Table of Contents List of Languages ....English Magyar ........Česky Polski ....... Deutsch Português ......Español Русский ......Ελληνικός Slovensky ......Français ....日本語 Italiano ....RS-2500...
Information Technology equipment-Immunity characteristics-Limits and methods of measurement ■ EN 60950-1 2005+A11(2006) Safety for information technology equipment including electrical business equipment ■ CE marking ■ Manufacturer/Importer Signature: ______________ Name : Albert Yeh Position/ Title : Vice President Date: 2009/5/1 English RS-2500...
Seite 4
This is a Class B product. In a residential area this product may cause radio interference, in which case the user can be required to take the appropriate measures. OvisLink Corp. hereby declares that AirLive RS-2500 meets the basic requisites of directive 99/05/CE, and is therefore liable for the accuracy of these data: OvisLink Corp.
Important Information The default login name is admin The default IP address is 192.168.1.1 The default password is airlive The default Subnet Mask is 255.255.255.0 LED Indicators Status Indicator Color Flashing Power ● Green Power on Status ● Green Ready to use Turning on WAN1 ●...
Seite 6
192.168.1.1 in the address bar. A pop-up screen will appear and prompt for a username and password. Enter the default login username (admin) and password (airlive) of Administrator. If the company’s LAN IP Address is not subnet of 192.168.1.0, (i.e. LAN IP Address is 172.16.0.1), then the Administrator must change his/her PC IP address to be within the same range of the LAN subnet (i.e.
Seite 7
Click on the Policy tab from the main function menu, Note: The above figures are only examples. and then click on Outgoing from the sub-function Please fill in the appropriate IP address list. information provided to you by the ISP. STEP 4: Click on New Entry button. English RS-2500...
Seite 8
Gateway’s LAN IP Address (i.e. 192.168.1.1). At this point, all the computers on the LAN network should gain access to the Internet immediately. If a Security Gateway filter function is required, please refer to the Policy section in the user manual. English RS-2500...
Seite 9
Toto zařízení odpovídá třídě B. V domácím prostředí může způsobovat radiové rušení. V tomto případě by měl uživatel přijmout odpovídající opatření. Společnost OvisLink Corp. takto deklaruje, že AirLive RS-2500 splňuje základní pravidla norem 99/05/CE, a je proto odpovědná za správnost všech údajů: OvisLink Corp.
Seite 10
Důležité informace Základní IP adresa 192.168.1.1 Základní uživatelské admin Základní maska sítě 255.255.255.0 Základní heslo airlive Stav Indikace Barva Bliká LED indikace Power ● Zelená Zapnuto Připraveno Stav ● Zelená Zapnutí k užívání WAN1 ● Zelená Odesílání / Příjem dat WAN2 ●...
Seite 11
RS-2500 Příklad nastavení WebUI KROK 1: Připojte administrační počítač do LAN portu Security Gateway. Otevřete internetový prohlížeč a zadejte IP adresu zařízení 192.168.1.1 do adresního řádku. Zadejte uživatelské jméno a heslo. Základní nastavení uživatelského jména a hesla je admin (jméno) a airlive (heslo).
Seite 12
Poznámka: Čísla uvedená nahoře jsou Klikněte na sekci Policy v menu a dále zvolte pouze příklady. Zadejte do možnost Outgoing z funkcí v podmenu. příslušných polí informace, které získáte od svého KROK 4: poskytovatele internetu. Klikněte na tlačítko New Entry. Czech RS-2500...
Seite 13
LAN Portů zařízení a že mají nastaveny korektně IP adresy. V tomto okamžiku by měli mít všechny počítače přístup k internetu. Pokud požadujete aby na Security Gateway fungoval bezpečnostní filtr, bude nutné nastavit sekci Policy podle uživatelského manuálu. Czech RS-2500...
Seite 14
Hier handelt es sich um ein Produkt der Kategorie B. In häuslicher Umgebung können solche Produkte Funkstörungen hervorrufen. In diesem Fall kann der Benutzer aufgefordert werden, entsprechende Maßnahmen zu treffen. Die Firma OvisLink erklärt hiermit, dass der AirLive RS-2500 die Basisanforderungen der CE-Direktive 99/05/CE erfüllt und ist somit verantwortlich für die Verlässlichkeit dieser Angaben: OvisLink Corp.
