Seite 1
VELUX INTEGRA ® KLR 200 ENGLIsh ITALIANo ČEsKY DEUTsch EspAñoL EEsTI FRANçAIs BosANsKI hRVATsKI DANsK sVENsKA LATVIsKI NEDERLANDs БЪЛГАРСКИ Quick guide...
English Getting started 4-21 Deutsch Erste Schritte 22-39 Français Mise en service 40-57 Dansk Kom godt i gang 58-75 Nederlands Verkorte gebruiksinstructie 76-93 Italiano Rapida guida introduttiva 94-111 Español Guía rápida 112-129 Bosanski Kako početi 130-147 Български Начално запознаване 148-165 Česky Začínáme 166-183...
Seite 3
Declaration of Conformity Contents congratulations on your new VELUX INTEGRA product! In accordance with the council Directive 2006/95/Ec ® We herewith declare that the VELUX INTEGRA products ® Thank you for buying this VELUX INTEGRA product. ® • roof windows GGL (----21) and GGU (----21), The control pad has been produced and tested in accordance with the • roof windows GGL Solar (----30) and GGU Solar (----30),...
Important information Important information Read instructions carefully before installation. Please keep instructions for product future reference and hand them over to any new user. • T he control pad has been designed for use with genuine VELUX products. Connection to other products may cause damage or malfunction. safety • The control pad is compatible with products with the io-homecontrol logo.
Getting started Getting started Initial set-up Initial set-up Before you can operate your VELUX Follow the directions in the display products, they must be registered when you are ready. and tap in the control pad. Remove the battery lid by pressing the button with a screw driver as shown in the illustration Insert batteries (type AA/LR6)
Getting started Getting started Basic operation Basic operation You operate all products by tapping Example of sunscreening operation, icons/buttons or by dragging the in this case a Venetian blind: slider and tapping the bar in the Run up display. Stop The product you can operate is Run down shown in the middle of the display.
Getting started Getting started Basic operation If the initial set-up fails If the control pad cannot find some of the products, you can make the Turn on/home/stop all products products ready for registration by manually resetting them to the initial To prolong the lifetime of the con- factory settings.
Adding products Adding products Adding more products to the control pad Adding more products to the control pad You can operate up to 200 products by registering them in your control pad. Tap on the display as shown in the illustrations below to add more prod- ucts to the control pad.
Adding products Adding products Adding control pad Adding control pad If you want to operate your VELUX products with more than one control Start with control pad , which is pad, the contents in the control pad in use can be copied to other control to receive a copy.
Adding products All the rest Adding control pad Resetting control pad If you want to delete all registered products and personal settings and in control pad followed start afresh, you can reset the control pad to the initial factory settings. in control pad Note: If you have one control pad only, all the products must be reset, If the display shows "No products...
All the rest All the rest Operation in case of power failure, discharged battery or if the control pad Getting more information has been mislaid In case of power failure, your At www.velux.com, you can find the full instructions for the control pad. To GGL/GGU centre-pivot window can be closed be able to choose the instructions belonging to your control pad, you must...
Seite 12
Konformitätserklärung Inhalt herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen VELUX INTEGRA produkt! Laut der Richtlinie des Rates 2006/95/EG ® Wir erklären hiermit, dass die VELUX INTEGRA Produkte ® Vielen Dank für den Kauf dieses VELUX INTEGRA Produkts. ® Die Bedienung wurde nach den neuesten Methoden und Anforderungen • Dachfenster GGL (----21) und GGU (----21), gefertigt und geprüft, um Ihnen noch mehr Freude mit Ihren VELUX...
Wichtige Informationen Wichtige Informationen Vor Montagebeginn bitte sorgfältig die gesamte Anleitung lesen. Bitte bewah- produkt ren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch auf und geben Sie diese an den • D ie Bedienung ist für den Betrieb mit originalen VELUX Produkten konstruiert jeweiligen neuen Benutzer weiter. worden. Der Anschluss an Produkte anderer Hersteller kann Schäden oder Funktionsstörungen verursachen. sicherheit • Die Bedienung ist mit Produkten mit dem io-homecontrol Logo kompatibel. ® • D ie Bedienung KLR 200 ist für das Bedienen durch Personen mit ausrei- • E lektrische Produkte sind nach nationalen Bestimmungen als elektronischer chenden Erfahrungen und Kenntnisse, die vor der Nutzung des Produkts eine Müll zu entsorgen und dürfen nicht in den Hausmüll gelangen.
Erste schritte Erste schritte Erstinstallation Erstinstallation Bevor Sie Ihre VELUX Produkte Folgen Sie den Anweisungen auf bedienen können, müssen sie in der dem Display und tippen Sie auf Bedienung registriert werden. wenn Sie bereit sind. Lösen Sie den Batteriedeckel durch das Drücken des Druckknopfes mit einem Schraubendreher wie in der Abbildung gezeigt Legen Sie die Batterien ein (Typ AA/LR6)
Seite 15
Erste schritte Erste schritte Grundfunktionen Grundfunktionen Sie bedienen alle Produkte durch Bedienung von Sonnenschutz. In Tippen der Symbole/Tasten oder durch diesem Fall eine Jalousie: Ziehen des Schiebereglers oder Tippen Hochfahren des Balkens auf dem Display. Stopp Das Produkt, das Sie bedienen können, Herunterfahren wird in der Mitte des Displays ange- S tellen Sie die Position der Jalousie zeigt. Wenn mehrere Produkte in der ein, indem Sie den Schieberegler...
Seite 16
Erste schritte Erste schritte Grundfunktionen Wenn die Erstinstallation fehlschlägt Einschalten/haus/Alle produkte Wenn die Bedienung einige Produkte nicht finden kann, können Sie die Produkte für die Registrierung manuell vorbereiten durch eine Zurückstel- stoppen lung auf die Werkseinstellungen. Um die Lebensdauer der Batterien hinweis: Zurückgesetzte Produkte können nicht bedient werden, bevor in der Bedienung zu verlängern, sie in einer Bedienung erneut registriert worden sind. Siehe den Abschnitt geht das Display kurz nach der Erstinstallation.
hinzufügen von produkten hinzufügen von produkten Hinzufügen weiterer Produkte in die Bedienung Hinzufügen weiterer Produkte in die Bedienung Sie können bis zu 200 Produkte in der Bedienung registrieren. Tippen Sie auf Tippen Sie auf das Display wie in den Abbildungen gezeigt, um weitere Produkte hinzuzufügen. Tippen Sie auf Tippen Sie auf , wenn die Pro- dukte gefunden sind. Sie können die Produkte jetzt bedienen. Tippen Sie auf "Neues Produkt". Tippen Sie auf "Neue Produkte hinzufügen". Deutsch Deutsch 32 VELUX...
hinzufügen von produkten hinzufügen von produkten Hinzufügen einer Bedienung Hinzufügen einer Bedienung Beginnen Sie mit Bedienung Wenn Sie Ihre VELUX Produkte mit mehr als einer Bedienung ansteuern die eine Kopie erhalten soll. möchten, können Sie den Inhalt der Bedienung, die in Gebrauch ist, in Gehen Sie zum Abschnitt Erst- andere Bedienungen kopieren.
hinzufügen von produkten Übriger Teil Hinzufügen einer Bedienung Zurücksetzen der Bedienung Tippen Sie auf in Bedienung Wenn Sie alle registrierten Produkte und persönliche Einstellungen lö- gefolgt von in Bedienung schen und von vorne anfangen möchten, können Sie die Bedienung auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Wenn das Display "Keine Produkte hinweis: Wenn Sie nur eine Bedienung haben, müssen alle Produkte gefunden" anzeigt, tippen Sie auf zurückgesetzt werden, bevor sie wieder in der Bedienung registriert...
