Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

672 85
Multimedia Touch Screen
Manuel d'installation – Installation manual
Part. U3971C - 06/11-01 PC

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND 672 85

  • Seite 1 672 85 Multimedia Touch Screen Manuel d’installation – Installation manual Part. U3971C - 06/11-01 PC...
  • Seite 3: Avertissements Et Conseils

    • doit être installé uniquement dans un espace interne; • ne doit pas être exposé à des écoulements ni à des projections d’eau; • doit être utilisé uniquement sur les systèmes numériques à 2 fils Legrand. Vor der Installation vorliegendes Handbuch aufmerksam lesen.
  • Seite 4 • deve ser instalado só em divisões internas; • não deve ser exposto a estilicídio ou a borrifos de água; • deve ser usado unicamente em sistemas digitais de 2 fios da Legrand. Przed przystąpieniem do instalacji należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
  • Seite 5 • должен устанавливаться только в помещениях; • не должен подвергаться каплепадению или струям воды; • должен использоваться только с 2-проводными цифровыми системами Legrand. Kurmaya geçmeden önce, işbu kılavuzun dikkatli okunması önemlidir. Garanti; ihmalkarlık, uygunsuz kullanım, yetkilendirilmemiş kişilerin kurcalaması sebebi otomatik olarak sona erer.
  • Seite 6 .‫يسقط الضمان تلقائي ً ا في حالة اإلهمال وسوء االستخدام والعبث من قبل أفراد غير مصرح لهم‬ :Multimedia Touch Screen ‫جهاز‬ ‫يجب تركيبه في الداخل فقط؛‬ ‫ال يجب تعريضه لتساقط قطرات المياه أو الرش بالمياه؛‬ .‫ الرقمية المزودة بزوج من الكابالت‬Legrand ‫يجب استخدامه فقط على أنظمة‬...
  • Seite 7 Multimedia Touch Screen • Vista frontale • Front view • Vue frontale • Ansicht von vorne • Vista frontal • Vooraanzicht • Vista frontal • Widok z przodu • Πρόσοψη • Вид спереди • ‫المشهد األمامي‬ • Önden görünüş • Elölnézet •...
  • Seite 8 Connecteur USB pour WebCam (application future) Micro Connecteurs USB pour USB PenDrive et Dongle Wi-Fi (application future) Ne pas connecter 2 clés USB simultanément. Connecteur mini-USB pour la connexion du PC Connecteur Secur Digital memory card* (max. 2 Go, ne pas utiliser HC-SD) USB Verbinder für WebCam (zukünftige Anwendung) Mikrofon USB Verbinder für USB PenDrive und Dongle Wi-Fi (zukünftige Anwendung)
  • Seite 9 Multimedia Touch Screen Συνδετήρας USB για WebCam (μελλοντική εφαρμογή) Μικρόφωνο Συνδετήρες USB για USB PenDrive και Dongle Wi-Fi (μελλοντική εφαρμογή) Μην εισάγετε συγχρόνως 2 κλειδιά USB. Συνδετήρας μίνι-USB για τη σύνδεση του Π/Υ Συνδετήρας κάρτας μνήμης Secur Digital* (max. 2 GB, μη χρησιμοποιείτε HC-SD) USB-соединитель...
  • Seite 10 *Ürün, Legrand tarafından önceden 2 GB bir kart takılmış olarak satılır. *A termék a vásárláskor már egy Legrand által behelyezett 2GB méretű kártyát tartalmaz. *由Legrand銷售的產品已配有一個2GB的記憶卡。 *由Legrand销售的产品已配有一个2GB的储存卡。 .‫ مع بطاقة 2 جيجا بايت بداخل الجهاز‬Legrand ‫* المنتج م ُ باع من ق ِ بل شركة‬...
  • Seite 11: Vista Posteriore

