Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
ISC-8000 Series
Camera
Manual
2018 April23
Revision: 7.8.0.11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cognex ISC-8000 Series

  • Seite 1 ISC-8000 Series Camera Manual 2018 April23 Revision: 7.8.0.11...
  • Seite 2 Regulations/Conformity Note: For the most up-to-date CE declaration and regulatory conformity information, please refer to the Cognex online support site: http://www.cognex.com/Support. Safety and Regulatory Cognex Corporation Manufacturer One Vision Drive Natick, MA 01760 USA ISC-8200/8200C: Regulatory Model 1AAW ISC-8400/8400C: Regulatory Model 1AAW...
  • Seite 3: China Rohs

    China RoHS Hazardous Substances 有 害 物 质 Part Name Lead (Pb) Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated 部 件 名 称 铅 (Hg) (Cd) Chromium biphenyls (PBB) diphenyl ethers 汞 镉 多 溴 联 苯 (Cr (VI)) (PBDE) 六 价 铬 多...
  • Seite 4 For European Community Users Cognex complies with Directive 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has required the extraction and use of natural resources for its production.
  • Seite 5 Precautions Observe these precautions when installing the Cognex product, to reduce the risk of injury or equipment damage: An IEEE 802.3af compliant, and UL or NRTL listed, Power over Ethernet (PoE) power source rated Class 0, 2, 3 or 4 must be used. Any other voltage creates a risk of fire or shock and can damage the components.
  • Seite 6 Cable shielding can be degraded or cables can be damaged or wear out more quickly if a service loop or bend radius is tighter than 10X the cable diameter. The bend radius must begin at least six inches from the connector.
  • Seite 8: Installation

    ® This section describes the connection of the camera to the In-Sight VC200 vision controller. For a complete list of options and accessories, contact your Cognex sales representative. Installation procedures and specifications are presented in detail in the ISC-8000 Series Camera Reference Guide, which is installed with In-Sight VC Explorer software.
  • Seite 9: Mount The Camera

    Mount the Camera Note: For the mounting holes closest to the lens opening, the thread length of the M3 screw should not exceed 4.5mm. For the mounting holes closest to the connectors, the thread length of the M3 screw should not exceed 1.6mm.
  • Seite 10 Connect the Breakout Cable The camera's I/O connector provides connection to the camera's acquisition trigger and strobe output. CAUTION: A ferrite is included with the ISC-8405 camera standard components. To reduce emissions, the ferrite must be attached to the Breakout cable. Note: I/O wiring or adjustments to I/O devices should be performed when the camera is not receiving power.
  • Seite 11: Connect The Ethernet Cable

