Seite 1
Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador Art. 692U - 692U/C Unità Due Fili per targa a/v in b/n - Unità Due Fili per targa a/v a colori B/w a/v entrance panel Due Fili unit - Colour a/v ent. panel Due Fili unit Unité...
Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com Il volume esterno si regola tramite il trimmer volume esterno posto dietro la L’Art. 692U è una telecamera in B/N con posto esterno mentre l’Art. 692U/C telecamera è una telecamera a colori con porto esterno audio.
The advanced configurations can be set by means of programming module 2-wire bus Type 950C connected to CN7 inside camera Type 692U, or with the PC Soft- Ground / Video ground ware SaveProg Type 69CD, in this case it is necessary to have the interfaces Input for the open door (connect to M).
Seite 4
Les configurations avancées peuvent être réalisées par le programmateur art. Bus 2 fils 950C relié à CN7 incorporé dans la caméra art. 692U, ou avec le Logiciel Masse / masse vidéo pour PC SaveProg Art. 69CD ; dans ce cas, les interfaces Art. 692I ou Art.
Seite 5
Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www.vimar.com zum Download verfügbar Die Außenlautstärke wird mit dem hinter der Kamera befindlichen Trimmer für die Kamera. Art. 692U ist a S/W Kamera mit Außenstelle, während Art. 692U/C ist eine Farbkamera mit Audio-Außenstelle.Diese Typen von Kameras können nur ZUWEISUNG DER RUFTASTE bei Klingeltableaus Baureihe 8100 eingebaut werden.
Las configuraciones avanzadas pueden efectuarse mediante el programador Masa / masa video art. 950C conectado a CN7 ubicado en el interior de la cámara art. 692U, o Entrada puerta abierta (conectar a M). con el Software para PC SaveProg Art. 69CD, en este caso hacen falta los Mando abrepuertas (conectar a M) interfaces Art.
Seite 7
É possível descarregar o manual de instruções no site www.vimar.com Autoacendimento = 1/6 conversação O Art. 692U é uma telecâmara em B/P com posto externo, enquanto o Art. Chamada = 1/4 conversação 692U/C è uma telecâmara a cores com posto externo audio.
Seite 8
Dimensioni targa - Entrance panel dimensions Apertura targa Dimensions plaque de rue - Klingeltableauabmessungen Opening the entrance panel Dimensiones placa - Dimensões botoneira Ouverture de la plaque Öffnung des Klingeltableaus Apertura de la placa Abertura da botoneira Fig. 1 200mm OCCUPATO ATTENDERE 38mm...
Seite 9
Le sujet à capter doit être illuminé da evitare la ripresa in controluce. Type 692U is a B/W camera with speech unit, while de face pour éviter la prise de vue en contre-jour. Fissare le targhe con viti e tasselli forniti in dota- type 692U/C is a colour camera with speech unit.
Seite 10
TERMINAISON DU bUS bUS TERMINATION TERMINAZIONE bUS Dans l’angle en bas à gauche de la caméra se In the bottom left-hand corner of the camera is a Nell’angolo in basso a sinistra della telecamera, situe un connecteur à 4 positions (Fig. 5). connector with 4 positions (Fig.
Seite 11
As you can see, Type 692U can never be programmed as MASTER entrance panel. Position 1 is used for factory testing. Ainsi qu’on peut le voir, l’art. 692U ne peut jamais être programmé comme plaque MASTER. La position 1 est utilisée pour des tests en usine.
Seite 12
D1 - BOTONEIRA VIDEO PARA PUERTA APARTAMIENTO SERIE APARTAMIENTO CON CáMARA ART. 692U O 692U/C 8100 Art. 81V1 COM TELECÂMARA ART. 692U O 692U/C c4-d4 - SEñALIZACIÓN “OCUPADO - ESPERAR” c4-d4 - SINALIZAÇÃO “OCUPADO - ESPERAR” c2-d2 - PULSADOR DE LLAMADA c2-d2 - BOTÃO DE CHAMADA...
Seite 13
Impianto videocitofonico su complesso edilizio con una targa principale video e due targhe fuoriporta di cui una video con telecemera art. 692u e una con posto esterno audio art. 69au (RIF. SC5436) Video door entry system in building complex with one main video entrance panel and two outdoor entrance panels, of which one video with camera Art.
Seite 14
; Mantenere posizione “A” se il BUS entra ed esce dal the device; Déplacer sur la position « B » (câble Elvox) ou sur la dispositivo; Move to position “B” (if Elvox cable) or to position “C” position « C » (câble « CAT5 » à paires torsadées), si Spostare in posizione “B”...