Übriger Teil Übriger Teil Betrieb bei Stromausfall, entladener Batterie oder Mehr Information abhanden gekommener Bedienung Im Falle eines Stromausfalls können Unter www.velux.com können Sie eine komplette Anleitung für Ihre Bedie- GGL/GGU Sie Ihr Schwingfenster durch nung finden. Um die Anleitung, die genau zu Ihrer Bedienung passt, wählen Aushängen der Kette an der Lüf- zu können, müssen Sie die Versionsnummer Ihrer Bedienung kennen. tungsklappe des Fensters manuell Sehen Sie unten, wie Sie diese Nummer in der Bedienung finden. geschlossen werden.
Seite 21
Déclaration de Conformité Sommaire Félicitations pour votre nouveau produit VELUX INTEGRA selon la Directive du conseil 2006/95/cE ® Nous déclarons que les produits VELUX INTEGRA ® Merci d'avoir acheté ce produit VELUX INTEGRA ® • l es fenêtres de toit GGL (----21) et GGU (----21), L'écran tactile a été produit et testé selon les méthodes les plus récentes • l es fenêtres de toit GGL Solaire (----30) et GGU Solaire (----30),...
Information importante Information importante Lire attentivement la totalité de la notice avant l'installation. Conserver cette notice produits pour vous y référer en cas de besoin et ne pas oublier de la transmettre à tout nouvel • L 'écran tactile a été conçu pour être utilisé avec des produits VELUX originaux. Le utilisateur. connecter à d'autres produits peut entraîner des dommages ou un dysfonctionne- ment.
Mise en service Mise en service Initialisation Initialisation Avant d'utiliser vos produits Suivre les consignes affichées à VELUX, ils doivent être enregistrés l'écran et appuyer sur dès que dans l'écran tactile. vous êtes prêt. Retirer le cache des piles en appuyant sur le bouton avec un tournevis, comme le montre l'illus- tration Insérer les piles (type AA/LR6)
Mise en service Mise en service Fonctionnement de base Fonctionnement de base Vous pouvez manipuler tous les Manipulation de protection solaire. produits en appuyant les icônes/ Dans ce cas, un store vénitien : boutons ou en glissant le curseur et Monter en appuyant sur la barre affichée. Arrêter Le produit à...
Mise en service Mise en service Fonctionnement de base Échec de l'initialisation Si l'écran tactile ne trouve pas certains produits, ils peuvent être préparés Activer/home/Arrêt d'urgence pour l'enregistrement en étant réinitialisé manuellement aux réglages Pour prolonger la durée de vie des d'usine. piles de l'écran tactile, l'écran se À noter : Les produits réinitialisés ne peuvent plus être manœuvrés, tant met en veille rapidement après la qu'ils n'ont pas été...
Ajouter produits Ajouter produits Ajouter de nouveaux produits à l'écran tactile Ajouter de nouveaux produits à l'écran tactile Vous pouvez manipuler jusqu'à 200 produits en les enregistrant sur votre Appuyer sur écran tactile. Appuyer sur l'écran comme indique sur les illustrations ci-dessous pour ajouter plus de produits sur l'écran tactile. Appuyer sur Lorsque les produits ont été...
Ajouter produits Ajouter produits Ajouter écran tactile Ajouter écran tactile Si vous souhaitez manipuler vos produits VELUX avec plusieurs écrans Commencer avec le nouvel écran tactiles, le contenu peut être copié d'un écran tactile aux autres écrans. tactile nommé , celui qui va À noter : si vous avez personnalisé le programme standard, ou créé vos recevoir la copie. propres programmes, ceux-ci ne seront pas copiés automatiquement sur Effectuer les étapes 1-3 de la votre nouvel écran.
Ajouter produits Autres fonctionnalités Ajouter écran tactile Réinitialisation de l'écran tactile Si vous souhaitez supprimer tous les produits enregistrés, les réglages Appuyer sur sur l'écran tactile personnels et reprendre à zéro, vous pouvez réinitialiser l'écran tactile aux , suivi de sur l'écran tactile réglages d'usine. Si l'écran indique "Aucun produit À noter : si vous n'avez qu'un seul écran tactile, tous les produits doivent trouvé", appuyez sur "Rechercher" pour réessayer. être réinitialisés, avant d'être reprogrammés à nouveau, voir section Échec de l'initialisation. Si vous possédez un second écran tactile, vous pouvez, simplement, le copier sur votre écran tactile réinitialisé...
Autres fonctionnalités Autres fonctionnalités Fonctionnement en cas de coupure de courant, batterie faible ou écran Informations supplémentaire tactile égaré En cas de panne de courant, votre Sur www.velux.com, vous pouvez retrouver la notice complète pour l'écran GGL/GGU fenêtre à rotation peut être fermée tactile. Pour choisir la notice correspondant à votre écran tactile, vous manuellement en libérant la chaîne devez connaître le numéro de la version de celui-ci.
Seite 30
I henhold til Rådets direktiv 2006/95/EF ® Vi erklærer hermed, at VELUX INTEGRA produkterne ® Tak for, at du har valgt at købe dette VELUX INTEGRA produkt. ® • o venlysvindue GGL (----21) og GGU (----21), Kontrolenheden vil hjælpe dig med at få størst mulig glæde af dine • o venlysvindue GGL Solar (----30) og GGU Solar (----30),...
Vigtig information Vigtig information Læs hele vejledningen grundigt igennem før montering. Vejledningen bør opbe- produkt vares til senere brug og gives videre til en evt. ny bruger. • K ontrolenheden er konstrueret til brug sammen med originale VELUX produk- ter. Tilslutning til andre produkter kan medføre skader eller funktionssvigt. sikkerhed • K ontrolenheden er kompatibel med produkter med io-homecontrol logoet.
Kom godt i gang Kom godt i gang Startprocedure Startprocedure Inden du kan begynde at bruge dine Følg vejledningen i displayet, og VELUX produkter, skal de registre- tryk på , når du er klar. res i kontrolenheden. Fjern batterilåget ved at trykke på knappen med en skruetrækker som vist i illustrationen Læg batterier i (type AA/LR6)
Kom godt i gang Kom godt i gang Grundlæggende betjening Grundlæggende betjening Du betjener alle produkter ved at Betjening af solafskærmning. trykke på ikoner/knapper eller ved Her vises en persienne: at trække eller trykke på skalaen i Kør op displayet. Stop Midt i displayet vises det produkt, Kør ned...
Kom godt i gang Kom godt i gang Grundlæggende betjening Hvis startproceduren mislykkes Tænd/hjem/stop alle produkter Hvis der er nogle produkter, som kontrolenheden ikke kan finde, kan du gøre produkterne klar til registrering ved manuelt at nulstille dem til For at forlænge levetiden på kon- fabriksindstillingerne.
Tilføj produkt er Tilføj produkt er Tilføj flere produkter til kontrolenheden Tilføj flere produkter til kontrolenheden Du kan betjene op til 200 produkter ved at registrere dem i din kontrol- Tryk på enhed. Tryk på displayet som vist i illustrationerne nedenfor for at tilføje flere produkter til kontrolenheden. Tryk på Tryk på , når kontrolenheden har fundet produkterne.
Tilføj produkter Tilføj produkt er Tilføj kontrolenhed Tilføj kontrolenhed Hvis du vil betjene dine VELUX produkter med flere kontrolenheder, Begynd med kontrolenhed , som kan indholdet i den kontrolenhed, der er taget i brug, kopieres til andre skal modtage en kopi. kontrolenheder. Gå til afsnittet Startprocedure, og Bemærk: Hvis du har tilpasset standardprogrammerne eller lavet egne gennemfør pkt.
Tilføj produkt er Alt det andet Tilføj kontrolenhed Nulstil kontrolenhed Du kan nulstille kontrolenheden til fabriksindstillingerne, hvis du vil slette Tryk først på i kontrolenhed alle registrerede produkter og personlige indstillinger og starte forfra. og lige derefter på i kontrol- enhed Bemærk: Hvis du kun har én kontrolenhed, skal alle produkter nulstil- les, før du kan registrere dem i kontrolenheden igen, se afsnittet Hvis...
