Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

activesound 1.5
User Manual
Instrukcja obsługi
PL
EN
RO
HU
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Overmax activesound 1.5

  • Seite 1 1.5 User Manual Instrukcja obsługi...
  • Seite 3 ACTIVESOUND 1.5 WPROWADZENIE Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax. Dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwią- zań technologicznych oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codzien- nego użytkowania Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni on Twoje wymagania.
  • Seite 4 WAŻNE INFORMACJE Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi urządzenia, aby zapoznać się z jego funkcjami i wykorzystać je zgodnie z przeznaczeniem. Nie należy samodzielnie naprawiać oraz dokonywać modyfikacji urządzenia. Czynności te może dokonać tylko autoryzowany serwis. Nie uruchamiaj urządzenia, jeżeli zauważyłeś jakiekolwiek uszko- dzenia.
  • Seite 5: Schemat Urządzenia

    SCHEMAT URZĄDZENIA Mikrofon Włącznik Gniazdo ładowania microUSB Przycisk MFB Przyciski głośności + i – (wielofunkcyjny) Gumka douszna OPIS FUNKCJI Włączenie i wyłączenie Aby włączyć urządzenie, ustaw włącznik w pozycji ON – czerwona i niebie- ska dioda LED zaczną świecić się naprzemiennie, a w słuchawce uszłyszysz komunikat „Power on”.
  • Seite 6 Tryb parowania Tryb parowania z urządzeniem Bluetooth włącza się automatycznie po włączeniu urządzenia i jest zasygnalizowany święcącą naprzemiennie czerwoną i niebieską diodą. W słuchawce usłyszysz komunikat „Pairing”. Parowanie Włącz słuchawki w trybie parowania. Na urządzeniu włącz opcję Bluetooth i wyszukaj słuchawki. Połącz się...
  • Seite 7 Rozmowa przez telefon Kiedy dzwoni telefon, wciśnij przycisk MFB, aby odebrać. Wciśnij ponow- nie, aby zakończyć rozmowę. Podczas rozmowy przytrzymaj przycisk MFB, aby przełączyć rozmowę na słuchawkę telefonu. Wciśnij przycisk MFB dwukrotnie, aby wyłączyć mikrofon. Ponowne dwukrotne wciśnięcie przycisku włączy mikrofon z powrotem. Kiedy słuchawki są...
  • Seite 8 ACTIVESOUND 1.5 INTRODUCTION Dear customer! Thank you for placing trust in us and choosing Overmax. Thanks to the use of high-quality materials and modern solutions, we provi- de you with a product perfect for every day use. We are convinced that it will satisfy your requirements as it has been desi- gned with utmost care.
  • Seite 9 IMPORTANT Please read this manual before you start using the device to see all its functions and use them in accordance with intended use. Do not repair or modify the product on your own. Only an authorized service technician is authorized to undertake these operations. Do not switch the device on if you have noticed any damage.
  • Seite 10: Description Of Functions

