Seite 1
BUTTERFLY VALVES INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE DREHKLAPPEN EINBAU-, BETRIEBS- UND WARTUNSANLEITUNG ZAWORY MOTYLKOWE INSTALACJA, U¯YTKOWANIE I KONSERWACJA VALVOLE A FARFALLA INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 03010.M CATALOGUE No. CREATION DATE 03.00 ISSUE CIRCULATION DATE OF LATEST UPDATE 12.01...
Seite 2
03.00 04.01/ OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG U¯YTKOWANIE I KONSERWACJA USO E MANUTENZIONE 03010.M. A) INDIRIZZO RIVENDITORE O A)ADRES DILERA LUB LOKAL- A) ADDRESS OF LOCAL A) ANSCHRIFT DES LOKALEN PUNTO DI ASSISTENZA NEGO PUNKTU SERWISOWE- DEALER OR SERVICE POINT HÄNDLERS ODER KUNDEN- LOCALE DIENSTE...
Seite 3
Der wi¹zek zaakceptowania takiej to leave you a copy. Send off your Fahrer ist dazu verpflichtet, die reklamacji i musi zostawiæ Wam fornitura è franco destino, inviate il claim without hesitation to the Vs. reclamo a noi, altrimenti diret- Reklamation entgegenzunehmen jej kopiê.
Antriebe, deren Anbau mittels be bolted on by the customer. czne, hydrauliczne ... itp.). La ditta WAM S.p.a. costruisce e for- Schraubverbindungen erfolgt. With all other actuators ensure no Firma WAM S.p.a. produkuje i dos- nisce separatamente alcuni dei tipi Bei Fremdantrieben dürfen keine...
Seite 5
03.00 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG U¯YTKOWANIE I KONSERWACJA USO E MANUTENZIONE 03010.M. G) BETRIEB FUNKCJONOWANIE G) FUNZIONAMENTO G) OPERATION Depending on the type of plant, Je nach Anlagentyp wird die Klap- W zale¿noœci od typu instalacji, In base al tipo di impianto, il funzio- pe entweder von Hand, elektro- funkcjonowanie zaworu jest rê- namento di una valvola è...
Seite 6
8) Refer to assembly instructions on penteller darf nie höher als dessen cifico inferiore a 1,3 t/m , non vi WAM actuators included in each maximales Anlaufdrehmoment ciê¿arze w³aœciwym poni¿ej 1,3 t/m siano problemi.
Seite 7
Sicherstellen, daß mit Klappen- Upewniæ siê czy z tarcz¹: Accertarsi che con disco: ® ® ® ® ® ® - SINT the name WAM on the teller: SINT napis - in SINT la scritta WAM ripor- disk faces upwards - aus SINT ®...
Seite 8
Sicherstellen, daß mit Scheibe: - Accertarsi che con disco: Upewniæ siê czy z tarcz¹: ® ® ® - SINT the name WAM on the disk - aus SINT der WAM -Schriftzug auf in SINT la scritta WAM riportata - z SINT ®...
Seite 9
WAM znajduj¹cy siê - in SINT la scritta WAM riportata - SINT ® the name WAM on the disk - aus SINT ® der WAM -Schriftzug auf na tarczy jest zwrócony do do³u; sul disco sia rivolta verso il...
Seite 10
Sicherstellen, daß mit Klappen- Upewniæ siê czy z tarcz¹: Accertarsi che con disco: teller: SINT ® napis ® - in SINT ® la scritta WAM ® ripor- - SINT ® the name WAM ® on the - aus SINT ®...
Seite 11
Upewniæ siê czy z tarcz¹: Accertarsi che con disco: ® ® ® ® ® ® ® ® - SINT the word WAM on the - aus SINT der WAM -Schrift- - z SINT napis WAM znaj- - in SINT la scritta WAM ripor- disk faces downwards;...
03.00 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG U¯YTKOWANIE I KONSERWACJA USO E MANUTENZIONE 03010.M. 1) REPLACEMENT OF WEAR 1) AUSTAUSCH VON 1)WYMIANACZÊŒCI ZU¯Y- 1) SOSTITUZIONE DEI PEZZI PARTS VERSCHLEISSTEILEN TYCH DI USURA The disc seal as the only wear part Als Seinziges Verschleißteil muß...
Seite 13
(8) with V1IFS, twice item trennen (Pos. (3) und (8) bei V1 T" per V1 FS, "3" per V2FS) i T " dla V1FS, "3" dla V2FS) FS, 2 x Pos. (3) bei V2FS). - sollevare e sfilare il disco con (3) with V2FS).
Seite 14
03.00 OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG U¯YTKOWANIE I KONSERWACJA USO E MANUTENZIONE 03010.M. 2) LUBRICATION 2) SCHMIERUNG 2)) SMAROWANIE 2) LUBRIFICAZIONE No lubrication required. Keine Schmierung erforderlich. Nie jest przewidziana ¿adna Nessuna operazione di lubrifica- operacja smarowania. zione è prevista. J) NOISE J) BETRIEBSGERÄUSCHE J) RUMORE...
Seite 15
03.00 08.01 / OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG U¯YTKOWANIE I KONSERWACJA USO E MANUTENZIONE 03010.M. ä f s i l ß ä f i c i o i t l f t ) . . . l e t f I o i t c t i t i f...
Seite 16
03.00 08.01 / OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG U¯YTKOWANIE I KONSERWACJA USO E MANUTENZIONE 03010.M. ä f s i l ß ä f r t t i c i i n i o i t e t t i l a e i f o i t ä...
Seite 17
03.00 08.01 / OPERATION AND MAINTENANCE BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG U¯YTKOWANIE I KONSERWACJA USO E MANUTENZIONE 03010.M. ä f s i l ß ä f r ä ö e t i u ' l o t i i l p i l p e l i t n I ä...