Alt det andet Alt det andet Betjening ved strømsvigt, afladet batteri eller hvis kontrolenheden Mere information er blevet væk Ved strømsvigt kan du lukke dit På www.velux.com kan du finde den fulde vejledning til din kontrolenhed. GGL/GGU vippevindue manuelt ved at koble For at kunne vælge den vejledning, der passer præcis til din kontrolenhed, kæden på...
Seite 39
Gefeliciteerd met uw nieuwe VELUX INTEGRA product! Volgens de Raadsrichtlijn 2006/95/EG ® Wij verklaren hiermee dat VELUX INTEGRA producten ® Dank u voor de aankoop van dit VELUX INTEGRA product. ® • dakramen type GGL (----21) en GGU (----21), De bedieningstablet is geproduceerd en getest volgens de nieuwste • dakramen type GGL Solar (----30) en GGU Solar (----30), methoden en de strengste eisen en zal u helpen om het meeste uit uw • lichtkoepel CVP (3MX A02),...
Belangrijke informatie Belangrijke informatie Lees nauwkeurig de meegeleverde inbouwinstructies voor installatie. Bewaar deze product instructies voor later gebruik en geef ze door aan iedere nieuwe gebruiker. • D e bedieningstablet is ontwikkeld om aan te sluiten op VELUX producten. Aansluiting op andere producten kan leiden tot beschadiging of minder goed Veiligheid functioneren. • B edieningstablet KLR 200 is bedoeld om bediend te worden door personen met • D e bedieningstablet is aan te sluiten op producten met het io-homecontrol logo. ® relevante ervaring en kennis of personen, die instructies hebben ontvangen van • E lektrische producten moeten worden afgevoerd in naleving van de nationale mensen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.
Aan de slag Aan de slag De eerste configuratie De eerste configuratie Voordat u uw VELUX producten Volg de aanwijzingen op het scherm kunt bedienen, moeten deze eerst en tik op als u klaar bent. worden geregistreerd in de bedie- ningstablet. Verwijder het batterijklepje met een schroevendraaier zoals aangegeven in de afbeelding Plaats de batterijen (type AA/ LR6) Tik op...
Aan de slag Aan de slag Basisbediening Basisbediening U bedient alle producten door te Voorbeeld van het bedienen van tikken op de pictogrammen/knop- raamdecoratie. In dit geval een pen of door de schuifregelaar te jaloezie: slepen of te tikken op de balk in het Omhoog scherm.
Aan de slag Aan de slag Basisbediening Als de eerste configuratie niet werkt Aanzetten/home/stop alle Als de bedieningstablet sommige producten niet kan vinden, dan kunt u de producten gereed maken voor registratie door ze handmatig te resetten producten naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. Om de levensduur van de batterijen opmerking: U kunt de producten die gereset zijn pas bedienen, wanneer van de bedieningstablet te verlen- zij opnieuw geregistreerd zijn in de bedieningstablet. Zie de rubriek De gen, gaat het scherm, kort na de...
het toevoegen van producten het toevoegen van producten Het toevoegen van meerdere producten aan de bedieningstablet Het toevoegen van meerdere producten aan de bedieningstablet U kunt maximaal 200 producten registreren en bedienen met de bedie- Tik op ningstablet. Tik op het scherm zoals in de onderstaande afbeeldingen om meer pro- ducten toe te voegen aan de bedieningstablet. Tik op Tik op wanneer de producten...
het toevoegen van producten het toevoegen van producten Het toevoegen van een bedieningstablet Het toevoegen van een bedieningstablet Als u uw VELUX producten wilt bedienen met meer dan één bedie- Begin met bedieningstablet ningstablet, dan kan de inhoud van uw huidige bedieningstablet worden waarnaar gekopieerd wordt.
het toevoegen van producten overige Het toevoegen van een bedieningstablet Het resetten van de bedieningstablet Als u alle geregistreerde producten en persoonlijke instellingen wilt wissen Tik op in bedieningstablet en geheel opnieuw wilt beginnen, dan kunt u de bedieningstablet resetten gevolgd door in bedienings- naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
overige overige Gebruik in geval van een stroomstoring, lege batterij of als de bedienings- Meer informatie tablet niet juist configureert In het geval van stroomuitval Op www.velux.com vindt u de volledige handleiding van de bedieningstab- GGL/GGU kan het tuimelvenster met de let. Om de juiste handleiding bij uw bedieningstablet te kiezen, dient u wel hand worden gesloten door het het versienummer van uw bedieningstablet te weten.
Seite 48
Dichiarazione di Conformità Contenuto congratulazioni per il tuo nuovo prodotto VELUX INTEGRA In conformità alla Direttiva del consiglio 2006/95/cE ® Con la presente dichiariamo che i seguenti prodotti VELUX INTEGRA ® Grazie per aver acquistato questo prodotto VELUX INTEGRA ® • finestre per tetti GGL (----21) e GGU (----21), Il control pad, prodotto e collaudato secondo i metodi più recenti e i • finestre per tetti GGL Solar (----30) e GGU Solar (----30), requisiti più severi, ti consentirà di ottenere il massimo dai tuoi prodotti • finestra cupolino CVP (3MX A02), VELUX.
Informazioni importanti Informazioni importanti Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l'installazione. Conservare prodotto queste istruzioni per un eventuale successivo utilizzo e consegnarle ad ogni • I l control pad è stato realizzato per essere usato con prodotti originali VELUX. nuovo utilizzatore. L'utilizzo con altri prodotti può provocare danni o malfunzionamenti. • Il control pad è compatibile con i prodotti recanti il logo io-homecontrol ® sicurezza • I prodotti elettrici devono essere smaltiti in conformità a quanto previsto dai • I l control pad potrà essere azionato solo da persone appositamente istruite regolamenti del proprio paese relativamente al materiale elettrico e non con i sull'utilizzo da personale qualificato. rifiuti domestici. • N on lasciare che i bambini giochino con la finestra ed i relativi prodotti elettri- • L e batterie devono essere gettate negli appositi contenitori in conformità alle ci;...
come iniziare come iniziare Impostazioni iniziali Impostazioni iniziali Prima di poter azionare i tuoi pro- Segui le istruzioni sul display e toc- dotti VELUX, questi devono essere ca il simbolo quando sei pronto. memorizzati sul control pad. Rimuovere il coperchio delle batterie premendo il tasto con un cacciavite, come mostrato nell'illu- strazione Inserire le batterie (tipo AA/LR6) Tocca il simbolo quando tutti i prodotti sono stati trovati.
come iniziare come iniziare Funzioni di base Funzioni di base Tutti i prodotti si azionano toccan- Esempio di azionamento di una do le icone/i tasti o trascinando schermatura solare ad es. una tenda il cursore e toccando la barra di alla veneziana: manovra sul display. Il prodotto che puoi azionare è Stop visualizzato al centro del display. Se G iù più prodotti sono memorizzati sul I mposta la posizione della tenda control pad, sono visibili ai lati del alla veneziana trascinando il display. Seleziona il prodotto che cursore o toccando la barra...
come iniziare come iniziare Funzioni di base Cosa fare se le impostazioni iniziali non funzionano Accensione/pagina iniziale/Fer- Se il control pad non riesce a trovare alcuni prodotti, è possibile predis- porre questi prodotti per la memorizzazione resettandoli manualmente mare tutti i prodotti alle impostazioni iniziali di fabbrica. Per prolungare la durata delle Nota: Non è possibile azionare i prodotti resettati fino a quando non siano batterie del control pad, il display stati memorizzati di nuovo sul control pad. Vedere la sezione Impostazioni entra in modalità...
come aggiungere prodotti come aggiungere prodotti Aggiungere prodotti al control pad Aggiungere prodotti al control pad Puoi azionare fino a 200 prodotti memorizzandoli sul tuo control pad. Tocca il simbolo Tocca il display come illustrato nelle immagini qui di seguito per aggiun- gere prodotti al control pad. Tocca il simbolo Tocca il simbolo quando i prodotti sono stati trovati.
come aggiungere prodotti come aggiungere prodotti Aggiungere control pad Aggiungere control pad Se vuoi azionare i tuoi prodotti VELUX con più di un control pad, copia il Inizia con il control pad contenuto del control pad in uso in altri control pad. deve ricevere la copia. Nota: Se hai personalizzato/modificato i programmi standard o creato Và alla sezione Impostazioni iniziali programmi personali, questi non verranno copiati negli altri control pad. ed esegui i passaggi 1-3.
come aggiungere prodotti Altre funzioni Aggiungere control pad Reset del control pad Se vuoi cancellare tutti i prodotti memorizzati e tutte le impostazioni Tocca il simbolo sul control pad personali ed iniziare da capo, puoi resettare il control pad alle impostazioni e poi lo stesso simbolo iniziali di fabbrica. control pad Se sul display appare il messaggio Nota: Se possiedi solo un control pad, dovrai resettare tutti i prodotti "Nessun prodotto trovato", tocca prima di poterli memorizzare di nuovo sul control pad, vedere la sezione "Nuova ricerca"...