RS-2500 Beispiel Weboberfläche SCHRITT 1: Verbinden Sie den Admin-PC mit dem LAN-Port des Security Gateways. Öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie die Standard-IP-Adresse 192.168.1.1 im Adressfeld ein. Es erscheint ein Pop-Up-Fenster, das Sie zur Eingabe eines Benutzernamens und eines Passworts auffordert.
Seite 17
Klicken Sie bitte im Hauptmenü auf Policy Beispiele. Bitte greifen Sie (Regelwerk) und im dann sich öffnenden Untermenü auf die Daten zurück, die Sie auf Outgoing (Ausgehend). von Ihrem Internetprovider erhalten haben. SCHRITT 4: Klicken Sie auf New Entry (neuer Eintrag). Deutsch RS-2500...
Seite 18
Default-Gateway die IP-Adresse des Security-Gateways (z.B. 192.168.1.1) eingestellt haben. Ab diesem Punkt sollten alle Computer im LAN Zugriff auf das Internet haben. Wenn eine Filterfunktion des Security Gateway benötigt wird schlagen Sie bitte in der Policy-Sektion des Benutzerhandbuchs nach. RS-2500 Deutsch...
Este es un producto Clase B, en un ambiente domestico puede causar interferencia de radio, in este caso el usuario puede ser que requiera tomar mediadas adecuadas. OvisLink S.A. declara por la presente que el AirLive RS-2500 cumple con los requisitos básicos de las directivas 99/05/CE, y es por consiguiente responsable por la exactitud de estos datos: OvisLink Corp.
Información Importante El nombre de usuario predeterminado es admin La dirección IP predeterminada es: 192.168.1.1 La mascara de subred predeterminada es La contraseña predeterminada es airlive 255.255.255.0 LEDs Indicadores Estado Indicadore Color Intermitente ● Verde Encendido Power ● Verde Listo para usar Encendido Estado ●...
Seite 21
Ejemplo de la Web UI RS-2500 Paso 1: Conecte la PC del administrador y el puerto de LAN al Gateway de Seguridad. Abra el browser y tipee la dirección IP predeterminada del equipo Gateway de Seguridad, 192.168.1.1 en el campo del browser.
Seite 22
Nota: La figura de abajo es solo un ejemplo. Por favor complete la correcta Clicee en el menu principal ‘Policy’ y luego en Dirección IP e información del ‘Outgoing’ de la lista del submenu. proveedor de Internet. Paso 4: Clicee en el botón ‘New Entry’. Español RS-2500...
Seite 23
Seguridad (EJ. 192.168.1.1). Por esto todas las computadoras en la LAN deberán poder conectarse a Internet inmediatamente. Si requiere del uso de filtro del Gateway de Seguridad, refiérase a la sección de Políticas en el Manual del usuario. Español RS-2500...
Seite 24
ραδιοπαρεμβάσεις, οπότε σ' αυτή την περίπτωση ο χρήστης πρέπει να λάβει τα κατάλληλα μέτρα. Η εταιρεία OvisLink με το παρόν έγγραφο δηλώνει ότι τα AirLive AirLive RS-2500 συναντούν τις βασικές προϋποθέσεις της οδηγίας 99/05/CE, και είναι επομένως υπεύθυνη για την ακρίβεια αυτών των στοιχείων: OvisLink Corp.
Βασικές Πληροφορίες Η προεπιλεγμένη διεύθυνση IP για την συσκευή Το προεπιλεγμένο όνομα πρόσβασης είναι admin είναι 192.168.1.1 Ο προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης είναι airlive Η προεπιλεγμένη μάσκα υποδικτύου είναι255.255.255.0 Λυχνία Κατάσταση Ένδειξη Χρώμα Παλλόμενο Ενδεικτικές λυχνίες Ενεργή Τροφοδοσία ●Πράσινο συσκευή Έτοιμο για...
Seite 26
WebUI Example RS-2500 ΒΗΜΑ 1: Συνδέστε τον Η/Υ με την θύρα 1 της συσκευής. Τρέξτε μία εφαρμογή Internet Explorer και πληκτρολογήστε την παρακάτω διεύθυνση 192.168.1.1.. Ένα παράθυρο θα αναδυθεί όπου και θα σας ζητάει να πληκτρολογήσετε τα παρακάτω στοιχεία: username (admin) και password (airlive).
