Seite 1
USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO9390 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
Seite 2
MO9390 Wireless Charger with AC Adapter Specifications: Material: PC+ABS + Bamboo 3*USB ports + 1* Type C + Wireless charger Input: 100-240V USB Output: 5V/3.4A Wireless Transmission Power: 5W 5 devices charging at the same time Without FOD function Operational Temperature: 40°F (5°C) – 95°F (35°C) Charging Distance: 0- 0.25in (0-6mm)
Seite 3
would exceed 3.4A. If this occurs, you will need to unplug your devices until the power needed to charge the remaining devices is less than 3.4A. Warnings: • Do not crush, dissemble, puncture, expose to fire, or short external contacts. •...
Seite 4
3. 1,2 m Netzkabel Benutzen des kabellosen Ladegeräts: 1. Schließen Sie das Ladegerät mit dem mitgelieferten Netzkabel an eine Steckdose an. Die Röte Kontrollleuchte leuchtet, wenn sie angeschlossen ist. 2. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone für das kabellose Aufladen geeignet ist. 3.
Seite 5
des Ladegeräts verursacht und die elektronische Leiterplatte beschädigen kann. • Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien, Reinigungsmittel oder starke Waschmittel, um das Ladegerät zu reinigen. • Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen und schütteln Sie es nicht. Grobe Handhabung kann die interne Leiterplatte beschädigen. •...
Seite 6
1. À l'aide du cordon d'alimentation inclus dans ce kit, connectez le duplicateur de charge à une prise murale. Le voyant rouge s'allume lorsqu'il est connecté. 2. Utilisez les câbles de charge appropriés pour charger vos appareils. 3. Lorsque plusieurs ports sont utilisés, le total de 3,4 A de la puissance de sortie sera réparti entre les ports USB utilisés.
Seite 7
Características técnicas: Material: PC+ABS + Bambú 3x puertos USB + 1x Tipo C + Cargador inalámbrico Entrada: 100-240 V Salida USB: 5 V/3,4 A Potencia de transmisión inalámbrica: 5 W Carga de 5 dispositivos a la vez Sin función FOD Temperatura de funcionamiento: 40 °F (5 °C) –...
Seite 8
3,4 A. Advertencias: • No aplastar, desmontar, punzar, exponer al fuego ni acortar los contactos externos. • Mantener el cargador seco en todo momento para evitar la corrosión de los circuitos electrónicos. • No guardar el cargador en lugares polvorientos o sucios. •...
Seite 9
Utilizzo del caricatore wireless: 1. Usando il cavo di alimentazione in dotazione, collegare la presa a una presa a muro. La spia rosso si accende quando è collegata. 2. Assicurarsi che il telefono sia compatibile per la ricarica wireless. 3. Posizionare il telefono al centro della piastra di ricarica. La luce del LED sarà...
Seite 10
esplosioni o altri pericoli Draadloze oplader met AC-adapter Specificaties: Materiaal: PC+ABS + Bamboe 3*USB-poorten + 1* Type C + Draadloze oplader. Ingang: 100-240V USB-uitgang: 5V/3.4A Draadloze transmissievermogen: 5W 5 apparaten laden tegelijkertijd. Zonder FOD-functie Bedrijfstemperatuur: 40°F (5°C) – 95°F (35°C) Laadafstand: 0- 0.25in (0-6mm) War zit erbij: 1.
Seite 11
detecteert dat de uitgangsstroom die nodig is om eventuele aangesloten apparaten op te laden de 2.4A zou overschrijven. Als dit gebeurt, moet u uw apparaten loskoppelen totdat de stroom die nodig is om de resterende apparaten op te laden minder is dan 3.4A Waarschuwingen: •...
Seite 12
1. Urządzenie 2. Instrukcja obsługi 3. Przewód zasilający 1,2M Korzystanie z bezprzewodowej ładowarki: 1. Korzystając z dołączonego przewodu zasilającego, podłącz hub do ładowania do gniazdka ściennego. Czerwona kontrolka zaświeci po podłączeniu. 2. Upewnij się, że Twój telefon obsługuje bezprzewodowe ładowanie 3.
Seite 13
elektroniczną. • Nie używaj ostrych środków chemicznych, rozpuszczalników ani silnych detergentów do czyszczenia ładowarki. • Nie upuszczaj ani nie potrząsaj ładowarką. Nieostrożne obchodzenie się może uszkodzić urządzenia. • Nie modyfikuj ani nie przerabiaj, nie próbuj wkładać obcych przedmiotów do ładowarki ani zanurzać ich w wodzie / cieczach, ogniu itp.