Altre funzioni Altre funzioni Azionamento in caso di interruzione di corrente, batteria scarica o smarri- Ulteriori informazioni mento del control pad In caso di interruzione di corren- Sul sito www.velux.com trovi le istruzioni complete del control pad. Per GGL/GGU te, puoi chiudere la tua finestra trovare le istruzioni del tuo control pad, devi conoscerne la versione. per tetti con apertura a bilico Qui di seguito puoi vedere come trovare la versione del tuo control pad. manualmente staccando la catena dall'aletta di ventilazione.
Seite 57
Contenidos ¡Enhorabuena por adquirir un producto VELUX INTEGRA En cumplimiento de la Directiva del consejo 2006/95/cE ® Por la presente declaramos que los productos VELUX INTEGRA ® Gracias por adquirir un producto VELUX INTEGRA ® El panel de control ha sido fabricado y ensayado con los métodos más • ventanas GGL (----21) y GGU (----21),...
Información importante Información importante Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar. Conserve estas instrucciones producto para su uso posterior y entréguelas a cualquier nuevo usuario. • E l panel de control ha sido diseñado para ser usado con productos originales VELUX. Su conexión a otros productos puede causar averías o funcionamiento seguridad incorrecto. • P or su seguridad, el panel de control KLR 200 debe de ser utilizado por personas • E l panel de control es compatible con los que tengan el logotipo con experiencia y conocimiento del uso del mismo. io-homecontrol ®...
Inicio Inicio Configuración inicial Configuración inicial Antes de accionar los productos Siga las instrucciones de la pantalla VELUX, éstos deben estar registra- y pulse cuando esté listo. dos en el panel de control. Quite la tapa de la batería presio- nando el orificio con un destorni- llador, tal como se muestra en la imagen Introduzca las baterías (tipo AA/...
Inicio Inicio Accionamientos básicos Accionamientos básicos Puede accionar todos los productos Ejemplo de accionamiento de pulsando los iconos o arrastrando la accesorio de protección solar, celosía imagen del producto y pulsando la veneciana: imagen de la pantalla. Subir El producto que puede accionar se Parar muestra en la pantalla.
Inicio Inicio Accionamientos básicos Si la configuración inicial falla Accionar/Vivienda/parar todos Si no encuentra en panel de control ciertos productos, puede configurar los productos para el registro si los restaura manualmente con su configu- los productos ración de fábrica. Para prolongar el uso de las bate- Nota: No puede accionar productos que han sido restaurados hasta que rías en el panel de control, el panel han sido registrados en el panel de control de nuevo. Véase sección Confi-...
Añadir productos Añadir productos Añadir más productos al panel de control Añadir más productos al panel de control Puede accionar hasta 200 productos si los registra en el panel de control. Pulse Pulse en la pantalla mostrada en las ilustraciones para añadir más pro- ductos en el panel de control.
Añadir productos Añadir productos Añadir un panel de control Añadir un panel de control Si quiere accionar productos VELUX con más de un panel de control, los Empiece con el panel de control que es para recibir una copia. contenidos en el panel de control pueden ser copiados en otros paneles de control.
Añadir productos Más información Añadir un panel de control Restaurar el panel de control Pulse en panel de control Si quiere borrar los productos registrados y las configuraciones personali- guido de en panel de control zadas, puede restaurar el panel de control con la configuración de fábrica. Si la pantalla muestra "No se Nota: Si únicamente tiene un panel de control, todos los productos deben encuentran prod.", pulse "Buscar estar puestos a cero antes de registrarlos en el panel de control (véase la...
Más información Más información Accionamiento en caso de problema de suministro de corriente, descargada Adquirir más información de batería o si el panel de control se ha perdido En el caso de problema de suminis- En www.velux.com puede encontrar las instrucciones completas del panel GGL/GGU tro de corriente, su ventana girato- de control.
Seite 66
Deklaracija o Saglasnosti Sadržaj Čestitamo na izboru novog VELUX INTEGRA proizvoda! U saglasnosti sa Direktivama Vijeća 2006/95/EZ ® Ovim izjavljujemo da VELUX INTEGRA proizvodi ® Zahvaljujemo vam na kupovini VELUX INTEGRA proizvoda. ® • krovni prozori GGL (----21) i GGU (----21), Daljinski upravljač na dodir je izrađen i testiran u skladu sa najnovijim me- • krovni prozori GGL Solar (----30) i GGU Solar (----30), todama i najstrožim zahtjevima, te će vam pomoći da izvučete maksimum • prozor za ravni krov CVP (3MX A02), iz svog VELUX proizvoda. • e lektrični set za konverziju KMX 100 (3MG A01, 3UC A02, 3LA A01 i 3LR Ovaj kratki vodič će vam pomoći da počnete koristiti novi daljinski...
Važne informacije Važne informacije Prije ugradnje pažljivo pročitajte uputstva. Molimo da zadržite uputstva za budu- proizvod ću upotrebu i predate ih bilo kojem novom korisniku. • D aljinski upravljač na dodir je dizajniran za upotrebu sa originalnim VELUX proi- zvodima. Povezivanje sa drugim proizvodima može uzrokovati štetu i kvarove. sigurnost • D aljinski upravljač na dodir je kompatibilan sa proizvodima koji imaju • D aljinski upravljač na dodir KLR 200 je namijenjen za korištenje od strane osoba io-homecontrol logo ® koje su relativno iskusne i posjeduju odgovarajuća znanja, ili osobe koje su dobile • E lektrični proizvodi se moraju odložiti u skladu sa državnim propisima vezanim za uputstva za upotrebu od strane osobe zadužene za sigurnost. električni otpad, a nikako sa kućnim otpadom. • N e smije se dozvoliti djeci da se igraju sa prozorom ili njegovim električnim • I skorištene baterije se ne smiju odlagati zajedno sa kućnim otpadom, već se od- komponentama, a daljinski upravljač na dodir treba držati van dohvata djece. lažu u skladu sa odgovarajućim nacionalnim propisima o zaštiti okoliša. Baterije sadrže tvari koje mogu biti štetne ukoliko se pravilno ne tretiraju i ne recikliraju.
Kako početi Kako početi Početno podešavanje Početno podešavanje Da biste mogli upravljati vašim Slijedite uputstva na ekranu i dodir- VELUX proizvodima, oni moraju biti nite kada budete spremni. registrovani u daljinskom upravljaču na dodir. Uklonite poklopac odjeljka za bateriju tako da odvijačem priti- snete dugme kako je prikazano na ilustraciji Umetnite baterije (tip AA/LR6) Dodirnite kada svi proizvodi budu pronađeni.
Seite 69
Kako početi Kako početi Osnovno upravljanje Osnovno upravljanje Svim proizvodima upravljate dodi- Primjer upravljanja sunčanom zašti- rivanjem ikona/tipki ili povlačenjem tom. U ovom slučaju unutrašnjom klizača i dodirivanjem traka na žaluzinom: ekranu. Pomjeri gore Proizvod kojim možete upravljati Zaustavi je prikazan na sredini ekrana. Ako Pomjeri dolje su dodatni proizvodi registrovani Podesite položaj unutrašnje žalu- u daljinskom upravljaču na dodir, ti zine povlačenjem klizača ili dodiri- proizvodi su prikazani kao sjene na vanjem trake.