    Multimedia Touch Screen • Vista posteriore • Rear view • Vue postérieure • Ansicht von hinten • Vista posterior • Achteraanzicht • Vista posterior • Widok z tyłu • Οπίσθια όψη • Вид сзади • ‫المشهد الخلفي‬ • Arkadan görünüş •...
  • Seite 12 Port for Sound System source output RJ45 port for Ethernet connection LAN connection LEDs PSTN telephone line port (future application) Video 2 wire SCS BUS port Power supply 1-2 port End-of-line ON/OFF micro-switch Loudspeakers Bracket fastening screw 10 - Factory settings reset pushbutton 11 - Battery compartment 12 -...
  • Seite 13 Multimedia Touch Screen Conector para salida fuente de difusión sonora Conector RJ45 para la conexión Ethernet Led de señal de la conexión LAN Conector para línea telefónica PSTN (aplicación futura) Conector para BUS/SCS 2 hilos vídeo Conector para alimentación 1-2 Microinterruptor terminal de tramo ON/OFF Altavoces Tornillo de fijación de la abrazadera...
  • Seite 14 Złącze wyjścia źródła Systemu dźwięku Złącze RJ45 do połączenia Ethernet Sygnalizacyjna dioda Led połączenia LAN Złącze linii telefonicznej PSTN (przyszłe zastosowanie) Złącze dla BUS/SCS 2 przewody wideo Złącze zasilania 1-2 Mikrowyłącznik ON/OFF zakończenia odcinka Głośniki Śruba mocujący do klamry 10 - Przycisk przywracający konfigurację...
  • Seite 15 Multimedia Touch Screen Ses sistemi kaynak çıkış konektörü Ethernet bağlantısı için RJ45 konektörü LAN bağlantısı sinyal ledi PSTN telefon hattı konektörü (gelecekteki uygulama) 2 kablolu video BUS/SCS konektörü Güç besleme 1-2 konektörü Hat tamamlama ON/OFF mikro şalteri Hoparlörler Brakete sabitleme vidası 10 - Fabrika konfigürasyonlarını...
  • Seite 16 播放声源输出接口 乙太网连接RJ45接口 局域网连接指示灯 PSTN电话线接口(可将来使用) BUS/SCS双线视频接口 电源接口1-2 通讯线路连接微型开关 扬声器 插槽螺栓 10 - 恢复工厂设置按钮 11 - 电池盒 12 - 连接个人计算机RS232接口 ‫موصل لمخرج مصدر نظام الصوت‬ ‫ للتوصيل بشبكة اإليثرنت‬RJ45 ‫موصل‬ LAN ‫لمبة وامضة خاصة بمؤشر التوصيل‬ )‫ (تطبيق مستقبلي‬PSTN ‫موصل للخط الهاتفي‬ ‫...
  • Seite 17 Multimedia Touch Screen • Inserimento placca • Cover Plate Fitting • Mise en place de la plaque • Einsetzen der Platte • Colocación de la placa • Invoer plaat • Inserção da placa • Włożenie płytki • Εισαγωγή πλάκας • Установка...
  • Seite 18 • Installazione a parete con base metallica a corredo • Wall installation with metal bracket supplied • Installation murale avec base métallique fournie • Wandinstallation mit mitgelieferter Metallhalterung • Instalación de pared con base metálica suministrada • Installatie aan de wand met metalen basis in dotatie •...
  • Seite 19 Multimedia Touch Screen ETHERNET 230 Vac PRI: 220 – 240 V~ 175 – 165 mA 47/63 Hz PSTN SCS: 27 Vdc 600 mA 035 84 BUS/SCS audio 634 42 audio SCS/BUS 634 35 BUS/SCS audio Audio BUS/SCS BUS/SCS audio BUS/SCS audio BUS/SCS áudio BUS/SCS audio BUS/SCS ήχου...
  • Seite 20 Η συμπληρωματική τροφοδοσία δια μέσω ακροδεκτών 1 – 2 είναι αναγκαία: δείξτε προσοχή ώστε να μην αντιστρέψετε τις πολικότητες. Необходимо обеспечить дополнительное питание посредством клемм 1 – 2: действовать осто- рожно, чтобы не нарушить полярность. 1 – 2 terminalleri aracılığı ile ek güç besleme gerekir: Kutupsallığı ters çevirmemeye dikkat edin. A kiegészítő...
  • Seite 21 Multimedia Touch Screen Se il Multimedia Touch Screen è l’ultimo oggetto Verificare che il dado sia posiziona- sulla tratta spostare il microinterruttore in posizio- to all’estremità inferiore ne ON If the Multimedia Touch Screen is the last compo- Make sure the nut is positioned at nent on the line move the micro-switch to the ON the bottom end position...
  • Seite 22 Jeśli Multimedia Touch Screen jest ostatnim przedmiotem Sprawdzić, czy nakrętka znajduje się na odcinku, przesunąć mikrowyłącznik na pozycję ON. na dolnej końcówce. Αν η Multimedia Touch Screen είναι το τελευταίο αντικείμε- Ελέγχετε αν το παξιμάδι έχει τοποθε- νο στη ζεύξη μετακινήστε το μικροδιακόπτη στη θέση ON. τηθεί...
  • Seite 23 Multimedia Touch Screen Per completare l’installazione ruotare in senso antio- rario la vite di fissaggio posta nella parte inferiore del Multimedia Touch Screen To complete the installation, turn the fastening screw underneath the Multimedia Touch Screen anticlockwise Pour terminer l’installation, tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre la vis de fixation située sur la partie inférieure du Multimedia Touch Screen.
  • Seite 24 Aby dokończyć instalację, zakręcić w kierunku przeciw- nym do wskazówek zegara śrubę mocującą znajdującą się w dolnej części Multimedialnego Touch Screen. Για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση περιστρέφετε αριστε- ρόστροφα τη βίδα στερέωσης που βρίσκεται στο κάτω μέ- ρος της Οθόνης Αφής Πολυμέσων. Для...
  • Seite 25: Sostituzione Batteria

