Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Combial
10087184 / I 12
TRILUX GmbH & Co. KG
Postfach 1960 . D-59753 Arnsberg
Tel. +49 (0) 29 32.301-0
Fax +49 (0) 29 32.301-375
info@trilux.de . www.trilux.de
D
Hinweise
Leuchte ist für den Außen- und Inneneinsatz
mit Umgebungstemperatur t
25° C geeignet.
a
Zum Lampenwechsel Leuchte spannungsfrei
schalten.
Bei Leuchtmittel HIT folgendes be-
achten: Leuchte nur mit vollständiger
Scheibe betreiben. Mindestabstand
(1,5 m) zu angestrahlten Gegenstän-
den einhalten.
Bei Montage in korrosiven Atmosphären
(z.B. Hallenbädern) empfehlen wir eine jähr-
liche Überprüfung der Leuchtenbefestigung
um ein Herunterfallen zu vermeiden.
Indications
GB
The luminaire is suitable for indoor and out-
door use at a max. ambient temperature
t
25° C.Before changing the lamps, discon-
a
nect the luminaire.
The following should be considered
when using HIT lamps: Do only ope-
rate the luminaire with complete disc.
Keep a minimum distance (1.5 m) to
spotlighted objects.
If it is to be installed in a corrosive atmos-
phere (e.g. indoor swimming pools), we
recommend a yearly inspection of the lumi-
naire mounting to prevent it from falling down.
F
Indications
Le luminaire convient aussi bien pour une
utilisation en intérieur qu'en extérieur avec
une température ambiante t
25° C. Avant de
a
remplacer
les lampes, déconnecter le luminaire.
En cas d'utilisation des lampes HIT il
faut observer les indications suivantes:
Les luminaires ne doivent être utilisés
qu'avec une vitre complète. Maintenir
une distance minimale (1,5 m) par
rapport
aux objets éclairés.
En cas de montage en atmosphère corrosive
(p. ex. dans des piscines couvertes), nous
recommandons une vérification annuelle du
système de fixation du luminaire afin d'éviter
toute chute de ce dernier.
I
Indicazioni
L'apparecchio è adatto all'impiego sia
all'esterno che all'interno con temperatura
ambiente t
25° C. Staccare l'apparecchio
a
dalla rete di alimentazione prima di sostituire la
lampada.
Usando lampade HIT osservare le
seguenti istruzioni: Non utilizzare
1,5m
l'apparecchio con il vetro di protezione
danneggiato. A distanza minima (1,5
m) dagli oggetti illuminati deve essere mantenuta.
In caso di montaggio in atmosfere corrosive
(ad es. piscine coperte) consigliamo un con-
trollo annuale del fissaggio dell'apparecchio,
per evitare che si stacchi e cada.
E
Indicaciones
Luminaria apta para ser usada en espa-
cios exteriores y interiores a temperatura
ambiente t
25° C. Antes de remplazar las
a
lámparas, desconectar la luminaria.
En caso de utilización de lámparas
HIT, tiene que observar las indicaci-
1,5m
ones siguientes: Accionar la luminaria
solamente con la placa completa.
Mantener una distancia mínima (1,5 m) a los
objetos iluminados.
Para el montaje en atmósferas corrosivas
(p. ej., piscinas cubiertas), recomendamos
una revisión anual de la sujeción de la lumi-
naria a fin de evitar una posible caída.
NL
Aanwijzingen
Armatuur is geschikt voor gebruik binnen en
buiten met omgevingstemperatuur t
Bij vervanging van de lampen verlichting
spanningsvrij schakelen.
Bij gebruik van HIT-lampen dient op
het volgende gelet te worden: ver-
1,5m
lichting alleen met volledige schijven
bedienen. Minimale afstand (1,5 m) tot
verlichte voorwerpen aanhouden.
Bij montage in corrosieve atmosferen (bijv.
zwembaden) raden we aan de armatuurbe-
vestiging jaarlijks te controleren om een val
te voorkomen.
1,5m
1,5m
25° C.
a
1,5m
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TRILUX Combial

  • Seite 1 TRILUX GmbH & Co. KG toute chute de ce dernier. Postfach 1960 . D-59753 Arnsberg Tel. +49 (0) 29 32.301-0 Fax +49 (0) 29 32.301-375...
  • Seite 2 Combial 70/150 W ca. kg Combial 250 W ca. kg Combial 400 W ca. kg Combial SM/1x70HIT-DE K TW nw Combial SM/1x250HIT K TW nw Combial SM/1x400HIT K TW nw 12,0 Combial SM/1x150HIT-DE K TW nw Combial SM/1x250HST K TW ww...
  • Seite 3 Der elektrische Anschluss darf nur von fach- kundigem Personal durchgeführt werden, das hierfür ausgebildet und befugt ist. The electrical connection may be set up by suitably trained and qualified, authorised personnel only. Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel compétent, dûment formé...
  • Seite 4 Keep these instructions for future maintenance work or dismantling. For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires and on maintaining and dis- posing of luminaires, please visit our webpage at: www.trilux.com/ec245. Veuillez conserver ce manuel d‘utilisation pour le démontage ou pour les travaux de maintenance...