Kako početi Kako početi Osnovno upravljanje Ako početno podešavanje ne uspije Uključi/početna/Zaustavi sve Ako daljinski upravljač na dodir ne može da pronađe neke proizvode, takve proizvode možete pripremiti za registrovanje tako da ih ručno resetujete proizvodi na početne fabričke postavke. Da bi se produžio rok trajanja baterija Napomena: Resetovanim proizvodima nije moguće upravljati dok ne budu daljinskog upravljača na dodir, ekran ponovo registrovani u daljinskom upravljaču na dodir. Pogledajte odjeljak prelazi u stanje mirovanja kratko na- Početno podešavanje.
Dodavanje proizvoda Dodavanje proizvoda Dodavanje dodatnih proizvoda u daljinski upravljač na dodir Dodavanje dodatnih proizvoda u daljinski upravljač na dodir Možete upravljati sa do 200 proizvoda tako što ćete ih registrovati u Dodirnite vašem daljinskom upravljaču na dodir. Dodirnite ekran kako je prikazano na ilustracijama ispod da biste dodali dodatne proizvode u daljinski upravljač na dodir. Dodirnite Dodirnite kada proizvodi budu pronađeni. Novi proizvodi su spremni za upotrebu. Dodirnite "Novi proizv.". Dodirnite "Dodaj nove proizv.". Bosanski Bosanski 140 VELUX VELUX 141...
Dodavanje proizvoda Dodavanje proizvoda Dodavanje daljinskog upravljača na dodir Dodavanje daljinskog upravljača na dodir Počnite sa daljinskim upravljačem Ako VELUX proizvodima želite upravljati sa više od jednog daljinskog , koji prima kopiju. na dodir upravljača na dodir, sadržaj daljinskog upravljača na dodir u upotrebi Idite na odjeljak Početno podešava- može se kopirati na druge daljinske upravljače na dodir.
Dodavanje proizvoda sve ostalo Dodavanje daljinskog upravljača na dodir Resetovanje daljinskog upravljača na dodir Dodirnite na daljinskom upravlja- Ako želite obrisati sve registrovane proizvode i lična podešavanja i početi ču na dodir a nakon toga ispočetka, možete resetovati daljinski upravljač na dodir na početne daljinskom upravljaču na dodir tvorničke postavke. Ako ekran prikazuje "Nije pronađen Napomena: Ako imate samo jedan daljinski upravljač na dodir, svi proizvodi nijedan proiz.", dodirnite "Pretraži...
sve ostalo sve ostalo Upravljanje u slučaju nestanka struje, ispražnjene baterije ili ako ste zamet- Pronalaženje dodatnih informacija nuli daljinski upravljač na dodir U slučaju nestanka struje, vaš krov- Na adresi www.velux.com, možete pronaći kompletno uputstvo za daljinski GGL/GGU ni prozor sa središnim vješanjem upravljač na dodir. Da biste mogli odabrati uputstvo koje odgovara vašem krila je moguće ručno zatvoriti daljinskom upravljaču na dodir, morate znati broj verzije daljinskog upravlja- odvajanjem lanca na ventilacijskom ča na dodir. preklopu prozora.
В съответствия с Директиви на Съвета 2006/95/EО VELUX INTEGRA ® С долното декларираме, че продукт VELUX INTEGRA ® Благодарим ви, че закупихте този продукт VELUX INTEGRA • покривни прозорци GGL (----21) и GGU (----21), ® • покривни прозорци GGL Solar (----30) и GGU Solar (----30), Контролният панел е произведен и тестван в съответствие с най- • прозорец за плосък покрив CVP (3MX A02),...
Важна информация Важна информация Прочетете внимателно инструкциите преди монтаж. Съхранявайте инструк- Продукт циите за бъдещо използване и ги предавайте на всеки нов потребител. • К онтролният панел е разработен за експлоатация с оригинални VELUX продукти. Свързването му с други продукти може да доведе до повреди или Безопасност неправилно...
Начално запознаване Начално запознаване Първоначална настройка Първоначална настройка Преди да можете да управля- Следвайте указанията в дисплея вате своите продукти VELUX, те и чукнете , когато сте готови. трябва да бъдат регистрирани в контролния панел. Отстранете капака на батерията, като натиснете бутона с отвертка, както...
Seite 78
Начално запознаване Начално запознаване Основна работа Основна работа Управлявате всички продукти, Пример за работа на слънцеза- като чуквате върху иконите/ щитни продукти. В този случай бутоните или като дърпате плъз- венецианска щора: гача и чуквате върху лентата на Вдигане нагоре дисплея. Стоп Продуктът, който можете да упра- Спускане...
Seite 79
Начално запознаване Начално запознаване Основна работа Ако първоначалната настройка е неуспешна Включване/начало/Спри всич- Ако контролният панел не може да намери някои от продуктите, мо- жете да направите продуктите готови за регистрация чрез ръчното ки продукти им нулиране до първоначалните фабрични настройки. За...
Seite 80
Добавяне на продукти Добавяне на продукти Добавяне на още продукти в контролния панел Добавяне на още продукти в контролния панел Можете да управлявате до 200 продукта, като ги регистрирате в Чукнете контролния панел. Чукнете дисплея, както е показано на илюстрациите по-долу, за да добавите...
Seite 81
Добавяне на продукти Добавяне на продукти Добавяне на контролен панел Добавяне на контролен панел Ако искате да управлявате своите продукти VELUX с повече от Започнете с контролен панел който ще получи копие. един контролен панел, съдържанието в използвания контролен Отидете на раздел Първона- панел...
Seite 82
Добавяне на продукти Всичко останало Добавяне на контролен панел Нулиране на контролния панел Чукнете в контролен панел Ако искате да изтриете всички регистрирани продукти и лични настройки и да започнете отначало, можете да нулирате контролния следвано от в контролен панел до първоначалните фабрични настройки. панел...
Seite 83
Всичко останало Всичко останало Работа в случай на прекъсване на захранването, изтощена батерия Получаване на още информация или ако контролният панел е изгубен В случай на прекъсване на На адрес www.velux.com можете да намерите пълните инструкции GGL/GGU захранването вашият прозорец за контролния панел. За да можете да изберете инструкциите, които с...
Seite 84
Blahopřejeme k vašemu novému výrobku VELUX INTEGRA V souladu se směrnicí Rady 2006/95/Es ® Prohlašujeme tímto, že výrobky VELUX INTEGRA ® Děkujeme, že jste si koupili výrobek VELUX INTEGRA ® • střešní okna GGL (----21) a GGU (----21), Ovládací panel je vyroben a testován v souladu s nejnovějšími postupy a • střešní okna GGL Solar (----30) a GGU Solar (----30), nejpřísnějšími požadavky a pomůže vám z vašich výrobků VELUX vytěžit...
Důležité informace Důležité informace Před instalací si pečlivě prostudujte celý návod. Uchovejte návod pro budoucí Výrobek vyhledávání informací a předejte ho případnému novému uživateli. • O vládací panel byl navržen pro použití s originálními výrobky VELUX. Spojení s jinými výrobky může způsobit poškození/špatnou funkci. Bezpečnost • Ovládací panel je kompatibilní s výrobky označenými logem io-homecontrol ® • O vládací panel KLR 200 smí používat zkušené a znalé osoby, které byly k použí- • E lektrické výrobky musí být likvidovány v souladu s národními směrnicemi pro vání výrobku proškoleny osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Začínáme Začínáme Počáteční nastavení Počáteční nastavení Před obsluhou výrobků VELUX je Postupujte podle pokynů na displeji třeba je registrovat v ovládacím a jakmile budete připraveni, klepně- panelu. te na tlačítko Stiskem tlačítka pomocí šroubováku (jak je uvedeno na obrázku) demon- tujte víčko prostoru pro baterie Vložte baterie (typ AA/LR6) Po nalezení všech výrobků...