    The Ethernet cable must be shielded. For the ISC-8405 camera, Cognex strongly recommends Cat 6 or Cat 7 Ethernet cables with S/STP shielding. The Ethernet cable shield must be grounded at the far end.
  • Seite 12 ISC-8200 and ISC-8400 Series Camera Specifications ISC-8200 ISC-8200C Specifications ISC-8401 ISC-8401C ISC-8402 ISC-8402C ISC-8400 ISC-8400C Case Temperature 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Storage Temperature -20°C to 80°C (-4°F to 176°F) Humidity < 80% non-condensing IP40 with cables and lens attached. Protection Shock (Shipping and IEC 60068-2-27: 18 shocks (3 shocks in each polarity in each (X, Y, Z) axis) 80 Gs...
  • Seite 13 ISC-8405 Camera Specifications Specifications ISC-8405 Case Temperature 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Storage Temperature -20°C to 80°C (-4°F to 176°F) Humidity < 80% non-condensing Protection IP30 with cables and lens attached. Shock (Shipping and IEC 60068-2-27: 18 shocks (3 shocks in each polarity in each (X, Y, Z) axis) 80 Gs Storage) (800m/s at 11ms, half-sinusoidal)
  • Seite 14 規制情報/適合宣言 注 : CE 適合宣言および規制に関する最新情報については、コグネックスオンラ インサポートセンターにアクセスしてください。 http://www.cognex.com/Support 安全規制 Cognex Corporation 製造者 One Vision Drive Natick, MA 01760 USA ISC-8200/8200C: 規制モデル 1AAW ISC-8400/8400C: 規制モデル 1AAW ISC-8401/8401C: 規制モデル 1AAW ISC-8402/8402C: 規制モデル 1AAW ISC-8405: 規制モデル 1AAU FCC (アメリカ連邦通信委員会) 規則第15 章クラス A 準拠 本装置は FCC 規則第 15 章に準拠しており、 次の2 つの条件を前提として動作します。...
  • Seite 15 中国 RoHS 有害物質 有害物质 部品名 鉛 (Pb) 水銀 (Hg) カドミウム 六価クロム ポリ臭素化ビフェ ポリ臭素化ジフェニル 部件名称 铅 汞 (Cr (VI)) (Cd) ニル (PBB) エーテル (PBDE) 六价铬 镉 多溴联 苯 多溴二苯 醚 規制モデル 1AAU 規制モデル 1AAW 本表は、SJ/T 11364 規定に従って作成されました。 这 个标 签 是根据SJ / T 11364 的规 定准备 的。 O: この部品のすべての均質材料に含まれる有害物質が、GB / T26572 - 2011 の制限要件を下回っていることを...
  • Seite 16 欧州共同体ユーザ コグネックスは、電気・電子機器廃棄物に関する 2012 年 7 月 4 日付け欧州議会・ 理事会指令 2012/19/EU (WEEE) を順守しています。 本製品の製造には、天然資源の抽出と使用が必要とされます。 適切に廃棄されない場 合、本製品に含まれている有害物質が、健康および環境に影響を与える可能性があり ます。 有害物質が環境に悪影響を与えないようにするため、また天然資源に対する影響を軽 減するため、製品廃棄時には、適切な回収システムを利用することを推奨します。 これら のシステムは、健全な方法で製品の大半を再利用したり、リサイクルしたりします。 クロスアウトされた車輪付きゴミ箱マークは、製品が一般廃棄物とともに処分さ れるべきではないことを示し、製品廃棄時に適切な分別回収システムを使用するように 呼びかけています。 回集、再利用、リサイクルシステムの詳細については、地方自治体の廃棄物管理局にお 問い合わせください。 本製品の環境に与える影響についての詳細は、販売代理店までお問い合わせくださ い。...
  • Seite 17 注意事項 人体への障害や機器の損傷を防ぐために、コグネックス製品を設置・運用する際には 次の注意事項を厳守してください。 IEEE 802.3af および UL または NRTL 規格に準拠した、定格クラス 0、2、3 または 4 の PoE (パワーオーバイーサネット) 電源を使用してください。 異なる 電源を使用すると、火災や感電の危険性が生じ、コンポーネントに損傷を与え る原因となります。 必要に応じて、国および地域の配線規格および規則に従っ てください。 過電圧、回線ノイズ、静電気放電 (ESD)、電力サージ、その他の電源異常に起 因した損傷や誤作動を防止するために、ケーブルとワイヤはすべて高電圧電源 を避けて配線してください。 過度の熱、ほこり、水分、湿度、衝撃、振動、腐食性物質、可燃性物質、静電気 などの環境下に、コグネックス製品を設置しないでください。 レーザー光線を画像センサに当てないでください。直接的または間接的にレー ザー光線が当たると、画像センサが損傷する可能性があります。 画像センサに レーザー光線が当たるような場合には、対応するレーザーの波長に合わせたレ ンズフィルタをお勧めします。 お近くのシステムインテグレータやアプリケーショ ンエンジニアにお尋ねください。 In-Sight カメラには、ユーザが修理できる部品はありません。 電気的または機 械的な変造を In-Sight カメラに加えないでください。 許可なく変造を行った場 合は、保証が無効になります。...
  • Seite 18 ケーブル径の 10 倍に満たない小さな曲げ半径やサービスループを設けた場 合、ケーブルのシールドの劣化、ケーブルの損傷または磨耗が短期間で生じる ことがあります。 曲げ半径はコネクタから最低 6 インチ離れている必要があり ます。 本機器は商業目的 (クラス A) の EMC 準拠デバイスであり、 その件を販売者 あるいは購入者に通知する必要があります。 このデバイスは、家庭用以外で使 用されることを目的としています。 このデバイスは、本マニュアルの指示に従って使用してください。 仕様は参照用で、予告なしに変更される場合があります。...
  • Seite 20 設置 この節では、カメラと In-Sight® VC200 ビジョンコントローラを接続する方法について 説明します。 オプションおよびアクセサリの一覧については、コグネックス製品販売代理 店にお問い合わせください。 設置手順および仕様についての詳細は、In-Sight VC Explorer ソフトウェアに格納され ている、『ISC-8000 Series Camera Reference Guide』をご参照ください。 注 : ケーブルは別途ご購入ください。 注意 : ケーブルは、カメラのコネクタのキー溝に合わせて接合するように設計され ています。無理に接続しようとすると、破損することがあります。...
