Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
ABC Design High Tower Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABC Design High Tower

  • Seite 1 Стульчики для кормления ABC Design HIGHTOWER (magic), HighTower ranger (0830/1003), HighTower crispy (0830/203), HighTower tropical (0830/300), HighTower ocean (0830/201), HighTower black pearl (0830/1001), High Tower Havanna (0830/406), High Tower Malibu (0830/405), High Tower Multicolour (0830/404): Инструкция пользователя...
  • Seite 2 High Tower...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung - DE (01-02) Instructions for use - EN (03-04) Instrucciones de uso - ES (05-06) Instructions de service - FR (07-08) Istruzioni per l’uso - IT (09-10) Gebruikshandleiding - NL (11-12) Instrukcja obsługi - PL (13-14) Návod k použití - CZ (15-16) Инструкция по эксплуатации - RU (17-18) Használati útmutató...
  • Seite 7 1. Gestellaufbau a) Nehmen Sie das Gestell aus der Verpackung. Drücken Sie gleichzeitig beide roten Knöpfe an der Rückseite des Hochstuhlgestells und schieben Sie die Schieber nach unten bis sie einrasten. b) Stecken Sie die Plastiksockel vorne und hinten auf das Gestell. Befestigen Sie die Sockel mit den mitgelieferten Schrauben.
  • Seite 8: Care Instructions

    • Three-position backrest • Removable tray • Washable seat cover • Six seat height positions • Two castors for ease of movement • Weight: 8.9 kg • Tested for conformity with EN 14988-1/2: 2006 Care instructions • The materials used to manufacture our products comply with the AZO requirement, EN71-2 and EN71-3, and light fastness standards for textiles.
  • Seite 9 1. Assembling the frame a) Remove the frame from the packaging. Press both red catches on the rear of the high-chair frame at the same time and push the sliding fittings down until they click into place. b) Attach the plastic base fittings to the front and back of the frame. Secure the base fittings with the screws provided.
  • Seite 10 • Respaldo reclinable en tres posiciones • Bandeja extraíble • Desenfundable y lavable • Asiento regulable en altura (6 posiciones) • Dos ruedas para facilitar su movimiento • Peso: 8,9 kg • Conforme a la normativa EN 14988-1/2: 2006 Indicaciones de cuidado y de uso •...
  • Seite 11 1. El montaje de la estructura a) Saque la estructura de su envoltorio. Presione los dos botones rojos a ambos lados de la parte trasera de la silla Hightower, al mismo tiempo. Deslize la parte móvil hacia abajo hasta que haga clic en su lugar. b) Fije el accesorio base de plástico en las partes delantera y trasera del chasis.
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    La housse en tissu de cet article est lavable. Vous pouvez laver les housses soit à la main soit en machine à froid (lessive pour linge fin). • Nos modèles ne peuvent être protégés fiablement contre la pluie qu’avec la capote pour pluie ABC Design qui est disponible dans le commerce.
  • Seite 13 1. Montage du châssis a) Retirez le châssis de l’emballage. Appuyez simultanément sur les deux boutons rouges situés au dos du châssis de la chaise haute et poussez les éléments coulissants vers le bas jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. b) Montez les socles en pastique sur le châssis, à l’avant et à l’arrière. Fixez les socles avec les vis jointes. Attention ! Assurez-vous avant l’utilisation que tous les verrouillages sont fermés.
  • Seite 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    • Una protezione sicura contro la pioggia è garantita per i nostri modelli soltanto mediante specifica capottina antipioggia ABC Design reperibile in commercio. • Tutte le intelaiature dei nostri modelli sono testate e omologate a norma EN14988-1/2 : 2006. Per garantire una lunga durata del vostro passeggino, è...
  • Seite 15 1. Montaggio del telaio a) Estrarre il telaio dall’imballo. Premere contemporaneamente i due pulsanti rossi posti sul lato posteriore del telaio e spingere i cursori verso il basso fino allo scatto. b) Inserire gli zoccoli in plastica sulla parte anteriore e posteriore del telaio. Fissare gli zoccoli con le viti fornite in dotazione.
  • Seite 16: Veiligheidsinstructies