Seite 87
Začínáme Začínáme Základní ovládání Základní ovládání Jednotlivé výrobky se obsluhují Příklad ovládání zastiňovacího klepnutím na ikony/tlačítka nebo doplňku. V tomto případě se jedná přetažením posuvníku a klepnutím o žaluzii: na lištu na displeji. Vytáhnout nahoru Stop Ovládaný výrobek je zobrazen upro- Stáhnout dolů střed displeje. Pokud je v ovládacím N astavte polohu žaluzie panelu registrováno více výrobků, přetažením posuvníku nebo klep- jsou zobrazeny po stranách jako nutím na lištu.
Seite 88
Začínáme Začínáme Základní ovládání Pokud selže počáteční nastavení Funkce zapnout/domů/zastavit Pokud ovládací panel nedokáže najít některé výrobky, můžete je připravit pro registraci ručním vynulováním do počátečního výrobního nastavení. všechny výrobky poznámka: Resetované výrobky nelze ovládat, dokud nejsou znovu regist- V zájmu prodloužení životnosti rovány do ovládacího panelu. Viz kapitolu Počáteční nastavení. baterií ovládacího panelu se displej krátce po posledním dotyku přepne do režimu spánku.
přidávání výrobků přidávání výrobků Přidávání dalších výrobků do ovládacího panelu Přidávání dalších výrobků do ovládacího panelu Po zaregistrování do ovládacího panelu lze ovládat až 200 výrobků. Klepněte na tlačítko Dle obrázku dole klepněte na displej, abyste do ovládacího panelu mohli přidat další výrobky. Klepněte na tlačítko Po nalezení všech výrobků klepněte na tlačítko Nové výrobky jsou připraveny k použití. Klepněte na možnost "Nový výrobek".
přidávání výrobků přidávání výrobků Přidání ovládacího panelu Přidání ovládacího panelu Pokud chcete své výrobky VELUX ovládat pomocí více ovládacích panelů, Začněte ovládacím panelem obsah používaného ovládacího panelu lze zkopírovat do jiných ovládacích který je určen k získání kopie. panelů. Přejděte do kapitoly Počáteční nastavení a proveďte kroky 1–3. poznámka: Pokud jste upravili standardní programy nebo jste si vytvořili své vlastní programy, nejsou zkopírovány do ostatních ovládacích panelů.
přidávání výrobků Zbývající operace Přidání ovládacího panelu Resetování ovládacího panelu Pokud chcete odstranit všechny registrované produkty a osobní nastavení Na ovládacím panelu klepněte a začít od začátku, můžete ovládací panel resetovat na počáteční výrobní na tlačítko a poté klepněte na nastavení. tlačítko na ovládacím panelu poznámka: Pokud máte pouze jeden ovládací panel, všechny výrobky musí Pokud je na displeji zobrazena mož- být před opětovnou registrací do tohoto ovládacího panelu resetovány nost "Žádné výrobky nenalezeny", (viz kapitolu Pokud selže počáteční...
Zbývající operace Zbývající operace Operace v případě výpadku el. energie, vybití baterie nebo když Získání dalších informací dojde ke ztrátě ovládacího panelu V případě výpadku el. energie lze Na adrese www.velux.com najdete kompletní pokyny pro ovládací panel. GGL/GGU kyvné okno zavřít ručně odpojením Abyste zvolili pokyny patřící k vašemu ovládacímu panelu, musíte znát číslo řetězu na ventilační klapce okna. verze svého ovládacího panelu. Níže můžete vidět, jak nalézt číslo verze v ovládacím panelu. Informace o ručním zavření okna najdete v kompletních pokynech pro ovládací panel na adrese www.velux.com.
Seite 93
Vastavusdeklaratsioon Sisukord Õnnitleme teid VELUX INTEGRA saamise puhul! Lähtudes Euroopa Nõukogu direktiividest 2006/95/EÜ ® Käesolevaga deklareerime, et VELUXi INTEGRA tootega ® Täname teid VELUX INTEGRA ostmise eest. ® • katuseaknad GGL (----21) ja GGU (----21), Puutetundlik juhtpult on toodetud ja katsetatud uusimate meetodite • katuseaknad GGL Solar (----30) ja GGU Solar (----30), ja rangeimate nõuete järgi ning see aitab teil kasutada VELUXi tooteid • lamekatuste katuseaknad CVP (3MX A02),...
Tähtis informatsioon Tähtis informatsioon Tutvuge enne paigaldamist põhjalikult kasutusjuhendiga. Palun hoidke juhend Toode alles ja edastage see ka uutele kasutajatele. • P uutetundlik juhtpult on loodud kasutamiseks koos VELUXi originaaltoodetega. Teiste toodete ühendamine võib tekitada kahjustusi või häirida toote tööd. ohutus • P uutetundlik juhtpult sobib kasutamiseks koos io-homecontroli logo kandvate ® • P uutetundlik juhtpult KLR 200 on mõeldud kasutamiseks isikutele, kellel on toodetega. olemas teatav kogemus ja teadmised ning keda on juhendanud toote kasuta- • E lektriseadmetest vabanemiseks tuleb järgida elektroonilistele jäätmetele misel nende ohutuse eest vastutav isik.
Alustamine Alustamine Algne seadistus Algne seadistus Enne VELUXi toodete kasutamist Järgige ekraanile kuvatud juhiseid tuleb need puutetundlikus juhtpul- ja puudutage kui te olete valmis. dis registreerida. Eemaldage patareide kaas, selleks vajutage kruvikeerajaga joonisel näidatud viisil nuppu Sisestage patareid (AA/LR6) Kui kõik tooted on leitud, puudu- tage NB! Puudutage valikut "Uus otsing", kui puutetundlik juhtpult ei leia...
Alustamine Alustamine Põhitoimingud Põhitoimingud Kõiki tooteid saab kasutada ikoone/ Aknakatte kasutamise näide. Näites nuppe puudutades või lohistades on kasutusel ribakardin. liugurit ja puudutades ekraanil Ülestõmbamine olevat riba. Stopp Toode, mida te saate kasutada, on Allatõmbamine kuvatud ekraani keskel. Kui puu- Määrake ribakardina asend, tetundlikus juhtpuldis on rohkem lohistades liugurit või puudutades...
Alustamine Alustamine Põhitoimingud Kui algne seadistus nurjub Kõigi toodete sisselülitamine/ Kui puutetundlik juhtpult ei leia kõiki tooteid, saate tooted registreerimi- seks ette valmistada, lähtestades need manuaalselt algsetele tehasesea- algasendisse viimine/peatamine detele. Puutetundliku juhtpuldi patareide NB! Lähtestatud tooteid ei saa kasutada enne, kui need ei ole uuesti puu- kasutusaja pikendamiseks läheb tetundlikus juhtpuldis registreeritud.
Toodete lisamine Toodete lisamine Toodete lisamine puutetundlikule juhtpuldile Toodete lisamine puutetundlikule juhtpuldile Te saate kasutada kuni 200 toodet, kui te registreerite need puutetundli- Puudutage kus juhtpuldis. Puudutage alltoodud joonisel näidatud viisil ekraani, et lisada puutetundli- kule juhtpuldile tooteid. Puudutage Puudutage , kui tooted on leitud.
Toodete lisamine Toodete lisamine Puutetundliku juhtpuldi lisamine Puutetundliku juhtpuldi lisamine Kui te tahate oma VELUXi tooteid juhtida enam kui ühe puutetundliku Käivitage puutetundlik juhtpult juhtpuldiga, saate kasutusel olevast puutetundlikust juhtpuldist sisu mis koopia vastu võtab. Minge kopeerida teistesse puutetundlikesse juhtpultidesse. jaotisse Algne seadistus ja tehke NB! Kui te olete standardprogramme reguleerinud või loonud ise prog- läbi sammud 1 kuni 3.
