Herunterladen Diese Seite drucken

calligaris CARTESIO CS/4092 series Montageanleitung Seite 2

Werbung

OK
A
C O M UN IC A Z IO N I A L C LIEN T E
C UST O M ER IN F O R M A T IO N
LA P R ES EN T E SC H ED A
T H IS P R O D UC T LIST M UST B E
P R O D O T T O D EV E E SS ER E
D E LIV ER E D T O T H E C UST O M E R
C O N S EG N A T A A L C LIEN T E
T O G ET H ER WIT H T H E
UN IT A M EN T E A LLA M ER C E
P UR C H A SE D M A T E R IA L
A C Q UIS T A T A
T a v o lo ( B a s a m e nt o ) : 'C a rt e s io '
T a ble ( B a s e ): 'C a rt e s io '
M o de llo : C S/ 4 0 9 2
M o de l: C S/ 4 0 9 2
M a t e ria li
M a t e ria ls
Struttura in metallo verniciato
Structure in lacquered metal
Is t ruzio ni d' us o
Us e r ins t ruc t io ns
Per il mo ntaggio fare riferimento alle
Refer to the instructio ns fo r assembly
relative istruzio ni
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel
In o rder to guarantee stability and life o f the
tempo dell'artico lo , si co nsiglia di verificare
article, perio dically check that the screws
perio dicamente il co rretto serraggio delle
are co rrectly tightened
viterie
Il pro do tto no n è adatto ad uso esterno
The pro duct is no t suitable fo r o utdo or use
Si co nsiglia di no n salire sul tavo lo
It is reco mmended no t to climb o n the table Es ist ratsam, nicht auf den Tisch zu steigen Il est co nseillé de ne pas mo nter sur la table Se aco nseja no subirse so bre la mesa
In caso di spo stamento del tavo lo
When mo ving the table, make sure that it is
so llevarlo adeguatamente
lifted pro perly
Il co ntatto delle superfici del pro do tto co n
Co ntact with ho t items can damage the
co rpi caldi può danneggiare il materiale
surface
Per interventi di strao rdinaria manutenzio ne
Fo r majo r maintenance o r repairs, consult
o di riparazio ne rivo lgersi al rivendito re di
the retailer
fiducia
Una vo lta dismessi il pro do tto o d i suo i
Once the pro duct o r its co mpo nents are no
co mpo nenti no n vanno dispersi
lo nger used, make sure that they are
nell' ambiente, ma co nferiti ai sistemi
dispo sed o f co rrectly thro ugh the public
pubblici di smaltimento rifiuti
waste dispo sal services
C o ns igli di ma nut e nzio ne
M a int e na nc e re c o m me nda t io ns
I liquidi ro vesciati devono essere asso rbiti
A ny spills sho uld be wiped up immediately
immediatamente co n un panno pulito e
with a clean, dry clo th
asciutto
Per la pulizia delle parti in metallo , utilizzare
To clean metal parts, use pro ducts that are
esclusivamente pro do tti specifici
specifically fo r metal
No n usare pro do tti abrasivi
Do no t use abrasive pro ducts
La Calligaris S.p.A. declina o gni
Calligaris S.p.A. disclaims any respo nsibility
respo nsabilità derivante da un uso
deriving fro m inco rrect use o f the above
impro prio dell'o ggetto so pra descritto
mentio ned o bject
NO
M IT T EILUN G A N D IE KUN D EN
D IE VO R LIE G EN D E KA R T E M IT
D E N T EC H N IS C H EN D A T EN D ES
P R O D UKT S IST D E M KUN D EN
Z US A M M E N M IT D EM
E IN G E KA UF T E N P R O D UKT Z U
ÜB ER G E B E N
T is c hge s t e ll: ' C a rt e s io '
M o de ll: C S/ 4 0 9 2
M a t e ria lien
Gestell aus lackiertem M etall
G e bra uc hs a nwe is ung
Zur M o ntage die entsprechende
Gebrauchsanweisung ko nsultieren
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
B eständigkeit des Artikels, ist die
regelmäßige P rüfung der ko rrekten
Schraubenbefestigung ratsam
Das Pro dukt ist für die Außenanwendung
nicht geeignet
Zum Verschieben des Tisches, diesen
entsprechend anheben
Der Ko ntakt der Oberflächen des
P ro duktes mit warmen Kö rpern kann das
M aterial schädigen
Wenden Sie sich für außero rdentliche
