Herunterladen Diese Seite drucken

Griesser WS200 Produktbeschreibung Seite 3

Werbung

Foglio allegato tecnico
Tecnologia di sensore WS200
Descrizione del prodotto
Il sensore acquisisce la velocità del vento. In caso di rotazione della stella a guscio, la centralina di
protezione solare genera impulsi elettrici.
Nella centralina di protezione solare è memorizzato un valore limite del vento che in caso di
superamento genera un comando di sicurezza (allarme vento) proteggendo il prodotto per la
protezione solare da eventuali danneggiamenti.
Durante un allarme vento il prodotto per la protezione solare non può essere azionato.
Il sensore è resistente alle intemperie e non necessita di manutenzione.
Indicazione di sicurezza
Le operazioni di collegamento e di messa in funzione del sensore possono essere effettuate
-
solo da una persona competente
-
Per l'installazione, il montaggio, l'azionamento e la prevenzione infortunistica si devono
applicare le disposizioni regionali vigenti
-
Il cablaggio del sensore deve soddisfare i requisiti SELV
-
Se non è possibile un funzionamento privo di rischi, il sensore non deve essere messo in
servizio rispettiva egli occorre essere messi fuori servizio
-
Il sensore può essere utilizzato solo per l'impiego conforme alle disposizioni entro i dati tecnici
specifici
Protezione contro i fulmini
Le misure di protezione contro i fulmini devono far riferimento alle disposizioni locali
-
-
I dispositivi di protezione da sovratensione (SPD) contemplati dalla norma
EN 62305 devono essere definiti per una tensione impulsiva massima di misurazione di Uw = 1
kV e un livello di protezione tra 36 V e Uw
Indicazioni di installazioni
-
Generalmente il sensore deve essere montato sul punto più alto del tetto. In questo caso è
necessario assicurarsi che esso venga montato verticalmente, con la stella a guscio rivolta verso
l'alto e non sottovento.
Istruzioni per l'uso
-
Dopo che si sono verificate influenze esterne di notevole portata, è necessario controllare il
funzionamento della stella a guscio
-
Il sensore deve essere sottoposto a manutenzione annuale e la funzione deve essere controllata
Dati tecnici
Tipo di apparecchio
WS200
Colore dell'alloggiamento
nero
Dimensioni
Ø 100 x 124 mm
Tipo di montaggio
Asta per sensori, Staffa per sensore
Grado di protezione
IP 33, EN 60529
Ambiente di esercizio
-5 ... 70 °C
Peso
255 g
Anemometro
Tensione di contatto
max. 12 V DC
Corrente di contatto
max. 21 mA
Area di misurazione
ca. 5 ... 120 km/h
Segnale di uscita
ca. 1 Hz per km/h, 2 impulsi per rotazione
Collegamenti
Circuito di corrente
SELV
Linea
Cavo di allacciamento Ø 4,5 mm con 2 x 0,34 mm2, flessibile, 5 m,
prolungabile a max. 100 m
3 | WS200
Anschlussschema
Schéma de raccordement
Schema di collegamento
Montage
Montage
Montaggio
Legende
Anschlüsse
weiss
braun
Montage
SEMA
SEKO
Légende
Raccordements
blanc
brun
Montage
SEMA
SEKO
Leggenda
Collegamenti
bianco
marrone
Montaggio
SEMA
SEKO
Abmessungen
Dimensions
Dimensioni
Befestigungsrohr
Sensormast, separat erhältlich
Sensorkonsole, separat erhältlich
Tube de fixation
Mât de capteurs, disponible séparément
Console de capteurs, disponible séparément
Tubo per fissaggio
Asta portasensore, disponibile separatamente
Console sensori, disponibile separatamente
4 | WS200
Windsensor
Windsensor
Anémomètre
Anémomètre
Anemometro
Anemometro

Werbung

loading