Seite 1
Member of the Honing Beheer Group of Companies...
Seite 3
- 7 - - 8 - - 6 - - 9 - - 10 - AT 300 series 40.020.933 - rev. 04 - 2011...
Seite 30
Deutsch Inhalt Umweltschutzbestimmungen Deutsch Sicherheitshinweise ........31 Hinweis Einleitung ...........31 Das Heizgerät besteht aus Vorbereitungen ..........33 verschiedenen Metallen und Anwendung..........35 synthetischen Materialien. Darüber Wartung .............35 hinaus enthält es elektronische Störungen ..........38 Komponenten, die den Ersatzteile ..........42 Sondermüllbestimmungen Technische Information......42 unterliegen und als Elektronikschrott Installation von Zubehör ......42 zu entsorgen sind.
Oberseite 150 mm für den elektrischen Strom ab! AT 307 Heiß Oberseite 1.200 mm für den Einige Oberflächen sind heiß! Die AT 306 Wartungsarbeiten erst in Angriff nehmen, wenn diese Teile genügend Vorderseite und Seiten abgekühlt sind. 900 mm Vorschläge und Tipps, um die Rückseite 450 mm...
Seite 32
Schornsteinanschluss verfügt über drei Elektromotoren. Brenner Der erste Elektromotor treibt die Anschluss an Warmluftventilator Kraftstoffpumpe an, die den Kraftstoff aus (optional für AT 306) dem Tank pumpt. Kenndatenschild Der zweite Elektromotor treibt den Kraftstofffilter Verbrennungsluftventilator an, der die G Schaltkasten Verbrennungsluft in die Brennkammer bläst.
Deutsch O Kraftstoffzufuhrleitung • Pumpenthermostat (für AT 306 und 307): Für AT 307: Im Automatikmodus startet die Hitzeverteiler mit Ventilator Treibstoffpumpe automatisch, wenn die Q Für AT 307: Brennschüssel die richtige Temperatur Temperaturbegrenzer erreicht hat. • Temperaturbegrenzer (für AT 307):...
Seite 34
13. Stecken Sie den Netzstecker in die eine heiße Brennschüssel. Steckdose. Die Brennschüssel muss kühl sein! Startvorbereitung für den AT 306 7. Rollen Sie ein Stück Papier zusammen 1. Stellen Sie die und zünden Sie es an. Kraftstoffpumpensteuerung auf "niedrig"...
Deutsch Der Verbrennungsluftventilator startet ANWENDUNG (nur bei AT 307). Nachdem die Brennschüssel die richtige Während des Betriebes Temperatur erreicht hat, startet die Heiß Kraftstoffpumpe und die Kontrollleuchte Berühren Sie weder den Schornstein wird eingeschaltet. noch die Ausblasöffnung des 2. Stellen Sie den Pumpenregler für die Heizers! Der Schornstein/die ersten 20 bis 30 Minuten auf "niedrig"...
Nur für den AT 307: Reinigen Sie Brennkammer und Verdampfer mit einer Stahlbürste. Reinigen Sie das Überlaufrohr im Boden der Brenn- kammer (siehe Abbildung 4 G für den AT 306 und 6 G für den AT 307). Reinigen Sie die Kraftstoffleitung.
Luftzufuhr offen bleiben. 6. Befreien Sie die Kraftstoffkammerboden Reinigen der Brennkammer des von Ruß. AT 306 (fig. 10) 7. Reinigen Sie die Kraftstoffleitung (O) mit 1. Nehmen Sie den Nachbrenner (A), den einer Bürste (Innendurchmesser 8,5 mm Zylinder (C) und den oberen Ring ab.
Deutsch 5. Nehmen Sie den den Kraftstofftank (E) STÖRUNGEN vorsichtig vom Heizer ab. 6. Bauen Sie den Kraftstofftank in Achten Sie vor Beginn der umgekehrter Reihenfolge ein. Störungssuche darauf, dass der Strom eingeschaltet und der Kraftstofftank voll ist. Achtung Schalten Sie während der Reparatur den Strom ab! 40.020.933 - rev.
