Si el cortocircuito está en el cable de alimentación, repáre- lo; si el cortocircuito está en el amplificador propiamente tal, vea a su distribuidor Xtant. Mida el Xtant-Produkte sind nur über die besten, spezialisierten Automobil-Audiohändler erhältlich. Für voltaje en el amplificador y en el conductor de encendido y apagado (ON/OFF) del control a dis- den Vertrieb der Xtant-Produkte wählen wir nur Händler aus, denen eine hohe Qualität wichtig...
STATUS-LEDS (AUF DER VERSTÄRKEROBERSEITE) 7. SUBSONIC – Diese Funktion beschränkt die Untergrenze der Tiefpass- Bei allen Xtant-Verstärkern der A-Serie wird der Betriebsstatus durch drei Leuchtdioden (LEDs) Frequenzen, die zu den Subwoofern gesendet werden. Die Subsonic-Funktion angezeigt. Die rote LED leuchtet, wenn der Verstärker EINGESCHALTET ist (ON), die gelbe LED kann mit einem Schalter ein- und ausgeschaltet werden (On/Off) und verfügt...
• Das Massekabel der Batterie sollte während des gesamten Installationsvorgangs GETRENNT sein. Reichweite des Fahrers montiert und das Kabel mit dem RLC-Anschluss des Xtant-Verstärkers verbun- • Beginnen Sie erst dann mit dem Bohren, nachdem Sie den Xtant-Verstärker zur Seite gestellt haben. Das den werden.
Seite 17
Systemeinstellung sollte Ihren Vorzügen entsprechend eingestellt werden EIN-POSITION (ON): bei Verwendung von Lautsprechereingängen (H- und für das Subwoofer-System optimiert sein. Pegel) mit H-Pegel-Adapter (HLA) von Xtant oder RCA (L-Pegel) mit WAHL DER UNTERSCHALLFREQUENZ Leitungstreiber (7,5 V- 17 V) Der Unterschallfilter erhöht die Ausgabe Ihres Xtant-Verstärkers, wenn ein EINSTELLUNG DER VERSTÄRKUNGSREGELUNG...
Remote (Fernbedienung). Überprüfen Sie die Verbindung am Pluspol der Batterie. Überprüfen Sie Xtant dealer, and ONE YEAR if installed by the consumer. This warranty limited to the die entfernte Einschaltklemme. Diese muss Strom erhalten, wenn die Quelle eingeschaltet ist original retail purchaser of the product.