  • Seite 21 カメラの取り付け 注 : レンズ開口部に最も近い取り付け穴では、M3 ネジの挿入深さが 4.5mm を超えないようにしてください。 コネクタに最も近い取り付け穴 では、M3 ネジの挿入深さが 1.6mm を超えないようにしてください。 こ の深さには、設置場所の厚さは含まれません。 アクセサリ取り付けキットに含まれている取り付けブロックと 4 本の M3 ネジを使用して、カメラを設置場所に固定します。 取り付けブロックには、 カメラを取り付け面に設置するための、 1/4-20、M6 ネジ穴が含まれて います。 電気的に接地している固定具にカメラを設置するか、あるいはカメラ固 定具のワイヤをフレームグラウンドまたはアースグラウンドに接続するこ とによって、カメラを接地することを推奨します。 1. 取り付け面の穴をカメラの取り付け穴に合わせます。 2. M3 ネジを取り付け穴に挿入し、2.5mm の六角レンチで締めます。最大締め 付けトルクは0.3 N·m です。 レンズの取り付け 1. ネジ付きレンズ開口部をカバーしている保護フィルムを取り外します (保護フィ ルムがない場合もあります)。...
  • Seite 22 ブレークアウトケーブルの接続 カメラの I/O コネクタは、カメラの画像取り込みトリガおよびストロボ出力の接続に使用 します。 注意 : ISC-8405 カメラ標準コンポーネントには、フェライトが含まれています。 放射を防ぐため、ブレークアウトケーブルにはフェライトを取り付けてください。 注 : I/O ワイヤを I/O デバイスに配線または調整する際には、カメラの電源を OFF にする必要があります。 イーサネットケーブルを抜くか、またはビジョンコントローラの電源を OFF にしてから、ブレークアウトケーブルを調整してください。 使用しないワイヤは切断するかまたは絶縁材で保護してください。 1. ISC-8405 カメラを設置している場合、フェライトをブレークアウトケーブルのス トレインリリーフに隣接して装着します。 2. ブレークアウトケーブルの M8 コネクタをカメラの I/O コネクタに接続します。 3. トリガおよびストロボのワイヤを適切なデバイス (トリガセンサ、ストロボ照明な ど) に接続します。...
  • Seite 23 イーサネットケーブルの接続 注意 : カメラの接続の際、コールドプラグのみを推奨します。ビジョンコントロー ラの電源をOFF にしてから、カメラを接続または切断してください。 イーサネットケーブルはシールドする必要があります。ISC-8405 カメラ を使用している場合、S/STP シールドの Cat 6 または Cat 7 イーサネッ トケーブルを強く推奨します。 イーサネットケーブルのシールドはグラウンドする必要があります。 ビジョンコントローラの CAM ポートは、コグネックスのデバイスに PoE (パワーオーバイーサネット) を提供します。このポートに他の PoE デバイ スを接続すると、ビジョンコントローラまたは PoE デバイスが故障する恐 れがあります。 1. イーサネットケーブルの M12 コネクタをカメラの ENET コネクタに接続します。 ISC-8405 カメラを設置し、互換性のある水平ネジロックイーサネットケーブル を使用している場合、ドライバを使用してコネクタネジをしっかりと締め、カメラ に固定します。 安定した接続を提供するため、ネジはしっかり締める必要があ ります。...
  • Seite 24 ISC-8200 および ISC-8400 シリーズカメラの 仕様 ISC-8200 ISC-8200C ISC-8401 ISC-8402 仕様 ISC-8401C ISC-8402C ISC-8400 ISC-8400C ケース温度 0°C~50°C 保存温度 -20°~80°C 湿度 < 80%、結露しないこと IP40 (ケーブルおよびレンズ装着時) 保護等級 衝撃 (輸送および IEC 60068-2-27: 80 Gs (11 MS で 800 m/s2、半衝撃波) の衝撃を 18 回 (X、Y、Z の各 保管) 極性で...
  • Seite 25 ISC-8405 カメラの仕様 ISC-8405 仕様 ケース温度 0°C~50°C 保存温度 -20°~80°C 湿度 < 80%、結露しないこと 保護 IP30 (ケーブルおよびレンズ装着時) 衝撃 (輸送および IEC 60068-2-27: 80 Gs (11 MS で 800 m/s2、半衝撃波) の衝撃を 18 回 (X、Y、Z の各 保管) 極性で 3 回ずつ) 振動 (輸送および IEC 60068-2-6: 10 Gs (100m/s2 / 15mm で 10~500 Hz) の振動を 3 つの各主要軸に 保管) 2 時間...
  • Seite 26 规章/符合性 注意:要查看最新的 CE 声明和规章符合性信息,请访问 Cognex 在线支持 网站:http://www.cognex.com/Support。 安全和规章 Cognex Corporation 制造商 One Vision Drive Natick, MA 01760 USA ISC-8200/8200C: Regulatory Model 1AAW ISC-8400/8400C: Regulatory Model 1AAW ISC-8401/8401C: Regulatory Model 1AAW ISC-8402/8402C: Regulatory Model 1AAW ISC-8405: Regulatory Model 1AAU FCC 第 15 部分,A 类...
  • Seite 27 中国 RoHS Hazardous Substances 有害物质 Part Name Lead (Pb) Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated 部件名称 铅 (Hg) (Cd) Chromium biphenyls diphenyl ethers 汞 镉 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 Regulatory Model 1AAU Regulatory Model 1AAW This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364. 这个标签是根据...
  • Seite 28 仅适用于欧盟用户 Cognex 符合欧洲议会和部长理事会于 2012 年 7 月 4 日颁布的关于报废电子电 气设备 (WEEE) 的指令 2012/19/EU。 此产品需要为其生产开发和利用自然资源。如果不加以适当处置,它可能含有影 响健康和环境的有害物质。 为了避免在环境中传播这些物质,并减轻对自然资源的压力,我们鼓励您使用适 当的回收系统来处置产品。这些系统将以一个良好的方式回收或再利用需要处理 产品的大部分材料。 该打叉带轮垃圾桶标志符号告知您,该产品不应该与城市废物一起进行处 置,并请您使用适当的分类回收系统来处置产品。 如果您需要更多有关收集、回收和再利用系统的信息,请联络当地或区域性的废 弃物管理部门。 您也可以联系您的供应商以了解更多有关该产品的环境绩效信息。...