Toodete lisamine Ülejäänu Puutetundliku juhtpuldi lisamine Puutetundliku juhtpuldi lähtestamine Puudutage puutetundlikus juht- Kui te soovite kustutada kõik registreeritud tooted ja isiklikud seadistu- puldis seejärel puutetundlikus sed ning alustada uuesti, võite lähtestada puutetundliku juhtpuldi algsed juhtpuldis tehaseseaded. Kui ekraanile kuvatakse "Tooteid ei NB! Kui teil on ainult üks puutetundlik juhtpult, tuleb kõik tooted lähtes- leitud", puudutage uuesti proovimi- tada, enne kui need saab uuesti puutetundlikus juhtpuldis registreerida...
Ülejäänu Ülejäänu Toimimine voolukatkestuse, tühjaks saanud patarei korral või kui Rohkem teavet puutetundlik juhtpult on kadunud Voolukatkestuse korral saab teie Aadressil www.velux.com leiate puutetundliku juhtpuldi täieliku juhendi. GGL/GGU ülalt avatava akna sulgeda käsitsi, Oma puutetundliku juhtpuldi juhendi leidmiseks peate teadma selle võttes lahti akna tuulutusklapil versiooninumbrit. oleva keti. Allpool on näidatud, kuidas leida oma puutetundliku juhtpuldi versiooni- Lugege akna käsitsi sulgemise numbrit.
Seite 102
Izjava o sukladnosti Sadržaj Čestitamo na izboru novog VELUX INTEGRA proizvoda! sukladno s Direktivom Vijeća 2006/95/Ec ® Ovim izjavljujemo da su VELUX INTEGRA proizvodi ® Zahvaljujemo vam na kupnji ovog VELUX INTEGRA proizvoda. ® • k rovni prozori GGL (----21) i GGU (----21), Upravljački panel proizveden je i ispitan u skladu s najnovijim metodama • krovni prozori GGL Solar (----30) i GGU Solar (----30), i najstrožim zahtjevima i pomoći će vam da dobijete najviše od svojih • prozor za ravni krov s kupolom CVP (3MX A02), VELUX proizvoda. • s et za elektrifikaciju KMX 100 (3MG A01, 3UC A02, 3LA A01 i 3LR A01) za Ove kratke upute pomoći će vam pri prvoj uporabi upravljačkog panela.
Važne informacije Važne informacije Prije ugradnje pažljivo pročitajte upute. Molimo sačuvajte upute za buduće potre- proizvod be te ih predajte eventualnom novom korisniku. • U pravljački panel dizajniran je za upotrebu s originalnim VELUX proizvodima. Spajanje s drugim proizvodima može uzrokovati štetu i kvarove. sigurnost • U pravljački panel kompatibilan je s proizvodima označenima io-homecontrol ® • U pravljački panel KLR 200 namijenjen je osobama s dovoljnim iskustvom i zna- logotipom. njem, koje su od osobe odgovorne za njihovu sigurnost dobile upute o korištenju • E lektrični proizvodi se moraju odložiti u skladu s lokalnim propisima o električnom proizvoda. otpadu, a nikako s kućnim otpadom. • N e dozvolite djeci igru s prozorom i njegovim električnim proizvodima, a uprav- • I strošene baterije ne smiju se odložiti zajedno s kućanskim otpadom, već se ljački panel držite izvan dohvata djece.
Kako početi Kako početi Početno podešavanje Početno podešavanje Prije upravljanja VELUX proizvodi- Slijedite upute na zaslonu i kada ma, oni moraju biti registrirani na budete spremni dotaknite upravljačkom panelu. Uklonite poklopac odjeljka za baterije tako što ćete odvijačem pri- tisnuti gumb, kao što je prikazano na slici Umetnite baterije (vrsta AA/LR6) Dotaknite kada budu pronađeni svi proizvodi. Napomena: Ako upravljački panel ne pronađe sve proizvode, dotakni- te "Pretraži ponovno" i slijedite upu- te na zaslonu. Ako upravljački panel ni tada ne pronađe sve proizvode, a oni su priključeni na napajanje,...
Kako početi Kako početi Osnovne operacije Osnovne operacije Svim proizvodima upravljate tako Primjer upravljanja proizvodima za da dotaknete ikone/gumbe ili da zaštitu od sunca. Prikazano je uprav- pomičete klizač i dotaknete traku ljanje unutarnjom žaluzinom: na zaslonu. Podigni Proizvod kojim možete upravljati Zaustavi prikazan je na sredini zaslona. Ako Spusti je na upravljačkom panelu regi- Podesite položaj unutarnje strirano više proizvoda, proizvodi žaluzine povlačenjem klizača ili su prikazani kao zasjenjeni s obje dodirivanjem trake. Položaj unu- strane zaslona. Pomičite prst po tarnje žaluzine od 0-100 prikazan zaslonu u smjeru strelica da biste je u donjem desnom kutu.
Kako početi Kako početi Osnovne operacije Ako početno podešavanje zakaže Uključivanje/početna/Zaustavi Ako upravljački panel ne može pronaći neke proizvode, proizvode možete pripremiti za registraciju tako što ćete ih ručno resetirati na početne sve proizvode tvorničke postavke. Kako bi se produžio vijek trajanja Napomena: Resetiranim proizvodima ne može se upravljati dok se ponov- baterija upravljačkog panela, zaslon no ne registriraju na upravljačkom panelu. Pogledajte odjeljak Početno prelazi u stanje mirovanja ubrzo podešavanje. nakon što ga zadnji put dotaknete. Zaslon se ponovno uključuje kada Resetiranje prozora ovisno o vrsti: dotaknete Krovni prozor sa središnjim...
Dodavanje proizvoda Dodavanje proizvoda Dodavanje više proizvoda na upravljački panel Dodavanje više proizvoda na upravljački panel Možete upravljati s do 200 proizvoda tako da ih registrirate na upravljač- Dotaknite kom panelu. Da biste dodali još proizvoda na upravljački panel, dotaknite zaslon kao što je prikazano na slici dolje. Dotaknite Dotaknite nakon što se proizvodi pronađu. Novi proizvodi spremni su za uporabu. Dotaknite "Novi proizvod". Dotaknite "Dodaj nove proizvode". hrvatski hrvatski 212 VELUX VELUX 213...
Dodavanje proizvoda Dodavanje proizvoda Dodavanje upravljačkog panela Dodavanje upravljačkog panela Ako VELUX proizvodima želite upravljati putem više upravljačkih panela, Počnite s upravljačkim panelom sadržaje upravljačkog panela koji koristite možete kopirati na ostale koji će preuzeti kopiju. upravljačke panele. Idite na odjeljak Početno podešava- Napomena: Ako ste prilagodili standardne programe ili izradili vlastite, nje i izvršite korake 1-3. oni se neće kopirati na ostale upravljačke panele. Dotaknite "Preuzmi kopiju". U uputama u nastavku pogledajte kako kopirati sadržaje između dvaju Napomena: Ne dodirujte upravljačkih panela iste vrste.
Dodavanje proizvoda ostalo Dodavanje upravljačkog panela Resetiranje upravljačkog panela Dotaknite na upravljačkom Ako želite izbrisati sve registrirane proizvode i osobne postavke te početi panelu , a zatim dotaknite iz početka, možete resetirati upravljački panel na početne tvorničke upravljačkom panelu postavke. Napomena: Ako imate samo jedan upravljački panel, svi se proizvodi mo- Ako se na zaslonu prikaže "Nije raju resetirati prije ponovne registracije na upravljačkom panelu (pogledaj- nađen nijedan proizvod", dotaknite te odjeljak Ako početno podešavanje zakaže). Ako imate drugi upravljački "Pretraži ponovno"...
ostalo ostalo Postupci u slučaju nestanka struje, prazne baterije ili Više informacija izgubljenog upravljačkog panela U slučaju nestanka struje, prozor sa Na web-mjestu www.velux.com možete naći detaljne upute za upravljački GGL/GGU središnjim ovjesom možete zatvoriti panel. Da biste odabrali upute koje se odnose na vaš upravljački panel, ručno tako da skinete lanac s venti- morate znati inačicu upravljačkog panela. lacijskog preklopa prozora. U nastavku pogledajte kako možete pronaći inačicu na svom upravljačkom Postupak ručnog zatvaranja prozo- panelu. ra potražite u detaljnim uputama za upravljački panel na www.velux.com.