Σημείωση: Οι παραπάνω εικόνες είναι μόνο ΒΗΜΑ 3: για δείγματα. Κάνετε κλικ στην επιλογή Policy από το μενού επιλογών και στη συνέχεια κλικ στο Outgoing. Παρακαλείστε να χρησιμοποιήσετε τις ανάλογες διευθύνσεις που σας έχουν δοθεί ΒΗΜΑ 4: Κάνετε κλικ στο κουμπί New Entry. Ελληνικός RS-2500...
Seite 28
είναι συνδεδεμένοι και έχουν σαν προεπιλεγμένη πύλη την διεύθυνση του Security Gateway 192.168.1.1. Σε αυτό το σημείο θα πρέπει όλοι οι Η/Υ του δικτύου, να έχουν πρόσβαση στο Internet. Εάν χρειαστεί κάποια εφαρμογή φίλτρου για την συσκευή, παρακαλούμε ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης. RS-2500 Ελληνικός...
C’est un produit de classe B. En zone résidentielle ce produit peut causer des interférences radio et dan ce cas l’utilisateur doit prendre les mesures appropriées. La compagnie, soussignée, OvisLink Corp déclare AirLive RS-2500 répondent aux conditions essentielles de la directive 99/05/CE et par conséquent est responsable de l’exactitude de ces données...
Information Importante Le défaut de l’adresse IP est 192.168.1.1 Le nom de login par est admin Le masque par défaut de Sous Réseau est Le mot de passé par défaut est airlive 255.255.255.0 Statut LED Indicators Indicateur Couleur Flashing Alimentation ● Vert Branché...
Seite 31
RS-2500 WebUI Example Etape 1: Connectez l’administrateur de l’ordinateur et le port 1 au portail de sécurité. Ouvrir un navigateur web et taper l’adresse IP par défaut du portail de sécurité 192.168.1.1 dans la barre d’adresse. Une fenêtre pop up apparait et déclenche une demande de nom d’utilisateur et de mot de passé.
Seite 32
Cliquez sur l’onglet Policy (politique) à partir du menu appropriée. L’information vous est fournie des fonctions principales et ensuite cliquez sur Outgoing par l’ISP. (sortant) à partir de la liste des sous fonctions. ETAPE 4: Cliquez sur la touche Nouvelle Entrée.. RS-2500 Français...
Seite 33
(c'est-à-dire 192.168.11) A ce point, tous les ordinateurs sur le réseau LAN devraient obtenir l’accès à internet immédiatement Si la fonction filtre du portail de sécurité est demandée, veuillez vous référer à la section Policy dans le manuel utilisateur. Français RS-2500...
Questo è un prodotto Classe B. Nei quartieri residenziali può generare radio interferenze, in cui caso l’utente è richiesto di provvedere le misure necessarie. OvisLink Corp rende noto che AirLive RS-2500 adempisce con i requisiti basici delle direttive 99/05/CE, ed è per tanto responsabile per l’accuratezza di questi dati.
Informazioni importanti Indirizzo IP di default, è 192.168.1.1 Il nome utente di login, di default, è admin La maschera di sottorete di default è 255.255.255.0 La password di default è airlive Stato Indicatori LED Indicatore Colore Flashing Alimentazione ●Verde Accensione Stato ●Verde...
Seite 36
Apparirà una schermata di pop-up che chiederà il nome utente e la password. Inserire , come nome utente di default (admin) e come password dell’amministratore (airlive) Se l'indirizzo LAN IP della società non è nel subnet 192. 168.1.0, (ad esempio l'indirizzo LAN IP è...
Seite 37
Prego, inserire negli indirizzi cliccare sulla voce Policy dal menu delle funzioni appropriati le informazioni fornite dal proprio principali, quindi cliccare su Outgoing - uscita per la lista delle sottofunzioni. Passo 4: Cliccare sul bottone New Entry. RS-2500 Italiano...
Seite 38
Internet immediatamente. Se è richiesta una qualche funzione di filtro del gateway di sicurezza, per favore fare riferimento alla sezione Policy del manuale utente. RS-2500 Italiano...
Seite 39
Ebben az esetben ezt a zavaró hatást a felhasználónak magának kell elhárítania. Megjegyzés a CE jelzéssel kapcsolatban B osztályba sorolt termék. Sűrűn lakott területen a termék rádiózavarokat okozhat, amely esetben a felhasználónak kell AirLive RS-2500 megtennie a szükséges intézkedéseket. Az OvisLink Corp. ezennel kijelenti, hogy a az 1999/05/CE irányelv alapvető...