  • Seite 29 注意事项 安装 Cognex 产品时请遵循以下注意事项,以降低人身伤害或设备损坏的风险: 必须使用符合 IEEE 802.3af 标准,在 UL 或 NRTL 中列出的 0、2、3 或 4 类级别的以太网供电 (PoE) 电源。任何其它电压都会带来火灾或电击 风险,并可能会损坏组件。必须遵守适用的国家和本地接线标准和规 则。 为避免由于电源供电中的过压、线路噪音、静电放电 (ESD)、电涌或其 它意外事故引起的破坏或故障,请将所有电缆和电线布置在远离高压电 源的地方。 请勿将 Cognex 产品直接裸露安装在危险环境中,例如:过热、灰尘、潮 湿、湿气、冲击、振动、腐蚀性物质、易燃物品或静电。 请勿将图像传感器暴露在激光中;图像传感器可能会被直接或反射的激 光损坏。如果您的应用程序需要使用可能会损坏图像传感器的激光,则 建议使用相应激光波长的镜头滤光镜。有关详细信息,请与您当地的集 成师或应用工程师联系。 In-Sight 相机中没有可由用户维护的部件。请勿对 In-Sight 相机组件做 任何电气或机械方面的改动。未经授权的拆装可能会使您的保修失效。 如果用户对设备所做的变更或修改未经过规章符合性监控方的明确批 准,用户操作设备的权限可能会被取消。 所有电缆连接中均应包含辅助电缆环线。...
  • Seite 30 本设备应根据本手册中的说明使用。 所有列出的规范信息仅供参考。信息可能发生更改,恕不另行通知。...
  • Seite 32 安装 ® 本部分介绍了相机与 In-Sight VC200 视觉控制器的连接。要获取选购件和附件 的完整列表,请与 Cognex 销售代表联系。 在 ISC-8000 系列相机参考指南中对安装步骤和规范进行了详细介绍,该参考指 南会随 In-Sight VC Explorer 软件一起安装。 注意:电缆单独销售。 小心:所有电缆连接口均以“锁定”方式与相机上的连接口配接;切勿强行 连接,否则会造成损坏。...
  • Seite 33 安装相机 注意: 对于靠近镜头的安装孔,M3 螺丝的螺纹长度不能超过 4.5mm。对于 靠近连接口的安装孔,M3 螺丝的长度不能超过 1.6mm。该尺寸不包 括所使用的安装材料的厚度。 附件安装工具包中包括了将相机安装到安装面上所需要的安装固定 件和 M3 螺丝(4 个)。安装固定件上同时还提供了可将相机安装 到安装表面的 1/4-20 和 M6 安装孔。 建议通过将相机安装到接地的固定装置或通过在相机的安装固件和 框架地线或接地线之间连接导线的方式来为相机建立接地装置。 1. 将安装表面上的孔与相机上的安装孔对齐。 2. 将 M3 螺丝插入安装孔,然后使用 2.5mm 六角扳手拧紧螺丝;最大扭矩 为 0.3 Nm (2.5 in-lb)。 安装镜头 1. 去掉盖住镜头的保护膜(如果有保护膜)。 2. 将 C-Mount 镜头安装到相机。所需的精确镜头焦距取决于机器视觉系统 应用程序所要求的工作距离和视野。...
  • Seite 34 连接分接电缆 相机的 I/O 连接口提供与相机采集触发和脉冲输出的连接。 小心:ISC-8405 相机的标准组件中包含了铁氧体垫圈。为减少辐射,必须将 铁氧体垫圈安装到分接电缆上。 注意: I/O 连线或 I/O 设备调整需要在相机没有与电源连接的情况下进 行。 在对分线电缆远端的连接进行调整之前,应拔掉以太网电缆或切断 视觉控制器的电源。 可将不用的裸线剪短或用由非导体材料制成的带子系起来。 1. 连接 ISC-8405 相机时,将铁氧体垫圈安装到分接电缆上,并与电缆上的 应变释放器相邻。 2. 将分接电缆的 M8 连接口与相机的 I/O 连接口连接。 3. 将触发和频闪导线连接到相应的设备(例如,触发传感器或频闪灯)。...
  • Seite 35 连接以太网电缆 小心: Cognex 建议在断开电源的情况下连接相机;在连接或断开相机之 前,请先关闭视觉控制器的电源。 以太网电缆必须屏蔽。对于 ISC-8405 相机,Cognex 强烈建议使用 含有 S/STP 屏蔽的 Cat 6 或 Cat 7 以太网电缆。 以太网电缆的屏蔽必须在远端接地。 视觉控制器的 CAM 端口为支持的 Cognex 设备提供以太网供电 (PoE); 将其他 PoE 设备连接到这些端口可能会损坏视觉控制器 或 PoE 设备。 1. 将以太网电缆的 M12 连接口与相机的 ENET 连接口连接。 如果在连接 ISC-8405 相机时使用兼容水平螺丝锁定的以太网电缆,用螺 丝刀拧紧连接口的螺丝,直到与表面贴平并将电缆固定到相机上。必须 拧紧螺丝以确保可靠的连接。...
  • Seite 36 ISC-8200 和 ISC-8400 系列相机规范 ISC-8200 ISC-8200C ISC-8401 ISC-8402 规范 ISC-8401C ISC-8402C ISC-8400 ISC-8400C 外壳温度 0°C 至 50°C (32°F 至 122°F) 存贮温度 -20°C 至 80°C (-4°F 至 176°F) 湿度 < 80% 无冷凝 IP40,电缆和镜头已安装。 保护 冲击(运输和 IEC 60068-2-27:18 个冲击(每个轴 (X, Y, Z) 上的每个极性分别有 3 个冲击) 80 Gs 储存)...
  • Seite 37 ISC-8405 相机规范 规范 ISC-8405 外壳温度 0°C 至 50°C (32°F 至 122°F) 存贮温度 -20°C 至 80°C (-4°F 至 176°F) 湿度 < 80% 无冷凝 保护 IP30,电缆和镜头已安装。 冲击(运输和 IEC 60068-2-27:18 个冲击(每个轴 (X, Y, Z) 上的每个极性分别有 3 个冲击) 80 Gs 储存) (800 m/s 在 11 ms, 半正弦) 振动(运输和...
  • Seite 38 규정/적합성 참고 : 최신 CE 선언 및 규정 적합성 정보는 Cognex 온라인 지원 사이트 (http://www.cognex.com/Support)를 참조하십시오. 안전 및 규정 Cognex Corporation 제조업체 One Vision Drive Natick, MA 01760 USA ISC-8200/8200C: 규정 모델 1AAW ISC-8400/8400C: 규정 모델 1AAW ISC-8401/8401C: 규정 모델 1AAW ISC-8402/8402C: 규정...
  • Seite 39 중국 RoHS 유해 물질 有害物质 부품 이름 납(Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 6가 크롬 폴리브롬화 비페 폴리브롬화 디페닐 에 部件名称 铅 汞 镉 (Cr(VI)) 닐(PBB) 테르(PBDE) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 규정 모델 1AAU 규정 모델 1AAW 이 표는 SJ/T 11364 규정에 따라 작성되었습니다. 这个标签是根据SJ / T 11364 的规定准备的。...
  • Seite 40 유럽 공동체 사용자 대상 Cognex는 WEEE(전기 및 전자 장비 폐기물)에 관한 유럽 의회 및 유럽 이사회 (EC)의 2012년 7월 4일자 지침 2012/19/EU를 준수합니다. 이 제품은 천연자원 및 그 추출물을 사용하여 생산되었습니다. 적절히 폐기하지 않을 경우 건강 및 환경에 영향을 줄 수 있는 위험 물질이 함유되어 있을 수 있습...
  • Seite 41 주의 사항 Cognex 제품을 설치할 때는 다음 주의 사항을 확인하여 부상 또는 장비 손상의 위험을 방지하십시오. IEEE 802.3af 규격 및 UL 또는 NRTL 등재, Class 0, 2, 3 또는 4 등급의 PoE(Power over Ethernet) 전원을 사용해야 합니다. 기준을 벗어난 전압...
