Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
LUNETTE TERRESTRE ET ASTRONOMIQUE 60/700
60/700 TERRESTRIAL AND ASTRONOMICAL TELESCOPE
ASTRONOMISCHES TELESKOP 60/700
AARDE- EN STERRENKIJKER 60/700
TELESCOPIO TERRESTRE Y ASTRONÓMICO 60/700
CANNOCCHIALE TERRESTRE EASTRONOMICO 60/700
60/7000 ‫تلسكوب تلسكوب أر� ض ي وفلك ي‬
/
60/700 天文望远镜
333786
Oxybul éveil et jeux
162 boulevard de Fourmies
59100 Roubaix - FRANCE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Oxybul éveil & jeux Explorbul 60/700

  • Seite 1 LUNETTE TERRESTRE ET ASTRONOMIQUE 60/700 60/700 TERRESTRIAL AND ASTRONOMICAL TELESCOPE ASTRONOMISCHES TELESKOP 60/700 AARDE- EN STERRENKIJKER 60/700 TELESCOPIO TERRESTRE Y ASTRONÓMICO 60/700 CANNOCCHIALE TERRESTRE EASTRONOMICO 60/700 60/7000 ‫تلسكوب تلسكوب أر� ض ي وفلك ي‬ 60/700 天文望远镜 333786 Oxybul éveil et jeux 162 boulevard de Fourmies 59100 Roubaix - FRANCE...
  • Seite 2 Mode d’emploi PARTIE I – LA CONSTRUCTION 1. Généralités/Emplacement Ce mode d‘emploi décrit le montage ainsi que le maniement de réfracteurs (télescopes à lentille) et de réflecteurs (télescopes à AVERTISSEMENT! miroir) dotés de montures Alt-Azimutales. C’est la raison pour laquelle certaines parties de ce mode d‘emploi contiennent des Ne regardez jamais avec cet apparareil directement ou à...
  • Seite 3 Posez à présent le chercheur LED sur les vis dépassant du tube du télescope. Resserrez ensuite avec précaution les vis. Votre télescope est équipé d’une « monture azimutale » simple d’utilisation. Il vous est donc possible de faire pivoter votre télescope aussi bien horizontalemen (droite/gauche) que verticalement (haut/bas).
  • Seite 4 Operating instructions sur l‘ouverture du tube et sur la rallonge pour oculaire. De même vous devriez ranger tous les oculaires et accessoires optique dans les récipients correspondants. INDICATION : WARNING: La lentille à redressement n‘est pas faite pour l‘observation astronomique. Pour ce faire n‘utilisez que le Never attempt to observe the sun with this telescope.
  • Seite 5 PART I – CONSTRUCTION 7.4. Finder scope assembly (type IV): Finder scope with Quick Insert The finder scope and its mount are preassembled and included in the packaging. Slide the finder scope mount foot entirely into 1. General/Location the appropriate base on the telescope’s main tube (No. 10, X). The finder scope mount will snap in place. These instructions detail the assembly and use of refracting and reflecting telescopes with alt-azimuthal mountings.
  • Seite 6 4. Observation Constellation Orion: The Orion Nebula (M42) (No. 24) Aim the telescope at the object to be observed. Look through the finder scope or LED finder scope and centre the object in the Right Ascension: 05h 35m (hours : minutes) Declination: -05° 22’ (degrees : minutes) Distance: 1,344 light years from Earth middle of the viewing field (crosshairs or red dot) by horizontally and vertically adjusting the telescope.
  • Seite 7 4. Zubehörablage 4.1. Modell (No. 3a): Halten Sie die Zubehörablage (10) auf die Halterungen (22) an den Stativbeinen. Schrauben Sie die drei Flügelschrauben (12) von unten durch die Halterungen in die Zubehör-Ablage fest ein (No. 7a). BRANDGEFAHR! Modell (No. 3b): Schrauben Sie zuerst die Befestigungsschraube für die Zubehör-Ablage (12) vollständig ab. Legen Sie nun Setzen Sie das Gerät –...
