Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
JS282 – PC Pro Flight 2
USER'S MANUAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GamesPower JS282 – PC Pro Flight 2

  • Seite 1 JS282 – PC Pro Flight 2 USER'S MANUAL...
  • Seite 2 Thank you for purchasing the PC Pro Flight, the latest in our long and established range of game controllers. As with all GamesPower products, the PC Pro Flight has been built to the highest manufacturing standards, to bring you the very latest and advanced technology available for the modern day games player.
  • Seite 3 Features Trigger – Most games use the trigger button to fire the primary weapon Fire Buttons – Often used in games to fire secondary weapons, load/select weapons, toggle cockpit options, assign targets etc. Hat Switch – This control is often used to change the point of view (POV) inside or outside the cockpit, modify direction or change attitude.
  • Seite 4 1. Turn on your computer and log on Windows. 2. Insert the driver disk to your selected CD drive. The Set-up screen will pop up automatically. 3. Follow the instructions on screen. Restart your computer if prompted. 1. Plug the PC Pro Flight into a USB port on your PC, and the Gamepad will automatically install 2.
  • Seite 5 all the way forward and pulled back again, the third axis indicator in the centre should go up and down. The POV hat will show the 8 way actions available 7. After you have finished testing, quit by clicking on OK in the Test window, and OK in the General window.
  • Seite 6 Joystick at once and seek the advice of a medical professional before continuing. Should you have any connection or setup problems with the GamesPower PC Pro Flight please E-mail support@l3-i.com...
  • Seite 7 Flight Joystick, le tout dernier produit de notre gamme de contrôleurs de jeu, qui existe depuis longtemps déjà. Comme pour tous les produits GamesPower, le USB Pro Flight Joystick a été conçu selon les plus hautes normes de fabrication existantes afin de vous offrir la toute dernière technologie avancée disponible pour le joueur moderne.
  • Seite 8 Fonctions Déclenchement – La majorité des jeux utilisent le bouton de déclenchement pour tirer avec l'arme principale Boutons de tir – Souvent utilisés dans les jeux pour tirer avec des armes secondaires, charger/sélectionner des armes, changer les options de la cabine de pilotage, désigner des cibles, etc.
  • Seite 9 1. Mettez votre ordinateur sous tension et lancez Windows. 2. Introduisez la disquette du pilote dans le lecteur de disquettes. L'écran de configuration apparaît automatiquement. 3. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Redémarrez votre ordinateur si vous y êtes invité. 1.
  • Seite 10 6. Cliquez ensuite sur l'onglet Test pour confirmer le calibrage. Le curseur du manche à balai doit se déplacer dans toutes les directions et les voyants des boutons doivent s'allumer lorsque les boutons et l'accélérateur sont actionnés. Lorsque les contrôles de l'accélérateur et du gouvernail sont enfoncés puis relâchés, le voyant du troisième axe placé...
  • Seite 11 Joystick et consultez un médecin avant de le réutiliser. En cas de problème de réglage ou d'utilisation de PC Pro Flight GamesPower, veuillez contacter notre service d'assistance technique en envoyant un courriel à l'adresse support@l3-i.com...
  • Seite 12 Flight Joystick von GamesPower entschieden haben. Sie haben damit den neuesten Game-Controller in unserer langen und bewährten Reihe von Game-Controllern erworben. Wie bei allen GamesPower Produkten üblich, so wurde auch der PC Pro Flight 2 den Anforderungen höchster Produktionsstandards entsprechend hergestellt, um Ihnen die allerneueste und fortschrittlichste Technologie bieten zu können.
  • Seite 13 Funktionen Trigger (Auslöser) – Die meisten Games verwenden den Auslöserknopf, um die Primärwaffe zu feuern Feuerknöpfe – In Games häufig zum Feuern sekundärer Waffen, zum Laden/Auswählen von Waffen, zum Wechseln zwischen Cockpit-Optionen, zur Zuweisung von Zielen etc. verwendet Hat Switch – Diese Kontroll- und Steuerfunktion wird oft genutzt, um die POV (Point-of-View/Sichtweise) innerhalb oder außerhalb des Cockpit, die Richtung oder die Fluglage zu ändern.