  • Seite 42 굴곡 반경 또는 서비스 루프가 케이블 직경의 10배 미만인 경우 케이블 차폐 수준이 저하되거나 케이블이 더 빨리 손상 또는 마모될 수 있습니 다. 굴곡 반경은 커넥터와 6인치 이상 떨어진 지점에서 시작되어야 합니 다. 이 장치는 업무용(Class A) EMC 규격 장치입니다. 판매자와 사용자는 이러한...
  • Seite 44 ® 이 섹션에서는 카메라를 In-Sight VC200 비전 컨트롤러에 연결하는 방법을 설 명합니다. 선택 사항 및 액세서리 전체 목록을 보시려면 Cognex 판매 담당자에 게 연락하십시오. 설치 절차 및 사양은 In-Sight VC Explorer 소프트웨어와 함께 설치된 ISC-8000 시리즈 카메라 참조 안내서 에 상세히 설명되어 있습니다.
  • Seite 45 장착: 카메라 참고 : 렌즈 구멍 가까이에 있는 장착 구멍의 경우, M3 나사의 스레드 길 이가 4.5mm를 초과하지 않아야 합니다. 커넥터 가까이에 있는 장 착 구멍의 경우, M3 나사의 스레드 길이가 1.6mm를 초과하지 않 아야 합니다. 이는 사용된 장착 재료의 두께를 포함하지 않은 길이 를...
  • Seite 46 브레이크아웃 케이블 연결 카메라의 I/O 커넥터를 사용하여 카메라의 인식 트리거 및 스트로브 출력에 연결 할 수 있습니다. 주의 : 페라이트는 ISC-8405 카메라 표준 구성품과 함께 포함되어 있습니 다. 방출량을 줄이려면 브레이크아웃 케이블에 페라이트를 부착해야 합니 다. 참고 : I/O 배선 또는 I/O 장치 조절은 카메라에 전원이 공급되지 않는 상 태에서...
  • Seite 47 즉, 카메라를 연결하거나 분리할 때는 비전 컨트롤러의 전원을 끄 십시오. 이더넷 케이블은 차폐된 상태여야 합니다. ISC-8405 카메라의 경 우, Cognex는 Cat 6 또는 Cat 7 이더넷 케이블을 S/STP로 차폐할 것을 적극 권장합니다. 이더넷 케이블 차폐는 원단에서 접지해야 합니다. 비전 컨트롤러의 CAM 포트로 PoE(Power over Ethernet)에 연결하...
  • Seite 48 ISC-8200 및 ISC-8400 시리즈 카메라 사양 ISC-8200 ISC-8200C ISC-8401 ISC-8402 사양 ISC-8401C ISC-8402C ISC-8400 ISC-8400C 케이스 온도 0°C ~ 50°C(32°F ~ 122°F) 보관 온도 -20°C ~ 80°C(-4°F ~ 176°F) 습도 < 80% 비응축 케이블과 렌즈를 장착한 상태에서 IP40. 보호 충격(배송 및 IEC 60068-2-27: 18회...
  • Seite 49 ISC-8405 카메라 사양 사양 ISC-8405 케이스 온도 0°C ~ 50°C(32°F ~ 122°F) 보관 온도 -20°C ~ 80°C(-4°F ~ 176°F) 습도 < 80% 비응축 보호 케이블과 렌즈를 장착한 상태에서 IP30. 충격(배송 및 IEC 60068-2-27: 18회 충격(각 (X, Y, Z) 축에 있는 각 극에 3회 충격) 80G(11ms에서 보관) 800m/s , 반...
  • Seite 50 Réglementations/Conformité Remarque : Pour les informations les plus récentes relatives à la déclaration CE et à la conformité réglementaire, veuillez consulter le Centre de support en ligne Cognex : http://www.cognex.com/Support. Informations relatives à la sécurité et la réglementation Cognex Corporation Fabricant One Vision Drive Natick, MA 01760, États-Unis...
  • Seite 51 ACPEIP Substances dangereuses 有 害 物 质 Nom de pièce Plomb Mercure Cadmium Chrome Polybromobiphényle Polybromodiphényléthers 部 件 名 称 (Pb) (Hg) (Cd) hexavalent (PBB) (PBDE) 铅 汞 镉 多 溴 联 苯 多 溴 二 苯 醚 (Cr (VI)) 六...
  • Seite 52 Pour les utilisateurs de la Communauté européenne La société Cognex respecte la Directive 2012/19/CE de la COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE du 4 juillet 2012 concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce produit a nécessité l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles pour sa production.
  • Seite 53 Précautions Respectez ces précautions lors de l'installation de votre produit Cognex afin de réduire les risques de blessures corporelles et les dommages matériels : Une source d'alimentation Power over Ethernet (PoE), conforme à IEEE 802.3af, et UL ou NRTL agréée de Catégorie 0, 2, 3 ou 4 doit être utilisée.
  • Seite 54 Les changements ou modifications qui ne sont pas approuvés explicitement par la partie responsable de la conformité aux réglementations peuvent annuler les droits d'utilisation de l'équipement accordés à l'utilisateur. Intégrez des boucles de service dans toutes les connexions de câbles. Le blindage des câbles peut se dégrader ou les câbles s'endommager ou s'user plus rapidement si un rayon de courbure ou une boucle de service est 10 fois plus serré(e) que le diamètre des câbles.
  • Seite 56: Installation