  • Seite 8: Hinweise Zur Reinigung

    Der LED-Sucher muss vor dem Einsatz justiert werden. Dafür müssen, der LED-Sucher und der Teleskop-Tubus parallel ausge- 5. Sternensuche richtet werden. Stecken Sie das Okular mit der größten Brennweite in den Zenitspiegel (No. 12b, nur bei Linsenteleskopen) bzw. Anfangs fällt Ihnen die Orientierung am Sternenhimmel sicherlich schwer, da Sterne und Sternbilder immer in Bewegung direkt in den Okularstutzen (No.
  • Seite 9 TEIL III – ANHANG VERBLINDINGSGEVAAR! Kijk met dit toestel nooit direct naar de zon of naar de omgeving van de zon. 1. Mögliche Beobachtungsobjekte Er bestaat VERBLINDINGSGEVAAR! Nachfolgend haben wir für Sie einige sehr interessante Himmelsobjekte ausgesucht und erklärt. Auf den zugehörigen Abbildun- VERSTIKKINGSGEVAAR! gen am Ende der Anleitung können Sie sehen, wie Sie die Objekte durch Ihr Teleskop mit den mitgelieferten Okularen bei guten Kinderen mogen dit toestel alleen onder toezicht gebruiken.
  • Seite 10 Sommige zoekertelescopen hebben geen geïnteg reerde optische beeldomkering. Dat betekent dat het beeld in de zoekertelescoop op zijn kop staat. Dit is geen fout! Een kleine waterpas op het accessoireplankje kan helpen het statief waterpas op te stellen. 8.2 Richten type II + III (LED-zoeker) 4.
  • Seite 11: Instrucciones De Uso

    een vaste ster en uitgangspunt van alle sterrenkaarten. Op de tekening (No. 17) ziet u enkele bekende sterrenbeelden en ster- het blote oog zichtbaar, en een bijzonder lonend object om met telescopen in alle uitvoeringen te bekijken, van de kleinste ver- groeperingen die het hele jaar door zichtbaar zijn.
  • Seite 12 ¡PRECAUCIÓN! 5. Tubo No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto, le rogamos que se ponga en contacto con Sujete el tubo del telescopio (1) tal como se muestra, en el medio de la instalación azimutal (9) y gire los tornillos (8) desde su distribuidor autorizado.
  • Seite 13 buscador LED y oriente éste apretando los tornillos de ajuste horizontales (No. 1b, X) y verticales (No. 1b, Y), de modo que el pu- 6.1. Oculares nto rojo aparezca en el centro de la imagen (No. 15b, C). El buscador LED y el telescopio están ahora adaptados el uno al otro. Al cambiar os oculares se definen diferentes aumentos del telescopio: 9.
  • Seite 14: Istruzioni Per L'uso

    gran nube de gas de hidrógeno y polvo que se extiende a 10 grados a través de la constelación de Orión. La extensión de esta ATTENZIONE! potente nebulosa es de varios cientos de años luz. Non smontare l’apparecchio! In caso di guasto, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Egli provvederà a contattare il centro di assistenza e se necessario a spedire l’apparecchio in riparazione.
  • Seite 15 entrambi i lati nel tubo (fig. 8). (2) agendo sull’interruttore acceso/ spento (fig. 1b, Z). Selezionare poi la posizione „2“ per il funzionamento diurno o la posizione „2“ per il funzionamento notturno. Guardare attraverso il cercatore a LED e regolarlo agendo sulle viti di regolazione orizzontale 6.
  • Seite 16 6. Accessori cannocchiale ai più grandi osservatori terrestri, fino all’Hubble Space Telescope. Si tratta della parte principale di una nuvola in realtà ben più grossa di idrogeno e polvere che si estende per più di 10 gradi su più della metà della costellazione di Orione. Il telescopio è...
