Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
PRO
TM
VBL212X
VBL212X_17MLM1 P.indd 1
4/20/18 11:27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Breville Active PRO VBL212X

  • Seite 1 VBL212X VBL212X_17MLM1 P.indd 1 4/20/18 11:27...
  • Seite 2 VBL212X_17MLM1 P.indd 1 4/20/18 11:27...
  • Seite 3 Instructions for Use......................5 Instructions ......................... 8 Instrucciones de uso......................11 Instrukcja użytkowania ..................... 14 Istruzioni per l’uso......................17 Bedienungsanleitung ......................20 Instruções de Utilização ....................23 Gebruiksaanwijzing ......................26 Bruksanvisning ......................... 29 Návod k použití ......................... 32 Instrucţiuni de utilizare ...................... 35 VBL212X_17MLM1 P.indd 2 4/20/18 11:27...
  • Seite 4 600ml VBL212X_17MLM1 P.indd 3 4/20/18 11:27...
  • Seite 5 450ml VBL212X_17MLM1 P.indd 4 4/20/18 11:27...
  • Seite 6: Important Safety Information

    Always disconnect the appliance from the Food processor blade housing mains supply socket if it is left unattended and before assembling, disassembling or BEFORE FIRST USE cleaning. Remove your Breville Blend Active blender carefully from the ® ™ packaging. Store the packaging for future use.
  • Seite 7 (15g) remove stalks blend 5 seconds STORING onions, small- peel and quarter pulse 4-5 times, Store your Breville Blend Active blender in its packing or in a medium (100-200g) blend 5 seconds ® ™ VBL212X_17MLM1 P.indd 6...
  • Seite 8 clean, dry place. Ensure all parts are dismantled and keep the FITTING A PLUG - UK AND IRELAND ONLY appliance out of the reach of children. Attach the grinding mill to the If the plug is not suitable for the socket outlets in your home, it can blade assembly for greater protection.
  • Seite 9: Instructions De Sécurité Importantes

    Boîtier de la lame du robot culinaire qualifiée afin d’éviter tout danger. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Les lames sont extrêmement coupantes. Sortez avec précaution le mixeur Breville Blend Active de son ® ™ Soyez donc très prudent lorsque vous les emballage.
  • Seite 10 Le robot culinaire compact doit exclusivement être utilisé avec la plus verte et 10/15 secondes le bloc-moteur Breville® Blend Active™. Les lames sont très couper en deux d’o coupantes. Manipulez-les avec précautions pour vos préparations et lors du lavage.
  • Seite 11: Garantie

    Cheadle Royal Business Park robinet. Cheadle RANGEMENT SK8 3GQ United Kingdom Rangez le mixeur Breville Blend Active dans son emballage ® ™ d’origine ou dans un endroit propre et sec. Veillez à démonter tous les accessoires et gardez l’appareil hors de portée des enfants.
  • Seite 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Carcasa de las cuchillas de la batidora Las cuchillas presentan bordes muy afilados. Tenga cuidado al manipularlas o limpiarlas. ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ Extraiga la batidora Breville Blend Active del embalaje con Este aparato puede utilizarse durante un ®...
  • Seite 13 5 segundos La batidora compacta solo debe utilizarse con la unidad del motor cabeza) y dejarlos enteros de Breville Blend Active™. Las cuchillas presentan bordes muy ® afilados. Tenga cuidado al manipularlas o limpiarlas. pimientos chile quitar las...
  • Seite 14 28023 – Aravaca Madrid, España ALMACENAMIENTO Tel: +34 902 515 588 Guarde la batidora Breville Blend Active en su embalaje o en ® ™ un lugar limpio y seco. Asegúrese de que todas las piezas están desmontadas y mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
  • Seite 15: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    Obudowa ostrza robota W celu uniknięcia zagrożenia uszkodzony przewód zasilający może być wymieniony PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM jedynie przez producenta, autoryzowany Wyjmij ostrożnie blender Breville Blend Active z opakowania. ® ™ Zachowaj opakowanie do ponownego użytku. serwis lub wykwalifikowaną osobę.
  • Seite 16 10–15 ROBOTA KUCHENNEGO zielone części, sekund Kompaktowego robota kuchennego można używać wyłącznie z przekrój na pół modułem silnika blendera Breville Blend Active™. Noże robota ® czosnek (2 ząbki – obierz, pozostaw rozdrabniaj 5 są bardzo ostre. Zachowaj ostrożność podczas ich obsługi i 1 główka)
  • Seite 17 Nie należy wyrzucać zużytych artykułów elektrycznych razem PRZECHOWYWANIE z odpadami domowymi. Należy je, w miarę możliwości, poddać Blender Breville Blend Active należy przechowywać w ® ™ recyklingowi. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat opakowaniu albo w czystym, suchym miejscu.
  • Seite 18: Importanti Informazioni Sulla Sicurezza