    Cette section décrit le raccordement du caméra au contrôleur de vision In-Sight VC200. Pour obtenir une liste complète des options et des accessoires disponibles, contactez votre représentant commercial Cognex. Les procédures d'installation et les spécifications sont présentées en détail dans le Guide de référence de la caméra série ISC-8000, installé...
  • Seite 57: Installation De L'objectif

    Montage Caméra Remarque : Pour les trous de fixation les plus proches de l'ouverture de l'objectif, la longueur filetée de la vis M3 ne doit pas dépasser 4,5 mm. Pour les trous de fixation les plus proches des connecteurs, la longueur filetée de la vis M3 ne doit pas dépasser 1,6 mm.
  • Seite 58 2. Installez un objectif à monture C sur la caméra. La longueur focale de l'objectif exacte nécessaire dépend de la distance de travail et du champ de vue requis pour l'application de vision industrielle. Connexion du câble breakout Le connecteur d'E/S de la caméra fournit la connexion au déclenchement d'acquisition de la caméra et à...
  • Seite 59 3. Connectez les fils du déclencheur d'acquisition et de l'unité stroboscopique à un périphérique approprié (capteur de déclenchement ou stroboscope par exemple).
  • Seite 60: Connexion Du Câble Ethernet

    Cognex recommande de brancher la caméra uniquement à froid. Quand vous connectez ou déconnectez la caméra, mettez hors tension le contrôleur de vision. Le câble Ethernet doit être blindé. Pour la caméra ISC-8405, Cognex recommande vivement les câbles Ethernet Cat 6 ou Cat 7 avec un blindage S/STP.
  • Seite 61 3. Remettez le bloc d'alimentation 24 VCC du contrôleur de vision sous tension et allumez-le si nécessaire. Spécifications de la Caméra série ISC-8200 et ISC-8400 ISC-8200 ISC-8200C Spécifications ISC-8401 ISC-8401C ISC-8402 ISC-8402C ISC-8400 ISC-8400C Température du 0°C à 50°C (32°F à 122°F) boîtier Température de -20°C à...
  • Seite 62 ISC-8405 Caméra Spécifications Spécifications ISC-8405 Température du 0°C à 50°C (32°F à 122°F) boîtier Température de -20°C à 80°C (-4°F à 176°F) stockage Humidité < 80 % sans condensation Protection IP30 avec câbles et objectif. Choc (transport et CEI 60068-2-27 : 18 chocs (3 chocs dans chaque polarité dans chaque axe [X, Y, Z]) 80 stockage) Gs (800m/s à...
  • Seite 63: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hinweis: Aktuelle Informationen über die CE-Erklärung und die Konformitätsrichtlinien finden Sie auf der Cognex-Supportwebsite: http://www.cognex.com/Support. Sicherheit und Richtlinien Cognex Corporation Hersteller One Vision Drive Natick, MA 01760, USA ISC-8200/8200C: Richtlinienmodell 1AAW ISC-8400/8400C: Richtlinienmodell 1AAW ISC-8401/8401C: Richtlinienmodell 1AAW ISC-8402/8402C: Richtlinienmodell 1AAW...
  • Seite 64 China RoHS Gefährliche Substanzen 有 害 物 质 Teilebezeichnung Blei (Pb) Quecksilber Cadmium Sechswertiges Polybromierte Polybromierte 部 件 名 称 铅 (Hg) (Cd) Chrom Biphenyle Diphenylether 汞 镉 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六 价 铬 多 溴 联 苯 多 溴 二 苯 醚 Richtlinienmodell 1AAU Richtlinienmodell...
  • Seite 65: Für Benutzer In Der Europäischen Union