  • Seite 14 des zugehörigen Vibrationstreibers mit Windows® 98/se/me/ 2000/xp/Vista aktiviert. 1. Schalten Sie Ihren Computer an und melden Sie sich in Windows an. 2. Legen Sie die Treiber-CD in Ihr ausgewähltes CD-Laufwerk. Das Setup-Fenster wird automatisch angezeigt. 3. Folgen sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Starten Sie Ihren Computer neu, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
  • Seite 15 6. Klicken Sie dann auf die Registerkarte Test, um die Korrektheit Ihrer Kalibrierung zu bestätigen. Der Joystick- Cursor sollte in alle Richtungen bewegt werden können und die Indikatoren sollten aufleuchten, wenn Knöpfe und der Auslöser gedrückt werden. Wenn Schub- und Ruderkontrollen ganz nach vorn und dann wieder ganz zurückgezogen werden, sollte sich der Indikator für die 3.
  • Seite 16 Unwohlsein empfinden, sollten Sie sofort aufhören, den Joystick zu verwenden, und, bevor Sie fortfahren, den Rat eines Arztes einholen. Sollten Sie irgendwelche Fragen zur Einrichtung und Bedienung der GamesPower PC Pro Flight haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, E-Mail: support@l3-i.com -15-...
  • Seite 17 Gracias por adquirir el PC Pro Flight, el más reciente de nuestra amplia gama de controladores para juegos de reconocido prestigio. Como todos los productos GamesPower, el PC Pro Flight se ha construido de acuerdo con los más elevados niveles de fabricación para proporcionarte la más avanzada y reciente tecnología disponible para el jugador de...
  • Seite 18 Características Gatillo - La mayoría de los juegos utilizan el gatillo para disparar el arma primaria Botones de disparo - Muy utilizados para disparar las armas secundarias, cargar/seleccionar armas, cambiar las opciones de la cabina, asignar objetivos, etc. Hat Switch - Este control suele utilizarse para cambiar el punto de vista (POV) al interior o exterior de la cabina, modificar la dirección o cambiar la altitud.
  • Seite 19 1. Enciende el ordenador e inicia sesión en Windows. 2. Inserta el disco del driver a una unidad de CD. Aparecerá automáticamente la pantalla de configuración. 3. Sigue las instrucciones que aparecerán en pantalla. Reinicia el ordenador si así se indica. 1.
  • Seite 20 gatillo. Al accionar al máximo hacia adelante y luego hacia atrás los controles de acelerador y timón, el indicador del tercer eje en el centro deberá moverse hacia arriba y abajo. El mando POV mostrará las 8 acciones disponibles. 7. Cuando hayas terminado la comprobación, sal haciendo clic en Aceptar en la ventana Comprobación y Aceptar de nuevo en la ventana General.
  • Seite 21 Pro Flight y consulta a tu médico antes de continuar. Si tiene algún problema con la configuración de la PC Pro Flight de GamesPower, contacte con nuestro Departamento de Asistencia Técnica enviando un correo electrónico a support@l3-i.com...
  • Seite 22: Panoramica Del Prodotto

    GamesPower, l'ultimo modello della nostra ricca e affermata serie di console di comando per videogiochi. Come gli altri prodotti della serie GamesPower, il PC Pro Flight è stata realizzato secondo i più elevati standard di fabbricazione e offre ai giocatori le tecnologie più avanzate attualmente disponibili sul mercato.
  • Seite 23 Funzioni e caratteristiche: Grilletto – Nella maggior parte dei giochi il pulsante a grilletto serve per fare fuoco con l'arma principale Pulsanti di fuoco – Spesso usati per le armi secondarie, per caricare e selezionare armi, per commutare tra opzioni dell'abitacolo, per assegnare bersagli ecc.
  • Seite 24 1. Accendere il computer e avviare Windows. 2. Inserire il CD del driver nell'unità CD-ROM. Compare automaticamente la finestra di configurazione. 3. Seguire le istruzioni sullo schermo. All'invito del sistema riavviare il computer. 1. Collegare il PC Pro Flight ad una porta USB del proprio PC. 2.