    Il fr evitare possibili rischi. l’un PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Le lame hanno bordi estremamente taglienti. Togliere delicatamente il frullatore Breville Blend Active ® ™ Adottare la debita cautela quando si dall’imballaggio. Conservare l’imballaggio per riutilizzarlo in futuro.
  • Seite 19 COME UTILIZZARE IL FRULLATORE COMPATTO Il frullatore compatto deve essere utilizzato esclusivamente con Cipollotti (100 g) Togliere le parti Miscelare per l’unità motrice Breville Blend Active . I bordi delle lame sono verdi in eccesso 10-15 secondi ® e tagliare a metà...
  • Seite 20: Garanzia

    I prodotti elettrici vanno smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. entrambi sotto l’acqua corrente. Consegnarli ad un centro di riciclaggio, se disponibile. Scrivere a enquiriesEurope@jardencs.com per istruzioni sul riciclaggio e CONSERVAZIONE informazioni sulla direttiva RAEE. Conservare il frullatore Breville Blend Active nell’imballaggio ® ™ Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited originale o in un luogo asciutto e pulito.
  • Seite 21: Wichtige Sicherheitshinweise

    Mixerklinge Mixerklingengehäuse Trennen Sie das Gerät immer von der Stromzufuhr, wenn Sie es unbeaufsichtigt VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH lassen, reinigen oder Zubehör entfernen oder Nehmen Sie den Mixer von Breville Blend Active vorsichtig aus ® ™ befestigen. der Packung. Verwahren Sie die Verpackung für die mögliche spätere Verwendung.
  • Seite 22: Verwendung Des Kompakten Mixers

    VERWENDUNG DES KOMPAKTEN MIXERS Frühlingszwiebeln Nicht benötigte 10 - 15 Sekunden Der kompakte Mixer darf nur mit der Motoreinheit von Breville ® (100 g) grüne Teile mixen Blend Active™ verwendet werden. Die Kanten der Klingen sind sehr entfernen und scharf.
  • Seite 23 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited ab und spülen Sie beides unter einem klaren Wasserstrahl. 5400 Lakeside LAGERUNG Cheadle Royal Business Park Cheadle Lagern Sie den Breville Blend Active in der Verpackung oder an ® ™ SK8 3GQ einem sauberen, trockenen Ort. Vergewissern Sie sich, dass die United Kingdom einzelnen Geräteteile abgenommen wurden und verwahren Sie das...
  • Seite 24: Instruções De Segurança Importantes