    Für Benutzer in der Europäischen Union Cognex befolgt die Richtlinie 2012/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Für die Herstellung dieses Produkts wurden natürliche Ressourcen verwendet. Es kann gefährliche Substanzen enthalten, die bei nicht sachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt schädigen können.
  • Seite 66: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie bei der Installation des Cognex-Produktes diese Vorsichtsmaßnahmen, um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen Ihrer Geräte zu verringern: Eine IEEE 802.3af-konforme und im UL oder NRTL aufgelistete Power over Ethernet (PoE)-Stromquelle der Kategorie 0, 2, 3 oder 4 muss verwendet werden.
  • Seite 67 Das In-Sight Kamera enthält keine vom Benutzer wartbaren Teile. Nehmen Sie keine Veränderungen an den elektrischen oder mechanischen Komponenten des InSight Kameras vor. Nicht autorisierte Veränderungen können zum Verlust Ihrer Gewährleistungsansprüche führen. Aufgrund von Änderungen, die nicht ausdrücklich von der für die Richtlinieneinhaltung verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, kann dem Benutzer die Berechtigung für den Betrieb des Geräts entzogen werden.
  • Seite 69 Dieser Abschnitt beschreibt den Anschluss Kamera an den In-Sight VC200 Vision Controller. Eine vollständige Liste aller Optionen und des gesamten Zubehörs erhalten Sie von einem Cognex-Vertriebsmitarbeiter. Ausführliche Installationsanweisungen und technische Daten finden Sie im ISC- 8000-Serie Benutzerhandbuch, das gemeinsam mit der Software In-Sight VC Explorer installiert wird.
  • Seite 70 Installieren Sie Kamera Hinweis: Für die Montagelöcher, die der Objektivöffnung am nächsten liegen, sollte die Gewindelänge der M3-Schraube sollte 4.5mm nicht überschreiten. Für die Montagelöcher, die den Anschlüssen am nächsten liegen, sollte die Gewindelänge der M3-Schraube sollte 1,6 mm nicht überschreiten. In diese Werte wurde die Dicke des verwendeten Montagematerials nicht eingerechnet.
  • Seite 71: Installation Des Objektivs