Fontos információ Az alapértelmezett IP cím: 192.168.1.1 Az alapértelmezett felhasználónév (login): admin Az alapértelmezett alhálózati maszk: 255.255.255.0 Az alapértelmezett jelszó (password): airlive Status Jelzőfények Jelzőfény Szín Világít Villog Power ●Zöld Tápfeszültség be A bekapcsolás Status ●Zöld Használatra kész folyamatban WAN1 ●Zöld...
RS-2500 WebUI Example 1 Lépés : Csatlakoztassa a rendszergazda számítógépét a Port 1 feliratú dugaszhoz. Nyissa meg az internetböngészőjét és a címsorba gépelje alapértelmezett IP-címet (192.168.1.1). A felugró ablakban adja meg a felhasználói nevet és a hozzá tartozó jelszót. (Alapértelmezés szerint admin/airlive.).
Seite 42
Megjegyzés: A fenti értékek csak példák, 3. Lépés: kérjük helyettük az internetszolgáltató által megadott IP címet és adatokat használja. Kattintson a Policy fülre a fő szolgáltatások menüben, majd az Outgoing almenüre. 4. Lépés: Kattintsunk a New Entry gobra. Magyar RS-2500...
Seite 43
átjáró IP címe a Security Gateway IP címére (pl 192.168.1.1) van állítva. Ennél a pontnál a helyi hálózaton valamennyi számítógépnek el kell érnie az internetet. Ha a Security Gateway-en szűrési funkciókat is aktiválni szeretne, olvassa el a kézikönyv Policy fejezetét. RS-2500 Magyar...
Seite 44
To urządzenie Klasy B (Class B). W środowisku zabudowanym może ono spowodować powstanie szkodliwych interferencji radiowych. W takim przypadku obowiązkiem jego użytkownika jest wykonanie odpowiednich poprawek w celu wyeliminowania problemu. OvisLink Corp. niniejszym oświadcza, że urządzenie AirLive RS-2500 spełnia podstawowe wymagania dyrektywy 99/05/CE. Podaje też swoje dokładne dane: OvisLink Corp.
Ważne informacje Domyślny adres IP to 192.168.1.1 Domyślny login to admin Domyślna maska podsieci to 255.255.255.0 Domyślne hasło to airlive Status Wzkaźniki LED Wzkaźniki Kolor Wzkaźnik mruga Zasilanie Power ● Zielony włączone Gotowy do ● Zielony W trakcie włączania Status używania...
Seite 46
RS-2500 Przykład interfejsu użytkownika na stronie WWW Krok 1: Podłącz komputer administratora oraz port LAN do bramki bezpieczeństwa. Otwórz przeglądarkę internetową i wpisz w niej domyślny adres IP bramki bezpieczeństwa – 192.168.1.1. Pojawi się okienko z żądaniem wpisania nazwy użytkownika i hasła. Wpisz domyślną nazwę...
Kliknij na zakładkę Zabezpieczenia w menu jedynie charakter przykładowy. funkcyjnym, a następnie kliknij na Wychodzące na Należy podać właściwe dane na liście funkcji. temat adresu IP zgodnie Krok 4: informacjami dostarczonymi przed Kliknij na przycisk Nowe Wejście. odpowiedniego dostawcę usług internetowych. Polski RS-2500...
Seite 48
IP bramki ustawiony na adres IP bramki bezpieczeństwa (np. 192.168.1.1). W takim przypadku wszystkie komputery powinny otrzymać natychmiastowy dostęp do sieci internetowej. Jeśli wymagane jest włączenie funkcji filtra w bramce bezpieczeństwa, zapoznaj się z częścią instrukcji użytkownika poświęconą zabezpieczeniom. Polski RS-2500...
Seite 49
Este é um produto de Classe B. Numa área residencial este produto pode causar rádio interferência, e nesse caso o utilizador deverá tomar as devidas medidas para a corrigir. A OvisLink Corp. declara para os devidos efeitos que o AirLive RS-2500 cumpre os requisitos básicos da Directiva 99/05/CE e é por conseguinte responsável pela precisão destes dados: OvisLink Corp.
Seite 50
Informação impotante O IP por defeito é 192.168.1.1 O Login name por defeito é admin A Subnetmask por defeito é 255.255.255.0 A password por defeito é airlive Status Indicadore A cintilar Indicadores LED Power Power on ● Verde Status Pronto a usar ligando ●...