Atbilstības deklarācija Satura rādītājs Apsveicam jūs ar jaunā VELUX INTEGRA produkta iegādi! saskaņā ar Eiropas savienības padomes direktīvām 2006/95/EK ® INTEGRA Pateicamies, ka iegādājāties šo VELUX INTEGRA produktu. Apliecinām, ka VELUX ® produkti ® • jumta logi GGL (----21) un GGU (----21), Skārienjūtīgā vadības pults ir ražota un testēta atbilstīgi jaunākajām me- • jumta logi GGL Solar (----30) un GGU Solar (----30),...
svarīga informācija svarīga informācija Pirms uzstādīšanas rūpīgi izlasiet instrukcijas. Lūdzu, saglabājiet šos norādījumus produkts turpmākai lietošanai. Vajadzības gadījumā nododiet šos norādījumus jaunajam • S kārienjūtīgā vadības pults paredzēta lietošanai kopā ar oriģinālajiem VELUX produk- lietotājam. tiem. Pieslēgšana citiem produktiem var radīt bojājumus vai darbības traucējumus. • S kārienjūtīgā vadības pults ir saderīga ar produktiem, kam ir io-homecontrol logotips. ® Drošība • E lektroierīces pēc kalpošanas laika beigām jānodod atkritumos saskaņā ar nacionāla- • S kārienjūtīgo vadības pulti KLR 200 drīkst lietot personas, kurām ir atbilstoša pie- jiem nolietotu elektronisko ierīču iznīcināšanas normatīviem, nevis kopā ar mājsaimnie- redze un zināšanas, un kuras ir saņēmušas norādījumus par izstrādājuma lietošanu cības atkritumiem. no personas, kas atbild par drošību.
produkta iedarbināšana produkta iedarbināšana Sākotnējā iestatīšana Sākotnējā iestatīšana Lai darbinātu VELUX produktus, tie Izpildiet displejā redzamos norādīju- jāreģistrē skārienjūtīgajā vadības mus un pēc tam pieskarieties pultī. Noņemiet bateriju vāciņu, ar skrūv- griezi nospiežot pogu, kā parādīts attēlāz Ievietojiet baterijas (AA/LR6 tipa) Kad atrasti visi produkti, pieskarie- ties piezīme: ja skārienjūtīgā vadības pults neatrod visus produktus, pieskarieties "Meklēt vēlreiz" un izpildiet displejā redzamos norādīju- mus. Ja skārienjūtīgā vadības pults...
Seite 114
produkta iedarbināšana produkta iedarbināšana Pamatdarbības Pamatdarbības Visus produktus darbina, pieskaro- Saulessarga darbināšanas piemērs. ties ikonām/pogām vai velkot slīdni Šajā gadījumā – horizontālā žalūzija: un pieskaroties joslai displejā. Pacelt Produkts, kuru var darbināt, tiek Stop parādīts displeja centrā. Ja skārien- Nolaist jūtīgajā vadības pultī ir reģistrēti I estatiet horizontālās žalūzijas vairāki produkti, tie tiek parādīti pozīciju, velkot slīdni vai pieska- displeja malās kā...
Seite 115
produkta iedarbināšana produkta iedarbināšana Pamatdarbības Ja sākotnējā iestatīšana neizdodas Ieslēgt/sākums/Apturēt visus Ja skārienjūtīgā vadības pults nevar atrast kādus noteiktus produktus, tos var sagatavot reģistrācijai, manuāli atiestatot sākotnējos rūpnīcas produktus uzstādījumus. Lai pagarinātu skārienjūtīgās vadī- piezīme: atiestatītus produktus nevar darbināt, līdz tie nav no jauna reģis- bas pults bateriju darbības mūžu, trēti skārienjūtīgajā vadības pultī. Skatiet sadaļu Sākotnējā iestatīšana. pēc pēdējā pieskāriena displejs visdrīzākajā laikā pārslēdzas miega Loga atiestatīšana atbilstoši loga tipam. režīmā.
Seite 116
produktu pievienošana produktu pievienošana Papildu produktu pievienošana skārienjūtīgajai vadības pultij Papildu produktu pievienošana skārienjūtīgajai vadības pultij Pēc piereģistrēšanas skārienjūtīgajā vadības pultī, iespējams darbināt līdz Pieskarieties 200 produktiem. Lai skārienjūtīgajai vadības pultij pievienotu papildu produktus, pieskarie- ties displejam, kā parādīts attēlos tālāk. Pieskarieties Kad produkti atrasti, pieskarieties Jaunie produkti ir gatavi lietošanai. Pieskarieties "Jauns produkts".
Seite 117
produktu pievienošana produktu pievienošana Skārienjūtīgās vadības pults pievienošana Skārienjūtīgās vadības pults pievienošana Sāciet ar skārienjūtīgo vadības Ja vēlaties darbināt VELUX produktus, izmantojot vairākas skārien- , kas saņems kopiju. pulti jūtīgās vadības pultis, tad vienas skārienjūtīgās vadības pults saturs Pārejiet uz sadaļu Sākotnējā iesta- jāiekopē pārējās skārienjūtīgajās vadības pultīs. tīšana un veiciet 1.-3. darbību. piezīme: ja pultī ir pielāgotas standarta programmas vai izveidotas sa- vas programmas, tās netiek kopētas uz citām skārienjūtīgajām vadības Pieskarieties "Saņemt kopiju".
Seite 118
produktu pievienošana pārējais Skārienjūtīgās vadības pults pievienošana Skārienjūtīgās vadības pults atiestatīšana Skārienjūtīgajā vadības pultī Ja vēlaties dzēst visus reģistrētos produktus un personiskos iestatījumus pieskarieties un pēc tam pieska- un sākt no jauna, var atiestatīt skārienjūtīgās vadības pults sākotnējos rieties skārienjūtīgajā vadības rūpnīcas uzstādījumus. pultī piezīme: ja izmanto tikai vienu skārienjūtīgo vadības pulti, pirms produktu Ja displejā tiek parādīts "Produkti atkārtotas reģistrēšanas skārienjūtīgajā vadības pultī visus produktus ne- nav atrasti", nospiediet "Meklēt pieciešams atiestatīt (skatiet sadaļu Ja sākotnējā...
Seite 119
pārējais pārējais Darbības gadījumos, ja notikusi strāvas padeves kļūda vai izlādējusies Papildinformācijas iegūšana baterija, vai pazaudēta skārienjūtīgā vadības pults Ja notiek strāvas padeves kļūda, Vietnē www.velux.com ir pieejamas pilnīgas skārienjūtīgās vadības pults GGL/GGU logu ar centrā pagriežamu vērtni instrukcijas. Lai varētu izvēlēties savas skārienjutīgās vadības pults instruk- var aizvērt manuāli, atvienojot loga cijas, ir jāzina skārienjutīgās vadības pults versijas numurs. ventilācijas vērtnes ķēdi. Tālāk sniegti norādījumi, kā atrast skārienjutīgās vadības pults versijas Informāciju par loga manuālu numuru. aizvēršanu skatiet skārienjūtīgās vadības pults garajā...
Seite 120
VELUX Argentina s.A. VELUX Magyarország Kft. 348 4 639944 (06/1) 436-0601 VELUX Österreich Gmbh VELUX company Ltd. 02245/32 3 50 01 848 8775 VELUX Australia pty. Ltd. VELUX Italia s.p.a. 1300 859 856 045/6173666 VELUX Bosna i hercegovina d.o.o. VELUX-Japan Ltd. 033/626 493, 626 494 0570-00-8145 VELUX Belgium...