Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BUTTERFLY VALVES
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
DREHKLAPPEN
EINBAU-, BETRIEBS- UND WARTUNSANLEITUNG
ZAWORY MOTYLKOWE
INSTALACJA, U¯YTKOWANIE I KONSERWACJA
VALVOLE A FARFALLA
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
03010.M
CATALOGUE No.
CREATION DATE
03.00
ISSUE
CIRCULATION
DATE OF LATEST UPDATE
A5
100
12.01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WAM V1FS

  • Seite 1 BUTTERFLY VALVES INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE DREHKLAPPEN EINBAU-, BETRIEBS- UND WARTUNSANLEITUNG ZAWORY MOTYLKOWE INSTALACJA, U¯YTKOWANIE I KONSERWACJA VALVOLE A FARFALLA INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 03010.M CATALOGUE No. CREATION DATE 03.00 ISSUE CIRCULATION DATE OF LATEST UPDATE 12.01...
  • Seite 2 03.00 04.01/ OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG U¯YTKOWANIE I KONSERWACJA USO E MANUTENZIONE 03010.M. A) INDIRIZZO RIVENDITORE O A)ADRES DILERA LUB LOKAL- A) ADDRESS OF LOCAL A) ANSCHRIFT DES LOKALEN PUNTO DI ASSISTENZA NEGO PUNKTU SERWISOWE- DEALER OR SERVICE POINT HÄNDLERS ODER KUNDEN- LOCALE DIENSTE...
  • Seite 3 Der wi¹zek zaakceptowania takiej to leave you a copy. Send off your Fahrer ist dazu verpflichtet, die reklamacji i musi zostawiæ Wam fornitura è franco destino, inviate il claim without hesitation to the Vs. reclamo a noi, altrimenti diret- Reklamation entgegenzunehmen jej kopiê.
  • Seite 4: Installation

    Antriebe, deren Anbau mittels be bolted on by the customer. czne, hydrauliczne ... itp.). La ditta WAM S.p.a. costruisce e for- Schraubverbindungen erfolgt. With all other actuators ensure no Firma WAM S.p.a. produkuje i dos- nisce separatamente alcuni dei tipi Bei Fremdantrieben dürfen keine...
  • Seite 5 03.00 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG U¯YTKOWANIE I KONSERWACJA USO E MANUTENZIONE 03010.M. G) BETRIEB FUNKCJONOWANIE G) FUNZIONAMENTO G) OPERATION Depending on the type of plant, Je nach Anlagentyp wird die Klap- W zale¿noœci od typu instalacji, In base al tipo di impianto, il funzio- pe entweder von Hand, elektro- funkcjonowanie zaworu jest rê- namento di una valvola è...
  • Seite 6 8) Refer to assembly instructions on penteller darf nie höher als dessen cifico inferiore a 1,3 t/m , non vi WAM actuators included in each maximales Anlaufdrehmoment ciê¿arze w³aœciwym poni¿ej 1,3 t/m siano problemi.
  • Seite 7 Sicherstellen, daß mit Klappen- Upewniæ siê czy z tarcz¹: Accertarsi che con disco: ® ® ® ® ® ® - SINT the name WAM on the teller: SINT napis - in SINT la scritta WAM ripor- disk faces upwards - aus SINT ®...
  • Seite 8 Sicherstellen, daß mit Scheibe: - Accertarsi che con disco: Upewniæ siê czy z tarcz¹: ® ® ® - SINT the name WAM on the disk - aus SINT der WAM -Schriftzug auf in SINT la scritta WAM riportata - z SINT ®...
  • Seite 9 WAM znajduj¹cy siê - in SINT la scritta WAM riportata - SINT ® the name WAM on the disk - aus SINT ® der WAM -Schriftzug auf na tarczy jest zwrócony do do³u; sul disco sia rivolta verso il...
  • Seite 10 Sicherstellen, daß mit Klappen- Upewniæ siê czy z tarcz¹: Accertarsi che con disco: teller: SINT ® napis ® - in SINT ® la scritta WAM ® ripor- - SINT ® the name WAM ® on the - aus SINT ®...
  • Seite 11 Upewniæ siê czy z tarcz¹: Accertarsi che con disco: ® ® ® ® ® ® ® ® - SINT the word WAM on the - aus SINT der WAM -Schrift- - z SINT napis WAM znaj- - in SINT la scritta WAM ripor- disk faces downwards;...
  • Seite 12: Replacement Of Wear Parts

    03.00 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG U¯YTKOWANIE I KONSERWACJA USO E MANUTENZIONE 03010.M. 1) REPLACEMENT OF WEAR 1) AUSTAUSCH VON 1)WYMIANACZÊŒCI ZU¯Y- 1) SOSTITUZIONE DEI PEZZI PARTS VERSCHLEISSTEILEN TYCH DI USURA The disc seal as the only wear part Als Seinziges Verschleißteil muß...
  • Seite 13 (8) with V1IFS, twice item trennen (Pos. (3) und (8) bei V1 T" per V1 FS, "3" per V2FS) i T " dla V1FS, "3" dla V2FS) FS, 2 x Pos. (3) bei V2FS). - sollevare e sfilare il disco con (3) with V2FS).
  • Seite 14 03.00 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG U¯YTKOWANIE I KONSERWACJA USO E MANUTENZIONE 03010.M. 2) LUBRICATION 2) SCHMIERUNG 2)) SMAROWANIE 2) LUBRIFICAZIONE No lubrication required. Keine Schmierung erforderlich. Nie jest przewidziana ¿adna Nessuna operazione di lubrifica- operacja smarowania. zione è prevista. J) NOISE J) BETRIEBSGERÄUSCHE J) RUMORE...
  • Seite 15 03.00 08.01 / OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG U¯YTKOWANIE I KONSERWACJA USO E MANUTENZIONE 03010.M. ä f s i l ß ä f i c i o i t l f t ) . . . l e t f I o i t c t i t i f...
  • Seite 16 03.00 08.01 / OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG U¯YTKOWANIE I KONSERWACJA USO E MANUTENZIONE 03010.M. ä f s i l ß ä f r t t i c i i n i o i t e t t i l a e i f o i t ä...
  • Seite 17 03.00 08.01 / OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG U¯YTKOWANIE I KONSERWACJA USO E MANUTENZIONE 03010.M. ä f s i l ß ä f r ä ö e t i u ' l o t i i l p i l p e l i t n I ä...

Diese Anleitung auch für:

V2fs