Seite 39
Nur für den AT 307: Motor prüfen und gegebe- Händler Der Verbrennungsluft- nenfalls ersetzen. ventilator läuft nicht. Die Verbrennungsluftzu- Nur für den AT 306: Anwen- fuhr reicht nicht aus. Öffnungen in der Brennkam- merwand reinigen (siehe Abbildung 4 (F)). AT 300 series...
Seite 40
Deutsch Fehler Ursache Fehlerbehebung Vorge- Die Flamme erlöscht Nur für den AT 307: Anwen- direkt nach dem Zün- Öffnungen im Verdampfer den. reinigen (siehe Abbildung 6 (F)). Nur für den AT 307: Händler Verbrennungsluftventilator überprüfen. 10 Der Schornstein funktio- Überprüfen, ob der Schorn- Anwen- niert nicht richtig.
Seite 41
Deutsch Fehler Ursache Fehlerbehebung Vorge- Die Flamme erlöscht 14 Der Überlaufschutz ist Für AT 306: Anwen- direkt nach dem Zün- mit Altöl gefüllt. Die Überlaufschüssel, die den. Brennschüssel und den Brennkammerboden reini- gen. Für AT 307: Anwen- Die Überlaufschüssel, die Brennschüssel und den Ver-...
5. Bringen Sie eine Regenhaube (A) am gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, die Ende des Schornsteins. entsprechenden Ersatzteile vorrätig zu haben. Siehe Tabelle B im Anhang dieser Durchmesser Schornstein Bedienungsanleitung. AT 306 AT 307 TECHNISCHE INFORMATION 150 mm 150 mm • Für die Technischen Daten wird auf Tabelle C im Anhang dieser EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
Seite 84
Datum Omschrijving: Onderhoud of Storing Actie door Date Description: Maintenance or Failure Action by Datum Beschreibung: Wartung oder Fehler Aktion durch Date Description: Entretien ou Erreur Action par Fecha Descripcíon Mantenimiento o fallo Accíon por Дата Описание: устранение неисправности Выполнено 40.020.933 - rev.
Seite 85
Datum Omschrijving: Onderhoud of Storing Actie door Date Description: Maintenance or Failure Action by Datum Beschreibung: Wartung oder Fehler Aktion durch Date Description: Entretien ou Erreur Action par Fecha Descripcíon Mantenimiento o fallo Accíon por Дата Описание: устранение неисправности Выполнено AT 300 series 40.020.933 - rev.
Seite 86
AT 306 AT 307 Verbrandingsschaal Échelle de combustion Combustion scale Plato de combustión Verbrennungsschale Уровень горения 40.020.933 - rev. 04 - 2011 AT 300 series...
Seite 87
AT 306 AT 307 Minimaal bruto vermogen Capacité brute minimum Minimum Gross capacity Capacidad bruta mínima Geringste Bruttoleistung Общая минимальная емкость Maximaal bruto vermogen Capacité brute maximum Maximum Gross capacity Capacidad bruta máxima Общая максимальная емкость Brandstofverbruik minimaal Consommation de...
Seite 88
AT 306 AT 307 Breedte Largeur Width Anchura Breite Ширина Hoogte Hauteur Height Altura Höhe Высота Gewicht Poids Weight Peso Gewicht Вес • ρ (15° C): 0.85 kg/dm • = 42.689 MJ/kg • = 45.5 MJ/kg • 1 kW = 860 kcal/h •...
Seite 89
All rights reserved. The available information has been prepared to a high level of care, but Thermobile Industries B.V. cannot be held liable for possible errors in the information or the consequences thereof. The information provided herein may not be reproduced and/or published in any form, by print, (electronically or mechanically) without the prior written authorisation of Thermobile Industries B.V.