    Installation des Objektivs 1. Entfernen Sie ggf. den Schutzfilm vom Anschlussgewinde des Objektivs. 2. Schließen Sie am Kamera ein C-Mount-Objektiv an. Die exakt benötigte Brennweite hängt vom Arbeitsabstand und dem Bildausschnitt ab, den Sie für Ihre Anwendung benötigen. Anschließen des Breakout-Kabels Der E/A-Anschluss der Kamera ermöglicht den Anschluss des Aufnahmetriggers und des Blitzausgangs der Kamera .
  • Seite 72 2. Verbinden Sie den M8-Stecker des Breakout-Kabels mit dem E/A- Anschluss des Kameras. 3. Verbinden Sie die Auslöser- und Blitz-Kabel mit den geeigneten Geräten (z. B. einem Triggersensor oder einem Blitzlicht).
  • Seite 73: Anschluss Des Ethernet-Kabels

    Sie den Vision-Controller aus, wenn Sie die Kamera anschließen oder trennen. Das Ethernet-Kabel muss abgeschirmt sein. Für die Kamera ISC- 8405 empfiehlt Cognex Ethernet-Kabel der Kategorie 7 mit S/STP- Abschirmung. Das Ethernet-Kabel muss am entlegenen Ende geerdet sein.
  • Seite 74 2. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit einem der CAM-Ports des Vision-Controllers. Hinweis: Wenn Sie einen Vision-Controller verwenden, der eine mit Zwei-Kamera-Konfiguration zulässt, verbinden Sie die Ethernet- Kabel der Kameras mit den CAM 0 und CAM 1 Ports des Vision- Kontrollers.
  • Seite 75: Isc-8405 Kamera Technische Daten

    ISC-8405 Kamera Technische Daten Technische Daten ISC-8405 Gehäusetemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit < 80 % nicht kondensierend Schutz IP30 mit Kabeln und angebrachtem Objektiv. Schockbelastbarkeit IEC 60068-2-27: 18 Schocks (3 Schocks in jeder Polarität in jeder (X-, Y-, Z-) (Transport und Lagerung) Achse) 80 Gs (800m/s bei 11ms, halbsinusoid)
  • Seite 76 Reglamentaciones y conformidad Nota: Para obtener la información más actualizada sobre la declaración de conformidad CE y la conformidad reglamentaria, consulte el sitio web de asistencia en línea de Cognex: http://www.cognex.com/Support. Normas técnicas y de seguridad Cognex Corporation Fabricante One Vision Drive Natick, MA 01760 EE.
  • Seite 77 RoHS de China Sustancias nocivas 有 害 物 质 Nombre de la Plomo (Pb) Mercurio Cadmio (Cd) Cromo Bifenilos Éteres difenílicos 铅 镉 pieza (Hg) hexavalente polibromados polibromados 部 件 名 称 汞 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六 价 铬 多...
  • Seite 78 Para usuarios de la Comunidad Europea Cognex cumple la directiva 2012/19/EC DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) del 4 de julio de 2012. Este producto ha precisado la extracción y el uso de recursos naturales para su producción.
  • Seite 79 Precauciones A la hora de instalar el producto Cognex, tome estas precauciones para reducir el riesgo de lesiones y daños materiales: Debe utilizarse una fuente de alimentación "Power over Ethernet (PoE)" según la especificación IEEE 802.3af de Clase 0, 2, 3 o 4, reconocida por UL o NRTL ("Nationally Recognized Testing Laboratories").
  • Seite 80 Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente autorizados por la parte responsable del cumplimiento de las normas y leyes vigentes podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. Conviene dejar un bucle de holgura en cada conexión de cable. Si el radio de un tramo de cable curvado o un bucle de holgura es inferior a 10 veces el diámetro del cable, puede producirse un desgaste prematuro o daño del cable, o bien un deterioro de su blindaje.
  • Seite 82: Instalación

    En esta sección se describe cómo conectar cámara al controlador de visión In-Sight VC200. Para ver una lista completa de opciones y accesorios, póngase en contacto con su representante de ventas de Cognex. Los procedimientos de instalación y las especificaciones se explican detalladamente en la Guía de referencia de la cámara de la serie ISC-8000, que se instala...
  • Seite 83: Instalación De La Lente

    Montaje de la cámara de visión Cámara Nota: En cuanto a los orificios de montaje más cercanos al hueco de la lente, la longitud de la rosca de los tornillos M3 no deberá ser superior a 4,5 mm. Para los orificios de montaje más cercanos a los conectores, la longitud de la rosca de los tornillos M3 no deberá...
  • Seite 84 2. Acople una lente de montaje C la cámara. La longitud focal exacta necesaria depende de la distancia de trabajo y del campo visual requeridos por su aplicación de visión artificial. Conexión del cable de conexión El conector de E/S de la cámara proporciona conexión para el disparador de adquisición y la salida de tipo estroboscópica de la cámara.
  • Seite 85 3. Conecte los cables del disparador y los cables de tipo estroboscópico a un dispositivo apropiado (por ejemplo, a un sensor de disparador o a una luz estroboscópica).
  • Seite 86 El cable Ethernet debe ser apantallado. Para el cámara ISC-8405, Cognex recomienda utilizar cables Ethernet Cat 6 o Cat 7 con apantallamiento S/STP. El apantallamiento del cable Ethernet debe estar conectado a tierra en el extremo alejado.
  • Seite 87 2. Conecte el otro extremo del cable a uno de los puertos CAM del controlador de visión. Nota: Si utiliza un controlador de visión que admite una configuración de dos cámaras, conecte los cables Ethernet de las cámaras a los puertos CAM 0 y CAM 1 del controlador de visión.
  • Seite 88 ISC-8405 Cámara Especificaciones Especificaciones ISC-8405 Temperatura de la de 0°C a 50°C (de 32°F a 122°F) carcasa Temperatura de de -20°C a 80°C (de -4°F a 176°F) almacenamiento Humedad < 80 %, sin condensación Protección IP30 con cables y lente acoplados. Impactos (envío y IEC 60068-2-27: 18 impactos (3 impactos en cada polaridad y en cada uno de los ejes almacenamiento)
  • Seite 90 Copyright © 2017 - 2018 Cognex Corporation. All Rights Reserved.

Inhaltsverzeichnis