  • Seite 25 indicatori del terzo e quarto asse al centro vanno su e giù. Lo hat POV indica le azioni a 8 vie consentite 7. Ultimati i test, uscire facendo clic su OK nella finestra Test e su OK anche nella finestra Generale. Chiudere la finestra Panello di controllo.
  • Seite 26 (o altri disagi fisici) interrompere subito il gioco e prima di riprenderlo consultare un medico. In caso di problemi di collegamento o impostazione dell PC Pro Flight GamesPower, contattare il nostro Reparto di di assistenza tecnica inviando un'email a support@l3-i.com...
  • Seite 27 GamesPower, o último modelo da nossa extensa gama de controladores de jogos estabelecidos. Assim como em todos os produtos GamesPower, o PC Pro Flight Joystick foi criado com as normas de fabrico mais exigentes, para lhe levar a tecnologia mais avançada e recente disponível para o jogador dos dias de hoje.
  • Seite 28 Funções Gatilho – A maior parte dos jogos usa o botão do gatilho para disparar a primeira arma Botões de disparo – Muitas vezes usados em jogos para disparar armas secundárias, carregar(seleccionar armas, alternar entre opções do cockpit, atribuir alvos, etc. Mini-joystick (hat-switch) –...
  • Seite 29 bem sucedida do controlador de vibração exclusivo do Windows® 98/SE/ME/2000/XP/Vista 1. Ligue o computador e arranque o Windows. 2. Coloque o disco do controlador na unidade de CD. O ecrã da configuração aparece automaticamente. 3. Siga as instruções que aparecem no ecrã. Reinicie o computador se lhe for pedido.
  • Seite 30 6. Em seguida, clique no separador Teste para confirmar a calibração que efectuou. O cursor do joystick deve-se mover em todas as direcções, e os indicadores dos botões devem -se ligar quanto os botões e gatilho são premidos. Quando os controlos do acelerador e leme são empurrados completamente para a frente e depois puxados para trás, o indicador do terceiro eixo no centro deve subir e descer.
  • Seite 31 Joystick imediatamente e consulte um médico antes de continuar. Se tiver algum problema com a configuração e funcionamento do PC Pro Flight da GamesPower contacte o Departamento de assistência técnica por email para support@l3-i.com -30-...
  • Seite 32 Hartelijk dank voor de aanschaf van de PC Pro Flight, de nieuwste aanwinst in ons uitgebreide assortiment populaire game controllers. De PC Pro Flight voldoet, zoals alle GamesPower producten, aan de hoogste kwaliteitsnormen en biedt de moderne spelfanaat de nieuwste snufjes op het gebied van joysticktechnologie.
  • Seite 33 Functies Trigger – bij de meeste spellen dient de trigger om te vuren met het primaire wapen Vuurknoppen – in veel spellen gebruikt om secondaire wapens af te vuren, wapens te laden/selecteren, cockpitopties te kiezen, doelen te bepalen, etc. Hat-schakelaar – deze knop wordt vaak gebruikt om het gezichtsveld (POV, of 'point of view') binnen of buiten de cockpit te wijzigen en van richting of houding te veranderen.
  • Seite 34 1. Zet uw computer aan en meld u aan in Windows. 2. Plaats de driverdiskette in uw cd-rom-station. Het Setup -scherm wordt automatisch geopend. 3. Volg de instructies op het scherm op. Start uw computer opnieuw, als dit wordt gevraagd. 1.
  • Seite 35 knoppen worden ingedrukt en de trigger wordt overgehaald. Als de gas- en roerhendels volledig naar voren worden geduwd en weer worden ingetrokken, moet de 'derde as'- indicator in het midden omhoog en omlaag gaan. De POV hat-schakelaar toont de beschikbare acht actierichtingen. 7.
  • Seite 36 Indien u aansluiting of setup problemen heeft met de GamesPower PC Pro Flight, neemt u dan alstublieft email ons; support@l3-i.com -35-...
  • Seite 37 L3i Ltd Rhodes Way, Watford Herts WD24 4YW UK Tel: +44 (0)1923 471020 http:/www.gamespower.com E-mail: support@l3-i.com...