RS-2500 WEBUI Exemplos Passo 1: Ligue o PC de Administrador com a porta LAN do Gateway Security. Abra o Internet browser e escreva na barra de endereço o IP por defeito do Gateway Security, que é 192.168.1.1. Aparecerá uma janela pop-up perguntando pelo Nome de Utilizador e Password.
Seite 52
Clique na Tab Policy do menu de função principal, exemplos. Preencha por favor a depois clique no Outgoing da lista de sub-function. informação do endereço IP apropriado, fornecido pelo seu ISP. Passo 4: Clique no botão New Entry. Português RS-2500...
Seite 53
LAN, têm o IP por defeito, do Gateway Security. (ex. 192.168.1.1). Neste momento todos os computadores desta rede LAN terão acesso imediato à Internet. Se necessitar de usar a função filtro no Gateway Security, por favor veja o manual de utilizador na secção Policy RS-2500 Português...
Seite 54
Устройство относится к классу B. При использовании устройства в жилом районе, существует вероятность создания критических помех. В данном случае, пользователь должен самостоятельно устранить создаваемые помехи. OvisLink Corp. настоящим заявляет, что AirLive RS-2500 отвечает основным обязательным требованиям директивы 99/05/Ce, и следовательно обязан соответствовать следующим данным: OvisLink Corp.
Маска подсети по умолчанию 255.255.255.0 подпадает под условия лицензии GPL. Для Имя пользователя по умолчанию admin программного обеспечения GPL не существует Пароль по умолчанию airlive гарантии. Вы можете скачать исходные коды GPL с нашего сайта http://www.airlive.com/gpl.htm. LED Indicators Описание Непрерывно...
Seite 56
Откройте веб-браузер и перейдите по IP-адресу шлюза (по умолчанию 192.168.1.1). В окне авторизации укажите имя пользователя admin и пароль airlive. Если локальная сеть имеет другой диапазон IP-адресов (например, адрес компьютера 172.16.0.1), то администратор должен изменить адрес компьютера, чтобы был в той же подсети, что...
Шаг 3: Нажмите на вкладку Policy в главном меню и Примечание: указанные настройки даны выберите Outgoing из списка. как пример. Вы должны указать те адреса, которые вам назначит провайдер Шаг 4: доступа в интернет. Нажмите на кнопку New Entry. Русский RS-2500...
Seite 58
Убедитесь, что все компьютеры подключены к локальной сети, и в их настройках указан адрес шлюза (по умолчанию 192.168.1.1). С этого момента все компьютеры должны получить доступ в интернет. Если требуется фильтр Security Gateway, смотрите дополнительную информацию в руководстве (раздел Политики безопасности). Русский RS-2500...
Poznámka o značke CE Toto je product triedy B. V obývanej oblasti môže tento product spôsobiť rádiové interferencie, ktoré používateľ odstráni. OvisLink Corp. tu deklaruje, že AirLive RS-2500 spĺňa základné požiadavky direktívy 99/05/CE. Za toto tvrdenie zodpovedá: OvisLink Corp.
Dôležité informácie Stav Štandardná IP zariadenia je 192.168.1.1 Popis Farba Bliká T Štandardné prístupové meno je admin Power ● Zelená Zapnuté Pripravené na Štandardné heslo je airlive Stav ● Zelená Zapínanie používanie Prijímanie/odosielanie Signalizácia LED WAN1 ● Zelená dát Prijímanie/odosielanie WAN2 ●...
Seite 61
RS-2500 WebUI – príklad Krok 1: Pripojte správcove PC do portu LAN na Bezpečnostnej bráne. Otvorte webový prehliadač a zadajte štandardnú IP bezpečnostnej brány vo formáte 192.168.1.1. Zobrazí sa okno so žiadosťou o zadanie mena a hesla. Vložte štandardné meno (admin) a heslo (airlive).
Seite 62
Pozn.: Tieto nastavenia slúžia iba ako príklad. Prosím zadajte správne Kliknite na Policy v hlavnom funkčnom menu a nastavenia IP, ktoré sa dozviete potom kliknite na Outgoing v prehľade podfunkcií. napr. od vášho providera. Krok 4: Kliknite na tlačidlo New Entry. Slovensky RS-2500...
Seite 63
štandardnej brány do internetu tak, aby to bola IP bezpečnostnej brány (napr. 192.168.1.1). Ak áno, od tohto momentu môžu pripojené počítače pristupovať do internetu. Ak potrebujete zmeniť nastavenia filtrovacích funkcií, prosím prečítajte si sekciu Policy v úplnom návode na použitie. Slovensky RS-2500...