Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PULSE 5.5
Brustgurt
Chest Belt
Correa pectoral
Ceinture thoracique
Fascia toracica
10033789
www.capitalsports.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für capital sports PULSE 5.5

  • Seite 1 PULSE 5.5 Brustgurt Chest Belt Correa pectoral Ceinture thoracique Fascia toracica 10033789 www.capitalsports.de...
  • Seite 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Reinigung Und Pflege

    SO WECHSELN SIE DIE BATTERIE 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einer Münze, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. 2. Entfernen Sie die Batterie. 3. Setzen Sie die Batterie (Typ: CR2032) ein. Die positive (+) Seite sollte dabei nach oben zeigen. Setzen Sie den Deckel wieder auf. 4.
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 7 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product: PRODUCER...
  • Seite 8: Cleaning And Care

    HOW TO CHANGE THE BATTERY 1. Open the battery cover with a coin by turning it counterclockwise. 2. Remove the battery. 3. Insert the new battery (type: CR2032). The positive (+) side should point upwards. Replace the cover. 4. Close the battery cover with a coin by turning it clockwise to CLOSE. CLEANING AND CARE •...
  • Seite 9: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 11 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 12: Limpieza Y Cuidado

    CÓMO CAMBIAR LA BATERÍA 1. Abra la tapa de la batería con una moneda girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. 2. Retire la batería. 3. Inserte la batería (tipo: CR2032). El lado positivo (+) debe ser 4. apuntando hacia arriba. Vuelva a colocar la tapa. 5.
  • Seite 13: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 15 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 16: Nettoyage Et Entretien

    COMMENT CHANGER LA PILE 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles avec une pièce en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 2. Retirez la pile. 3. Insérez la pile (type: CR2032). Le côté positif (+) doit pointer vers le haut. Remettez le couvercle.
  • Seite 17: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Seite 19 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 20: Pulizia E Manutenzione

    COME CAMBIARE LA BATTERIA 1. Aprire il coperchio del vano per la batteria ruotandolo in senso antiorario. 2. Rimuovere la batteria. 3. Inserire la batteria (tipo: CR2032). Il polo positivo (+) deve essere rivolto verso l’alto. Riposizionare il coperchio. 4. Chiudere il coperchio ruotandolo con una moneta in posizione CLOSE. PULIZIA E MANUTENZIONE •...
  • Seite 21 SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Inhaltsverzeichnis