    (wasmiddel voor fijne was). • Absolute regenbescherming bieden onze modellen slechts in combinatie met de in de handel verkrijgbare regenkappen van ABC Design. • Alle onderstellen van onze modellen zijn getest volgens EN 1888:2005 en goed bevonden. Om de veiligheid van het model blijvend te garanderen, dienen de beweeglijke onderdelen af en toe te worden geolied en indien nodig opnieuw te worden vastgeklonken.
  • Seite 17 1. Montage van het frame a) Verwijder de verpakking van het frame. Druk beide rode knoppen aan de achterzijde van het frame tegelijkertijd in, en duw de schuifbare bevestigingspunten naar beneden. b) Bevestig de kunstof bevestigingspunten aan de voor- en achterkant van het frame. Verzeker de onderste bevestigingspunten met de meegeleverde schroeven.
  • Seite 18: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Oparcie siedziska regulowane 3-stopniowo • Zdejmowany stolik • Tapicerka fotelika nadaje się do prania • Wysokość fotelika regulowana 6-stopniowo • 2 kółka do wygodnego transportu • Waga: 8,9 kg • Atestowany zgodnie z EN 14988-1/2: 2006 Wskazówki dotyczące konserwacji i użytkowania •...
  • Seite 19 1. Montaż stelaża a) Wyjmij stelaż z opakowania. Naciśnij jednocześnie oba czerwone przyciski na tylnej części stelaża fotelika i przesuń suwaki do dołu, aż się zazębią. a) Nałóż plastikowe cokoły z przodu i z tyłu na stelaż. Umocuj je przy pomocy dołączonych śrub. Uwaga: Przed użytkowaniem upewnij się, czy wszystkie blokady są...
  • Seite 20 • sedátko nastavitelné do 3 poloh • odnímatelný plastový stolek • prací potah • nastavitelná do 6 výškových poloh • 2 kolečka pro jednoduchý transport • celková váha: 8,9kg • testováno dle normy EN14988-1/2: 2006 Upozornění k péči a použití •...
  • Seite 21 1. Rozložení konstrukce. a) Vyndejte konstrukci z obalu. Zmáčkněte současně dle obrázku oba červené knoflíky na zadní straně konstrukce a zatlačte rozpěry směrem dolů, až dojde k jejich zajištění. b) Upevněte přední a zadní díl konstrukce dle obrázku pomocí šroubků do plastových podstavců. POZOR: Nezapomeňte před použitím zkontrolovat veškeré...
  • Seite 22 • Три фиксируемых положения спинки • Съемный поднос • Моющееся покрытие сидения • Шесть фиксируемых положений высоты сидения • Два встроенных в ножки колеса для простоты перемещения • Масса: 8.9 кг • Испытан на соответствие EN 14988-1/2: 2006 Указания по уходу и использованию •...
  • Seite 23 1. Установка каркаса a) Распакуйте каркас. Нажмите одновременно оба красных крепления на задней части каркаса высокого стула и протолкните вниз скользящие регуляторы, пока они со щелчком не закрепятся в нужном положении. б) Прикрепите пластмассовые детали основания к передней и задней частям каркаса. Закрепите детали...
  • Seite 24 • Háromállású háttámla • Kivehető tálca • Mosható üléshuzat • Hat magassági helyzetbe állítható ülés • Mozgatást megkönnyítő két görgő • Tömeg: 8,9 kg • Az EN 14988-1/2: 2006 szabványnak megfelel Ápolási és használati tájékoztatás • A termékeink gyártásához használt anyagok megfelelnek az EN 71-2 és EN 71-3 AZO-követelménynek, valamint a ruházatra vonatkozó...
  • Seite 25 1. A keret összeállítása a) Vegye ki a keretet a csomagból. Egyszerre nyomja le a magasszék elülső részén lévő mindkét vörös reteszt és tolja a csúszó szerelvényeket lefele, amíg a helyükre nem illeszkednek. b) Csatlakoztassa a műanyag alapszerelvényeket a keret elülső és hátsó részéhez. Rögzítse az alapszerelvényeket a mellékelt csavarokkal.
  • Seite 26 • Trojpolohová opierka chrbta • Odnímateľná tácka • Prateľný poťah • Sedadlo nastaviteľné do 6 výškových polôh • Kolieska umožňujúce ľahké presúvanie • Hmotnosť: 8,9 kg • Výrobok je v zhode s normou EN 14988-1/2: 2006 Údržba • Materiály použité pri výrobe týchto produktov sú v súlade s požiadavkami AZO, EN71-2 a EN-71-3, taktiež noriem pre stálofarebnosť...
  • Seite 27 1. Zostavenie rámu a) Vyberte rám z obalu. Stlačte naraz obe červené západky na prednej časti vysokej stoličky a posuvné diely posúvajte smerom dole, až kým nezapadnú na svoje miesto. b) Pripojte základné plastové diely k prednej a zadnej časti rámu. Základné diely zafixujte priloženými skrutkami.
  • Seite 28: Pflege- Und Gebrauchshinweise

    • Sitzneigung 3-fach verstellbar • Tisch abnehmbar • Sitzbezug waschbar • Sitzhöhe 6-fach verstellbar • 2 Rollen für bequemen Transport • Gewicht: 8,9 kg • Geprüft nach EN 14988-1/2: 2006 Pflege- und Gebrauchshinweise • Die zur Herstellung unserer Produkte verwendeten Materialien entsprechen der AZO-Anforderung, EN71-2 und EN71-3, sowie Lichtechtheit für Bekleidung.
  • Seite 30 ABC Design GmbH Article for baby and child Dr. Rudolf-Eberle Str. 29 D - 79774 Albbruck Tel. +49 (0)77539393-0 Email. info@abc-design.de www.abc-design.de...
  • Seite 31 Бутылочки для кормления Детские каши, мюсли Детские манежи Детская косметика Детские кресла-качалки Молокоотсосы и аксессуары Видеоняни и радионяни...