  • Seite 17 5. 镜筒 注意! 如图所示,现在握住镜筒(1)-如图所示 -将其放在地平装置(9)上,并拧紧镜筒两侧的螺钉(8)(编号 8)。 请勿拆卸本设备!如果发生故障,请联系您的特定经销商。由经销商联系客户服务部,并寄送设备进 6. 垂直微调杆 行维修。 要安装垂直微调杆(17),首先将调节杆穿过地平装置上的相应支架(X)(编号 9a)。 请勿将设备暴露在高温下。 然后拧下调节杆的螺丝(Y)并将其固定在另一端。重新拧紧螺丝(编号 9b,Y)。 注意:请勿过度拧紧垂直微调杆的锁定螺钉(X)。因为在这种情况下,不再有可能改变镜筒的高度。 保护隐私! 本产品仅用于私人目的。请尊重他人隐私权,例如:不要使用本产品观测他人公寓! 失明风险! 请勿将本设备对着太阳的方向直视。否则可能造成失明! 配件可能因型号而有所差异。 所有部件 7. 组装寻星镜/LED寻星镜 注:随 LED 寻星镜附发的电池包裹了一层塑料薄膜,防止散落。请在首次使用前取下这层薄膜(图 1d)。 1. 镜筒 12. 螺丝(配件托盘) 2. 寻星镜或 LED 寻星镜 13. 支脚 7.1 组装寻星镜(I 型) - 带螺丝支架的寻星镜 3.
  • Seite 18 10. 如何固定目镜 6.4. 巴洛镜头 10.1. 对于折射式望远镜(折射镜) 巴洛镜头(21)可以让您达到一定的放大倍率,例如:高三倍。 望远镜的基本版本中,包括三个目镜(18)和一个天顶镜(19)。 目镜可以帮助您确定望远镜的相应放大倍数。 6.4.1 望远镜镜头的组装和使用 在插入目镜和天顶镜之前,请从目镜连接管(6)和天顶镜上取下防尘罩。松开目镜连接管的夹紧螺丝(编号 12a,X),先 如果使用折射式望远镜,请将巴洛镜头放在折轴反射镜中(编号 12a,19)。从折轴反射镜上取下目镜并换上巴洛镜头。 插入天顶镜。再次拧紧夹紧螺丝(X)。 然后,如上所述,通过打开和关闭夹紧螺丝(编号 12b,X)将 20mm 目镜固定 然后在上面放上焦距最长的目镜,拧紧夹紧螺丝以固定整个目镜(编号 21,Z)。 在折轴反射镜中。 确保单目镜垂直朝上。这才能保证良好的观测效果。否则,请松开目镜连接管的夹紧螺丝(编号 12a, 6.4.2 反射式望远镜的组装和使用 X),然后将天顶镜旋转到此位置。取下镜筒开口上的防尘罩(编号 11,X)。 如果使用反射式望远镜,请松开夹紧螺丝(编号 21,X)并从目镜支架上取下目镜。从折轴反射镜上取下目镜并换上巴洛 10.2. 对于反射式望远镜(反射镜) 镜头。然后在上面放上焦距最长的目镜,拧紧夹紧螺丝以固定整个目镜(编号 21,Z)。 松开目镜支架(6)上的夹紧螺丝。取出购买时提供给您的最长焦距(20mm)的目镜(18) ,并将其直接放在目镜支架上。牢牢 7. 拆卸 拧紧夹紧螺丝(编号 13,X)。取下镜筒开口上的防尘罩(编号 11,X)。 经过一次有趣而成功的观测后,我们建议您将整个望远镜存放在干燥通风的房间内。对于某些望远镜型号,只需拧开螺丝...
  • Seite 19 图像不清晰 利用聚焦旋钮进行微调。 无法进行测微调整 等待温度平衡(约 30 分钟) 图像模糊 6.4.2 (X ,21 不要透过窗户观测 .(Z ,21 可以用寻星镜观测到目标,但是望远镜却看不见目标 调节寻星镜 (见第 II - 4 部分) 尽管使用了天顶镜,但图像还是扭曲的 目镜与天顶镜 必须垂直对齐。 3476 400 384 709) . 29.5 (24 . ) M42 / ) 35 05 : ) '22 -05° 1344 (M42) 1344...
  • Seite 20 333786 Oxybul éveil et jeux 162 boulevard de Fourmies 59100 Roubaix - FRANCE...