Herunterladen Diese Seite drucken
FARFISA INTERCOMS KM8111PLCW Installationsanleitung

FARFISA INTERCOMS KM8111PLCW Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KM8111PLCW:

Werbung

Composto da: Composed of: Composé de:
KM8111
PL41PCED
KM8111CW
Composto de: Composto de: Bestehend aus:
PLCW
PLW
1
1
PL71
PL71
1
1
PL41PED
1
1
KM8111W
1
1
WB8111
WB8111
1
1
1181E
1181E
Mi 2379
Scatola da incasso e telai
Back box and frames
Boîte d'encastrement et cadres
Caja de empotrar y soportes
Caixa para encaixe e bastidores
Unterputzgehäus und Trägerrahmen
Modulo telecamera a colori o bianco/nero con 1 pulsante di chiamata
Colour or black/white camera module with 1 call button
Module caméra en couleurs ou blanc/noir avec 1 bouton d'appel
Módulo telecámara en colores o blanco/negro con 1 pulsador de llamada
Módulo telecâmara em cores ou branco/preto com 1 botão de chamada
Farbe oder schwarz/weiß Videokamera-modul mit 1 Ruftaste
Videocitofono a colori o bianco/nero
Colour or black/white videointercom
Vidéophone en couleurs ou blanc/noir
Monitor en colores o blanco/negro
Video-porteiro em cores ou branco/preto
Farbe oder schwarz/weiß Videosprechgerät
Staffa per il fissaggio del videocitofono
Wall bracket for videointercom
Support de fixation pour vidéophone
Soporte de fijación para monitor
Platine de fixação para video-porteiro
Wandmontagebügel für Videosprechgerät
Alimentatore-temporizzatore
Power supply-timer
Alimentation-temporisateur
Alimentador-temporizador
Alimentador-temporizador
Netzgerät-Timer
- 1 -
VIDEOKIT
COMPACT - PROFILO
KM8111PLCW
KM8111PLW
4+1
Mi 2379

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FARFISA INTERCOMS KM8111PLCW

  • Seite 1 VIDEOKIT Mi 2379 COMPACT - PROFILO KM8111PLCW KM8111PLW Composto da: Composed of: Composé de: Composto de: Composto de: Bestehend aus: KM8111 PLCW Scatola da incasso e telai Back box and frames Boîte d'encastrement et cadres Caja de empotrar y soportes...
  • Seite 2 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO - INSTALLATION Installazione della pulsantiera Installation of the push-button panel Installation de la plaque de rue Instalación de la placa de calle Instalação da botoneira Installation der Türstation Posizionare la telecamera in modo che i raggi solari o altre fonti luminose dirette o riflesse di forte intensità...
  • Seite 3 Dati tecnici PL41PED PL41PCED Datos técnicos PL41PED PL41PCED Alimentazione video 18÷24Vcc-0,3A 18÷24Vcc-0,4A Alimentación video 18÷24Vcc-0,3A 18÷24Vcc-0,4A Alimentazione audio 13Vca-0,07A 13Vca-0,07A Alimentación audio 13Vca-0,07A 13Vca-0,07A Uscita segnale video bilanciato bilanciato Salida señal video balanceada balanceada Standard segnale video CCIR Standard señal video CCIR Illuminazione minima 2 Lux...
  • Seite 4 Installazione del videocitofono Installation of the videointercom " Installation du vidéophone Instalación del monitor Instalação do video-porteiro Installation der Videosprechgeräte " " " " " " ÷ 150 cm 4 7" 11" aaaaaaaaaaaaa - Selezione del segreto fonico - Selection of audio privacy - Sélection du secret phonique - Selección del secreto fónico - Selecção do segredo fónico...
  • Seite 5 Morsettiera e dati elettrici Terminales y datos eléctricos Terminal board and electrical data Terminais e dados elétricos Bornier et données électriques Klemmenbrett und elektrische Daten Ingresso segnale video negativo bilanciato Entrada señal vídeo negativa balanceada Balanced negative video signal input Entrada de sinal vídeo negativo balanceado Entrée signal vidéo négatif balancé...
  • Seite 6 " " " ALIMENTATORE TEMPORIZZATO ALIMENTATION TEMPORISÉE TIMED POWER SUPPLY Dati tecnici Technical characteristics Données techniques Alimentazione da rete: 127/220-230Vca Mains voltage: 127/220-230VAC Alimentation de secteur: 127/220-230Vca Potenza: 60VA Power: 60VA Puissance: 60VA Operating temperature: 0° ÷ +40°C Temperatura di funzionamento: 0° ÷ +40°C Température de fonctionnement: 0°...
  • Seite 7 " " " ALIMENTADOR TEMPORIZADOR NETZTEIL MIT ZEITSCHALTUHR ALIMENTADOR TEMPORIZADO Datos técnicos Dados técnicos Technische Daten Alimentación de red: 127/220-230Vca Alimentação de rede: 127/220-230Vca Versorgung: 127/220-230VWs Potência: 60VA Potencia: 60VA Leistung: 60VA Temperatura de funcionamento: 0° ÷ +40°C Temperatura de funcionamiento: 0° ÷ +40 °C Betriebstemperatur: 0°...
  • Seite 8 Avvertenze Notice Précautions d’emploi - The cable runs must be kept separate from - Il passaggio dei conduttori deve essere ef- - Le tubage des conducteurs doit s’effectuer the mains or any other electrical installation fettuato separatamente dall’impianto luce o séparément de celui de l’installation d’éclai- industriale come prescritto dalle norme CEI e as required by the International Safety Stand-...
  • Seite 9 IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MONOFAMILIARE ONE-FAMILY VIDEOINTERCOM SYSTEM INSTALLATION VIDEOPHONIQUE A UN DIRECTION SISTEMA DE VIDEOPORTERO MONOFAMILIAR INSTALAÇÃO DE VÍDEO-PORTEIRO MONOFAMILIAR EINFAMILIEN-VIDEOSPRECHANLAGE - 9 - Mi 2379...
  • Seite 10: Funzionamento

    Collegamento di 1 videocitofono e 1 citofono in parallelo (cito- Collegamento di 1 videocitofono e 2 citofoni in parallelo (citofoni non fono non compreso nel kit) compresi nel kit) Connection of 1 videointercom and 1 intercom in parallel (inter- Connection of 1 videointercom and 2 intercoms in parallel (intercoms com not inclusive in the kit) not inclusive in the kit) Schéma d'application de 1 vidéophone et 1 combiné...
  • Seite 11 REGOLAZIONI ADJUSTMENTS REGLAGES REGULAGENS REGULACIONES EINSTELLUNGEN Regolazioni audio Audio adjustments Régulations audio Se necessario, è possibile regolare il volume If necessary, it is possible to adjust the vol- Si nécessaire, il est possible de régler le volume des dei 2 canali audio e dell'effetto Larsen (inne- ume of the 2 channels audio and Larsen 2 canaux audio et l'effect Larsen en changeant op- sco) variando opportunamente gli appositi...
  • Seite 12 - 12 - Mi 2379...

Diese Anleitung auch für:

Km8111plw