    Multimedia Touch Screen • Sostituzione batteria • Battery replacement • Changement de la batterie • Batterie ersetzen • Sustitución de la batería • Vervanging batterij • Substituição da bateria • Wymiana baterii • Αντικατάσταση μπαταρίας • Замена батареи • Pil değiştirme •...
  • Seite 26 • Configurazione da Software • Configuration via Software • Configuration par l’intermédiaire du logiciel • Software-Konfiguration • Configuración mediante el software • Configuratie door Software • Configuração do Software • Konfiguracja z Oprogramowania • Ρύθμιση παραμέτρων από Software • Конфигурирование посредством...
  • Seite 27 Multimedia Touch Screen Collegamento USB USB Connection Connexion USB USB Anschluss Conexión USB Verbinding USB Conexão USB Połączenie USB Σύνδεση USB Соединение USB USB bağlantısı USB csatlakozás USB介面連接 USB接口连接 USB ‫وصلة‬ Collegamento seriale Serial connection 492 34 Connexion sérielle Serieller Anschluss PSTN Conexión serial Seriële verbinding...
  • Seite 28: Caractéristiques Techniques

    • Dati tecnici • Technical data • Caractéristiques techniques • Technische Daten • Datos técnicos • Technische gegevens • Dados técnicos • Dane techniczne • Τεχνικά στοιχεία • Технические характеристики • Teknik veriler • Műszaki adatok • • • ‫البيانات الفنية‬ 技術參數...
  • Seite 29 Multimedia Touch Screen Assorbimento massimo da BUS/SCS 50 mA Maximum absorption from BUS/SCS Consommation maximum sur BUS/SCS Maximale Stromaufnahme vom BUS/SCS Absorción máxima desde BUS/SCS Maximum absorptie door BUS/SCS Absorção máxima por BUS/SCS Maksymalne pochłanianie z BUS/SCS Μέγιστη απορρόφηση από BUS/SCS Максимальное...
  • Seite 30 • Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Maße • Dimensiones • Afmetingen • Dimensões • Wymiary • Διαστάσεις • Dimensions • Boyutlar • Méretek • 規格尺寸 • ‫األبعاد‬ • 规格尺寸...
  • Seite 31 Multimedia Touch Screen...
  • Seite 32 Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés. Legrand reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate, in any form and modality, the changes brought to the same...