Wartungsarbeiten o der Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Wenn das Pro dukt o der seine
Ko mpo nenten keine Verwendung mehr
findet, dann muß es entsprechend über
ö ffentliche M üllesyteme entso rgt werden
Wa rt ungshinwe is e
Verschüttete Flüssigkeiten müssen so fo rt
mit einem sauberen und tro ckenen Tuch
entfernt werden
Verwenden Sie zur Reinigung der M etallteile
ausschließlich P ro dukte, die speziell für
M etall geeignet sind
B enutzen Sie keine Schleifmittel
Die Calligaris S.p.A . übernimmt keine
Haftung bei unsachgemäßem Gebrauch
des Pro dukts
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
- I
Per lo spostamento del tavolo rimuovere i piani.
- GB
Remove the tops when moving the table.
- D
Bevor Sie den Tisch verschieben, entfernen Sie bitte die Tischplatten.
- F
Pour le déplacement de table il faut enlever les plateaux.
- E
Al mover la mesa quitar las tapas.
B
C O M M UN IC A T IO N S A U C LIEN T
LA F IC H E P R O D UIT D O IT ÊT R E
R E M IS E A U C LIEN T A V EC LA
M A R C H A N D IS E
T a ble ( P iè t e m e nt ) : 'C a rt e s io '
M o dè le : C S / 4 0 9 2
M a t é riaux
Structure en métal verni
Ins t ruc tio ns
P o ur l'assemblage vo ir les instructio ns
A fin de garantir la stabilité et la durée de
l'article il est co nseillé de vérifier
pério diquement le serrage des vis
Le pro duit n'est pas prévu po ur l'extérieur
En cas de déplacement la table do it être
so ulevée et no n trainée au so l
Le co ntact de la surface du dessus avec
des co rps chauds peut endo mmager le
matériel
P o ur to ute interventio n d' entretien
extrao rdinaire o u de réparatio n, co ntacter le
revendeur
A la fin de so n utilisatio n, le pro duit o u ses
éléments ne do ivent pas etre abando nnés
dans l' enviro nnement, mais dépo sés
auprès des centres de traitement et
d'éliminatio n des déchets
C o ns e ils d' e nt re t ie n
Les liquides renversés do ivent être
abso rbés immédiatement avec un chiffo n
pro pre et sec
P o ur le netto yage des parties en métal,
utiliser exclusivement des pro duits
spécifiques po ur le métal
Ne pas utiliser des pro duits abrasifs
Calligaris S.p.A . décline to ute respo nsabilité
en cas d'utilisatio n erro née de l'o bjet
indiqué ci-dessus
CS/4092-EL 200
CS/4092-EL 250
CS/4092-EC 200
CS/4092-EC 250
CS/4092-RC 200
CS/4092-RC 250
C O M UN IC A C IO N E S A L C LIE N T E
LA F IC H A D E P R O D UC T O D EB E
E N VIA R S E A L C LIEN T E J UN T O A
LA M E R C A N C IA
M e s a ( B a s a me nt o ) : ' C a rt e s io '
M o de lo : C S/ 4 0 9 2
M a t e ria le s
Estructura en metal lacado
Ins truc c io ne s de us o
P ara el mo ntaje seguir las instruccio nes al
pie de la letra
A l fin de garantizar la estabilidad y la
duració n en el tiempo del artículo , se
aco nseja co ntro lar perió dicamente que lo s
to rnillo s sean co rrectamente apretado s
El pro ducto no es apto para el uso en
exterio res
En caso de traslado de la mesa levantarlo
adecuadamente
El contacto de la superficie del pro ducto
co n cuerpo s calientes puede degenerar el
material
En caso de reparacio nes o de
matenimiento extrao rdinario dirigirse al
co mercio vendedo r
Cuando se deseche el pro ducto utilizar lo s
canales apro priado s
C o ns e jo s de m a nt e nimie nt o
Lo s líquido s derramado s deben ser
absorbido s inmediatamente co n un paño
limpio y seco
P ara la limpieza de las partes metálicas,
utilizar exclusivamente pro ducto s
específico s para el metal
No usar pro ducto s abrasivo s
Calligaris S.p.A . declina to da
respo nsabilidad derivada de una utilisacio n
inapro priada de lo s o bjecto s arriba
descrito s

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Cs/4092 rl b 200Cs/4092 rl b 250Cs/4092-el 200Cs/4092-el 250Cs/4092-ec 200Cs/4092-ec 250 ... Alle anzeigen