Herunterladen Diese Seite drucken

Omnimount UAL Benutzerhandbuch Seite 17

Large universal adapter

Werbung

EN
Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs
ES
Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V
FR
Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V
DE
Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichen
NL
Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V-ingangen
IT
Usare distanziatori per i fori di montaggio incassati o per accedere a componenti A/V
PL
Użyj dystansów w przypadku otworów montażowych lub w celu uzyskania dostępu do wejść A/V
CZ
Použijte distanční podložky pro zahloubené otvory pro držák a pro přístup k vstupům zvuku a videa
HU
A süllyesztett szerelőlyukakhoz és A/V-bemenetekhez használjon távtartókat.
GK
Χρησιμοποιήστε διαστολείς για οπές στήριξης σε εσοχή ή για πρόσβαση στις εισόδους A/V
PT
Utilizar anilhas para furos de montagem em ressaltos ou para aceder às entradas A/V
DA
Brug afstandsskiver i indfræsede monteringshuller eller til A/V-indgange
FI
Käytä välilevyjä upotetuissa kiinnitysrei'issä tai A/V-sisääntuloihin
SV
Använd distansbrickor för infällda monteringshål eller för att komma åt A/V ingångar
RO
Utilizaţi distanţiere pentru găurile de montare din spaţiile scobite sau pentru acces la intrările A/V
BL
Използвайте разстоянията за вдлъбнатини по стената или за достъп до A/V входове
ET
Kasutage nõgusate paigaldusaukude puhul või A/V sisendile ligipääsuks vahepukse
LV
Lietojiet starplikas padziļinājumā esošajiem montāžas caurumiem vai lai piekļūtu audiovideo ieejām
LT
Nišos skylėms arba norėdami pasiekti A / V įvestis, naudokite tarpiklius
SL
Distančnike uporabite za vgreznjene luknje za pritrditev ali za dostop do vhodov A/V
SK
Použite distančné podložky na zapustené otvory pre držiak a na prístup k vstupom zvuku a videa
RU
В случае, если крепежные отверстия утоплены, или для доступа к аудио- и видеовходам используйте втулки
TR
Oyuk montaj delikleri için veya A/V girişlerine erişmek için ara halkalarını kullanın
NO
Bruk avstandsstykker for innfelte monteringshull eller for å få tilgang til A/V-inngangene
AR
‫ﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻤﺒﺎﻋﺪات ﻣﻊ ﺛﻘﻮب اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻐﺎﺋﺮة أو ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻣﺪاﺧﻞ اﻟﺼ‬
如果安装孔是埋入式孔,或要接入 A/V 输入,请使用垫圈
CN
埋め込まれた取り付け穴またはA/V入力へのアクセスには、スペーサを使用します。
JP
M-N
M-M
EN
GK
Television
Τηλεόραση
ES
PT
Televisión
Televisão
FR
DA
Télévision
TV
DE
FI
Fernseher
Televisio
NL
SV
Televisie
TV
IT
RO
Televisore
Televizor
PL
BL
Telewizor
Телевизия
CZ
ET
Televize
Televiisor
HU
LV
Televízió
Televizors
Step 5
M-N
1
LT
Televizorius
SL
Televizija
SK
Televízia
RU
Телевизор
TR
Televizyon
NO
Fjernsynsapp
arat
AR
‫ﺗﻠﻴﻔﺰﻳﻮن‬
电视
CN
テレビ
JP
M-M
EN
GK
Optional
ES
PT
Opcional
FR
DA
Optionnel
DE
FI
Optional
NL
Optioneel
SV
IT
Opzionale
RO
PL
Opcjonalne
BL
CZ
Volitelné
ET
HU
Választható
LV
P-B
2/3
LT
Προαιρετικό
Pasirinktinis
SL
Opcional
Izbirno
SK
Valgfrit
Voliteľné
RU
Valinnainen
Дополнитель
но
Valfri
TR
İsteğe Bağlı
Opţional
NO
Valgfritt
Допълнителен
AR
‫اﺧﺘﻴﺎري‬
可选
Valikuline
CN
オプション
Pēc izvēles
JP
P17

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Cl-s