuidor, que podrá asesorarle al respecto. El fabricante no se responsabilizará de los accidentes o complicaciones derivados de la conexión incorrecta del equipo.
  • Seite 18: Elektrische Aansluiting

    Houd er rekening mee dat deze gebruiksaanwijzing van De thermostaat is in de fabriek zodanig ingesteld dat de toepassing is op alle Caravell vrieskisten van het type "Slimline". temperatuur in het warmste deel van de vriezer niet hoger is dan- 18°C.
  • Seite 19 Caravell Slimline NEDERLANDS Laat het deksel open staan of verwijder de schuifdeksels en Is er een volledige stroomstoring geweest? • • zet deze voorzichtig op de grond. Als de kast erg warm is of de luchtcirculatie slecht, moet u voor de Haal de ijslaag los met behulp van kunststof of houten benodigde luchtcirculatie zorgen.
  • Seite 20 Caravell Slimline NEDERLANDS Als wijzigingen aan de vriezer worden aangebracht door niet- erkend personeel kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gehouden voor materiële schade en/of persoonlijk letsel. In uw eigen belang dient u aanpassingen, reparaties of onderhoud enkel uit te laten voeren door een erkend vakman.
  • Seite 21 Det tar normalt cirka 12 timmar Observera att denna bruksanvisning gäller alla Caravells frysboxar innan justeringen märks. av typen ”Slimline”. Justera en elektronisk termostat: Det är därför inte säkert att illustrationer och omnämnd utrustning Den elektroniska termostaten sitter längst ner på frysens baksida stämmer överens med just din modell.
  • Seite 22 Caravell Slimline SVENSKA 6 Underhåll 8 Kassering Tänk på följande när du gör rent frysen: Frysens ägare är ansvarig för att kassera frysen på korrekt sätt och i enlighet med relevant lagstiftning. Placera frysens innehåll på en kall plats eller packa in det i •...
  • Seite 23 Onnittelut uuden pakastimen omistajalle! Termostaatti on säädetty tehtaalla etukäteen niin, että pakastimen lämpimimmän kohdan lämpötila ei ylitä -18°C. Huomaa, että tämä käyttöohje koskee kaikkia Caravell ”Slimline”- Voit tarkistaa lämpötilan asettamalla lämpömittarin pakastimen tyypin pakastimia. lastausmerkin kohdalle. Kestää tyypillisesti noin 12 tuntia, ennen Siksi piirrokset ja laitteet eivät välttämättä...
  • Seite 24 Caravell Slimline SUOMI Älä koskaan käytä suippokärkisiä tai teräviä välineitä. 8 Hävittäminen • Puhdista sulatuksen jälkeen pakastin jakson 6 ohjeiden Pakastimen omistaja vastaa pakastimen hävittämisestä • mukaan. Kuivaa huolellisesti puhdistuksen jälkeen. vastuullisella tavalla asianmukaisen lainsäädännön mukaan. Kun käytöstä poistettu pakastin on hävitettävä, se tulee hävittää...
  • Seite 25: Подключение К Электросети

    гарантию производителя. Ваш дилер предоставит холодильника! вам консультацию в случае значительного скачка напряжения в ту или иную сторону. Обратите внимание на то, что данное руководство относится ко всем холодильникам серии Caravell Холодильник должен оборудоваться “Slimline”. дополнительной защитой согласно соответствующим требованиям к...
  • Seite 26: Хранение Пищевых Продуктов

    Caravell Slimline Русский температуру в морозильной камере. Холодильник, 6 Техобслуживание таким образом, не следует размещать под Во время чистки холодильника обратите внимание прямыми солнечными лучами или вблизи любых на следующие моменты: поверхностей, которые могут излучать тепло. См. рис. перенесите продукты из холодильника в...
  • Seite 27: Гарантийные Обязательства

    Caravell Slimline Русский Если холодильник очень горячий на ощупь, или Он сможет предоставить вам необходимые если нет достаточной циркуляции воздуха, ее консультации. следует обеспечить. Производитель не принимает на себя Если конденсирующее устройство загрязнено, его ответственности за несчастные случаи или иные...
  • Seite 28: Przyłącze Elektryczne

    Dotyczy to także przypadku wymiany zainstalowanej zamrażarki, która nie Uwaga: niniejszy podręcznik użytkownika dotyczy posiadała dodatkowego zabezpieczenia. Celem wszystkich zamrażarek typu „Slimline” firmy Caravell. dodatkowego zabezpieczenia jest ochrona W związku z tym ilustracje i wyposażenie mogą w użytkownika przed niebezpiecznymi wstrząsami pewnym stopniu różnić...
  • Seite 29: Przechowywanie Żywności

    Caravell Slimline POLSKI 4 Przechowywanie żywności Można umyć zamrażarkę przy użyciu letniej wody z dodatkiem łagodnego detergentu. Następnie należy Należy zawsze zadbać o to, aby produkty były umyć zamrażarkę czystą wodą. umieszczone w sposób zapewniający swobodną Nie wolno stosować detergentów z zawartością...
  • Seite 30: Uwagi Specjalne

    Caravell Slimline POLSKI 8 Utylizacja We własnym interesie należy zawsze korzystać z usług specjalistów posiadających autoryzację fabryki Właściciel zamrażarki jest odpowiedzialny za jej w zakresie wszelkich modyfikacji, napraw lub utylizację w odpowiedzialny sposób, zgodnie z czynności serwisowych. odnośnymi przepisami prawnymi.
  • Seite 31: Ηλεκτρική Σύνδεση

    προστασία σύµφωνα µε τις σχετικές διατάξεις ισχύος. Λάβετε υπόψη σας ότι το παρόν εγχειρίδιο χρήστη Αυτό ισχύει ακόµη και στην περίπτωση ισχύει για όλους τους καταψύκτες τύπου “Slimline” της αντικατάστασης ενός ήδη εγκατεστηµένου καταψύκτη, Caravell. για τον οποίο δεν έχει εξασφαλιστεί επιπλέον...
  • Seite 32: Αντιµετώπιση Προβληµάτων

    Caravell Slimline ΕΛΛΗΝΙΚΑ καταψύκτη πρέπει να αφαιρέσετε το µηχανισµό Η πρίζα τροφοδοσίας του θαλάµου ψύξης πρέπει • ασφάλισης που διαθέτει. να απενεργοποιηθεί. Ανοίξτε το συρόµενο καπάκι ή αφαιρέστε το και • 4 Διατήρηση τροφίµων τοποθετήστε το προσεκτικά στο δάπεδο. Φροντίζετε πάντα να τοποθετείτε τα προϊόντα µε...
  • Seite 33 Caravell Slimline ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αν υπάρχουν ακαθαρσίες στο συµπυκνωτή, πρέπει να 10 Εγγύηση τον καθαρίσετε µε ηλεκτρική σκούπα. Οποιαδήποτε εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση Αν ελέγξατε τα παραπάνω και ο καταψύκτης εσφαλµένης χρήσης του προϊόντος! εξακολουθεί να µη λειτουργεί, καλέστε έναν µηχανικό...
  • Seite 34 Caravell Slimline...
  • Seite 35 Metalfrio Solutions A/S · Denmark · Phone +45 9666 1800 · Fax +45 9666 1902 www.caravell.dk www.metalfriosolutions.com...

Inhaltsverzeichnis