    Estrutura da lâmina do processador de alimentos acidentes. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO As lâminas têm arestas muito afiadas. Tenha Remova a sua misturadora Breville Blend Active com cuidado da ® ™ cuidado ao manipulá-las ou ao limpá-las.
  • Seite 25 4-5 O processador compacto de alimentos só deve ser usado com 200g) vezes, misturar 5 o motor Breville Blend Active™. As lâminas têm arestas muito ® segundos afiadas. Tenha cuidado ao manipulá-las ou ao limpá-las.
  • Seite 26 água corrente. 28023 – Aravaca Madrid, España • ARMAZENAMENTO Tel: +34 902 515 588 Guarde a sua liquidificadora Breville Blend Active na respetiva ® ™ embalagem ou num local limpo e seco. Certifique-se de que todas as peças estão desmontadas e guarde o aparelho fora do alcance das crianças.
  • Seite 27: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Mesbehuizing van de keukenmachine vervangen om gevaren te voorkomen. Het snijvlak van de messen is zeer scherp. ALVORENS HET EERSTE GEBRUIK Wees uiterst voorzichtig wanneer u de Neem de Breville Blend Active voorzichtig uit de verpakking. ® ™ Bewaar de verpakking voor toekomstig gebruik.
  • Seite 28 5 seconden - 1 bol) heel laten blenden De compacte keukenmachine mag alleen met de motor van de Breville Blend Active™ worden gebruikt. Het snijvlak van de ® chilipepers (1 - 4) zaden en steel 5 - 10 seconden messen is zeer scherp.
  • Seite 29 Als u bij uw apparaat een landspecifieke garantie hebt ontvangen, OPBERGEN raadpleegt u de bepalingen van die landspecifieke garantie in plaats van deze garantie of neemt u voor meer informatie contact op met Berg uw Breville Blend Active blender in de verpakking op een ®...
  • Seite 30: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Matberedarens knivhus Om nätsladden skadas måste den bytas ut INNAN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN av tillverkaren, dennes serviceombud eller Ta försiktigt ut Breville Blend Active från förpackningen. Spara ® ™ en person med liknande kvalifikationer för att förpackningen för framtida användning.
  • Seite 31: Använda Den Kompakta Matberedaren

    överskott blanda 10–15 av grönt och sekunder ANVÄNDA DEN KOMPAKTA MATBEREDAREN halvera Den kompakta matberedaren får endast användas med Breville ® vitlök (2 klyftor – 1 skala och lämna blanda 5 sekunder Blend Active™-motorenheten. Knivarna har mycket vassa kanter.
  • Seite 32 Om din apparat innefattar en landsspecifik garanti eller garantibilaga, FÖRVARING ska du läsa villkoren i den garantin i stället för den här garantin eller Förvara mixern Breville Blend Active i förpackningen eller på en ® ™...
  • Seite 33: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Kryt nožů kuchyňského robotu aby nedošlo k ohrožení. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Čepele jsou velmi ostré. Při manipulaci s Nápojový mixér Breville Blend Active opatrně vytáhněte z obalu. ® ™ nimi nebo při jejich čištění dbejte vysoké...
  • Seite 34 JAK POUŽÍVAT KOMPAKTNÍ KUCHYŇSKÝ ROBOT mlý semena a sekund Kompaktní kuchyňský robot se smí používat pouze s motorovou stonek jednotkou mixéru Breville Blend Active™. Nože mají velmi ostré ® zázvor (15–50 g) oloupejte, mixujte 5 sekund hrany. Při manipulaci s nimi nebo jejich čištění buďte opatrní.
  • Seite 35 SKLADOVÁNÍ Elektrická zařízení určená k likvidaci nesmí být zlikvidována jako Uložte mixér Breville Blend Active do obalu nebo na čisté a suché ® ™...
  • Seite 36: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    Carcasa lamei robotului de bucătărie Lamele au margini foarte ascuțite. Aveți grijă ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE la manevrarea sau curățarea acestora. Scoateți blenderul Breville Blend Active cu atenție din ambalaj. ® ™ Acest aparat poate fi utilizat maxim 30 Depozitați ambalajul pentru utilizarea ulterioară.
  • Seite 37 și lăsați amestecați 5 Robotul compact de bucătărie trebuie utilizat numai împreună cu căpățână) cățeii întregi secunde unitatea motorului Breville Blend Active™. Lamele sunt foarte ® ascuțite. Aveți grijă la manipularea sau curățarea acestora.hem. ardei iuți (1–4) îndepărtați amestecați 5–10 semințele și...
  • Seite 38 Pentru informaţii suplimentare privind reciclarea amândouă sub jetul de apă. şi deşeurile provenite din echipamentele electrice şi electronice, DEPOZITAREA contactaţi-ne prin e-mail la adresa enquiriesEurope@jardencs.com. Depozitați blenderul Breville Blend Active în ambalajul original ® ™ Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited sau într-un loc curat și uscat.
  • Seite 39 eţi VBL212X_17MLM1 P.indd 38 4/20/18 11:27...
  • Seite 40 Pour le service consommateurs, veuillez consultez le site web. Para más información de servicio, por favor visite nuestra página web. www.breville.eu © 2018 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. All rights reserved. Imported and distributed by Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, SK8 3GQ, United Kingdom.

Inhaltsverzeichnis