Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
7100
7115
7116
7131
7150
7171
7173
Scoop
7101
7102
7120
7121
7151
7152
7174
7175
7110
7111
7125
7130
7156
7170
7176
7177

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reggiani Scoop

  • Seite 1 Scoop 7100 7101 7102 7110 7111 7115 7116 7120 7121 7125 7130 7131 7150 7151 7152 7156 7170 7171 7173 7174 7175 7176 7177...
  • Seite 2 (vetri di protezione o filtri anti UV) in caso di dan- neggiamento o rottura vanno tassativamente sostituiti (con schermi originali da richiedere alla Reggiani spa Illuminazione) prima di procedere alla riaccensione dell'apparecchio. Gli oggetti fotosensibili, se esposti all’azione dei raggi solari o di sorgenti di luce artificiale possono scolorire.
  • Seite 3: Collegamento Morsettiera

    Consorzio per lo Smaltimento degli Apparecchi di Illuminazione –Ecolight- come delegato dalla Reggiani S.p.A. Illuminazione, che si incaricheranno del ritiro gratuito e del conferimento presso i centri di raccolta specializzati opportunamente costituiti dalle Amministrazioni Pubbliche atti al recupero, trattamento e smaltimento dei RAEE.
  • Seite 4: General Recommendations

    In the case of damage or breakage to the safety shields in the luminaire (protective glass or UV filters), they must be replaced (with original shields to be ordered from Reggiani Spa Illuminazione) before proceeding to switch on the luminaire again.
  • Seite 5 Electrical and Electronic Equipment (Consorzio per lo Smaltimento degli Apparecchi di Illuminazione), delegated by Reggiani S.p.A. Illuminazione, who will collect the equipment free of charge and delivery it to the special collection facilities set up by the local authorities to recover, treat and dispose of WEEE.
  • Seite 6 Achtung: Die Wirkung des UV-Filters hängt von der Lichtstärke oder Beleuchtungsstärke (Lux) Candela, dem Lichtquellenabstand und der Lichtempfindlichkeit der einzelnen Objekte ab. Reggiani Spa Illuminazione übernimmt keine Verantwortung für das eventuelle Ausbleichen der ausgestellten Ojekte. Schadhafte oder gebrochene Abschirmungen im Gerät (Schutzglas und UV-Filter) müssen vor dem erneuten Einschalten des Geräts grundsätzlich...
  • Seite 7 Leuchten an den Vertreiber zurückzugegeben, wenn er eine gleichwertige neue Leuchte erwirbt, bzw., in Italien, direkt an den von Reggiani S.p.A. Illuminazione beauftragten Verband Ecolight (Consorzio per lo Smaltimento degli Apparecchi di Illuminazione - Verband für die Beseitigung von gebrauchten Leuchten), der für die kostenlose Rücknahme und die Zustellung an spezialisierte,...
  • Seite 8: Recommandations Generales

    En cas de détérioration ou de rupture, les écrans de sécurité dans l'appareil (verres de protection ou filtres anti-UV) doivent être obligatoirement remplacés (par des écrans originaux à demander à Reggiani spa Illuminazione) avant de rallumer l'appareil. Attention: l’èfficacité du filtre anti-UV est subordonnée au niveau d’éclairement (lux), à...
  • Seite 9: Remplacement Fusible

    Groupement pour l’élimination des appareils d’éclairage – Ecolight – mandaté dans ce sens par la société Reggiani S.p.A. Illuminazione; tous deux se chargeront gratuitement de l’enlèvement et de la remise aux points de collecte spécialisés, dûment mis en place par les collectivités locales, qui sont responsables de la valorisation, du traitement et de l’élimination des DEEE.
  • Seite 10 (lux) a la distancia de la fuente luminosa a la duración de exposición y a la fotosensibilidad de los articulos en concreto. Reggiani Spa Illuminazione no asume ninguna responsabilidad de los eventuales deterioramientos de los objetos expuestos. INSTALACION Y CONEXION DEL APARATO A LA RED Fijar el estribo de pared/plafón mediante espigas adecuadas de 8 mm de...
  • Seite 11 Consorcio para la Eliminación de Aparatos de Iluminación – Ecolight – (sólo en el territorio italiano), como delegado por Reggiani S.p.A. Illuminazione, que recoge gratuitamente los aparatos y los lleva a los centros especializados de recogida (creados por las Administraciones Públicas) para la valorización, tratamiento y eliminación de los RAEE.
  • Seite 12 IP 65 SCOOP...
  • Seite 13 IP 65 IP 54 CLOSE OPEN SCOOP...
  • Seite 14 SCOOP...
  • Seite 15 Salzsäckchen Sachet de sels Bolsita de sal 1 Particolare (*) Detail (*) Einzelheit (*) Détail (*) Particularidad (*) Supporto autoadesivo Particolare (*) Self-adhesive support band Detail (*) Selbstklebendes Band Einzelheit (*) Support auto-adhésif Détail (*) Soporte autoadesivo Particularidad (*) SCOOP...
  • Seite 16 7120 300W 6,90 7121 7125 10,80 7130 8,50 7131 300W 6,90 7150 12,00 7151 150W 13,00 7152 300W 10,00 7156 150W 12,00 7170 13,00 7171 14,00 7173 150W 14,00 7174 13,00 7175 150W 14,00 13,00 7176 150W 14,00 7177 SCOOP...
  • Seite 17 A2 = 0,080 m 7110 - 7111 - 7115 A3 = 0,067 m 7116 - 7150 - 7140 7141 - 7142 - 7151 7152 - 7156 - 7170 7171 - 7173 - 7174 7152 - 7175 - 7176 7177 SCOOP...
  • Seite 18 Adaptateur pour la fixation sur mât des modèles Scoop et Morphy Pour mâts de 60 à 108 mm de diamètre. Les réf. 7201-7202-7203-7204-7205 identifient uniquement l’accessoire tête de mât, qui devra être complété par les appareils Scoop et/ou Morphy. PUNTA DE COLUMNA Adaptador para fijar los modelos Scoop y Morphy al palo.
  • Seite 19 Tête de mât pour 4 appareils Punta de columna para 4 aparatos Testapalo per 2 apparecchi 7205 Pole mountingbracket for 2 luminaires Mastknoten zur Befestigung von 2 Strahlern (über Eck 90°) Tête de mât pour 2 appareilis Punta de columna para 2 aparatos SCOOP...
  • Seite 20 +39 039 20711 point @ reggiani.net REGGIANI LTD LIGHTING Borehamwood Herts WD6 1LT London UK tel. +44 02082363000 reggiani @ reggiani.co.uk REGGIANI LIGHTING USA, INC. Wallkill NY 12589 tel. +1 8458958184 reggianilighting @ reggiani.net REGGIANI DEUTSCHLAND GMBH D - 46049 Oberhausen tel.

Inhaltsverzeichnis