    PRODUCT OUTLINE Microphone On/off swtich MicroUSB charging port MFB key Volume keys + and – (multi-function) Ear band DESCRIPTION OF FUNCTIONS Switching on and off To switch the device on, set a switch in ON – red and blue LED lights start to flash alternately, and you can hear “Power on”...
  • Seite 11 Pairing Activate pairing mode in the headset. Activate Bluetooth feature in the device and search for headset. Connect to headset. If you need to give PIN, enter 0000 (four zeros). Play/pause When the player is active in the device, press MFB key in the headset to pause and play music.
  • Seite 12 Pairing two devices at a time Pair one device with headset (see: Pairing). Deactivate Bluetooth feature in the first device. Deactivate and activate headset to make it enter pairing mode. Pair the second device. Switch the first device on, the headset will connect automatically. The pictures are for reference only, the real design of products may differ from the pictures presented.
  • Seite 13 ACTIVESOUND 1.5 INTRODUCERE Stimate Client! Vă mulțumim pentru conferirea încrederii în alegerea brandului Overmax. Prin utilizarea de materiale de înaltă calitate și soluții tehnologice moderne vă acordăm în mâinile dumneavoastră un produs ideal pentru utilizarea de zi cu zi. Suntem siguri că, datorită manoperei enorme vă vom satisface nevoile dumneavoastră.
  • Seite 14 INFORMAȚII IMPORTANTE Vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza aferentul dispozitiv familiariza cu funcțiile utile pe care le oferă acest aparat și să îl utilizați conform destinației. Nu încercați să reparați și să efectuați modificări la dispozitiv. Aceste activități pot fi efectuate doar la service autorizat.
  • Seite 15 SCHEMA DISPOZITIV Microfon Comutator Priza de încărcare microUSB Buton MFB Butoane volum + sau – (multifuncțional) Cauciuc pen- tru urechi DESCRIEREA FUNCȚIILOR Activare și Dezactivare Pentru a activa dispozitivul, setați comutatorul în poziția ON – LED-ul roșu și albastru se va aprinde alternativ și în receptor veți auzi un sunet „Power on”. Pentru a dezactiva, glisați comutatorul în poziția OFF –...
  • Seite 16 Împerecherea Porniți setul cu cască în modul de conectare. Pe dispozitiv, activați Bluetooth și căutati în meniu setul căști. Conectați căștile. În cazul în care este nevoie de un cod PIN, intro- duceți 0000 (patru zerouri). Redare / Pauză Când dispozitivul este în player, apăsați butonul MFB de pe setul cu cască...
  • Seite 17 Împerecherea două dispozitive simultan Asocierea cu un dispozitiv cu căști (a se vedea Împerecherea). Dezactivați funcția Bluetooth de pe prima unitate. Opriți și porniți telefonul pentru a intra în modul de asociere. Asociați al doilea dispozitiv. Porniți primul dispozitiv, telefonul se va conecta automat. Fotografiile sunt numai pentru ilustrare, aspectul real al produselor po- ate diferi de cel prezentat în imagini.
  • Seite 18 ACTIVESOUND 1.5 BEVEZETÉS Kedves Ügyfelünk! Köszönjük bizalmát, hogy az Overmax márkát választotta. A kézébe adunk egy mindennapi használatra ideális terméket, a magas minőségű anyagok és modern technológiai megoldásoknak köszönhetően Biztosak vagyunk abban, hogy a gondos kivitelezésnek köszönhetően teljesíti az Ön elvárásait.
  • Seite 19: Fontos Információk

    FONTOS INFORMÁCIÓK Kérjük, olvassa el ezt az utasítást a készülék használatbavétele előtt, hogy megismerkedjen annak funkcióival és rendeltetésszerű hasz- nálatával. Ne javítsa önállóan és ne hajtson végre módosításokat a készüléken. Ezeket a tevékenységeket csak szakszerviz végezheti el. Ne üzemeltesse a készüléket, ha észrevesz bármilyen rajta bármilyen sérülést.
  • Seite 20 A KÉSZÜLÉK SÉMÁJA Mikrofon Kapcsoló USB töltő aljzat MFB nyomógomb Hangerő + és - nyomógombok (többfunkciós) Fülhallgató gumi A FUNKCIÓK LEÍRÁSA Bekapcsolás és kikapcsolás a készülék bekapcsolásához állítsa a kapcsolót ON állásba – a piros és a kék LED felváltva világítani kezd, a fülhallgatóban meghallja a „Power on”...
  • Seite 21 Párosítás Kapcsolja a fülhallgatót párosítás módba. A készüléken kapcsolja be a Bluetooth funkciót és keresse meg a fülhallgatót. Kapcsolódjon össze a fülhallgatóval. Ha szüksége a PIN bevitele, írja be 0000 (négy nulla). Lejátszás/szünet Ha a készüléken csatlakoztatva van lejátszó, nyomja meg a fülhallgatón az MFB gombot a zene lejátszásához és szüneteltetéséhez.
  • Seite 22 Ha a fülhallgató készenléti módban vagy zenelejátszás módban van, az MFB gomb kétszeri megnyomása az utolsókiválasztott telefonszám hívását eredményezi. Két készülék egyidejű párosítása Párosítsa az egyik készüléket a fülhallgatóval (lásd: Párosítás). Kapcsolja ki a Bluetooth-t az első készüléken. Kapcsolja ki és kapcsolja be a fülhallgatót, hogy álljon rá a párosítás módra.
  • Seite 23 ACTIVESOUND 1.5 EINLEITUNG Sehr geehrte Kunden! Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und Auswahl der Marke Overmax. Wir geben zu Ihren Händen ein Produkt über, das dank hochwertigen Mate- rialien und innovativen technologischen Lösungen perfekt für den täglichen Gebrauch ist.
  • Seite 24 WICHTIGE INFORMATIONEN Bitte, die vorliegende Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes durchzulesen, um seine Funktionen kennen zu lernen und es bestimmungsgemäß zu verwenden. Das Gerät darf nicht repariert oder modifiziert werden. Diese Tätig- keiten dürfen nur durch ein autorisiertes Service durchgeführt werden.
  • Seite 25: Beschreibung Der Funktionen

    SCHEMA DES GERÄTES Mikrofon Schalter Micro-USB-Ladebuchse MFB-Taste Lautstärketasten + und – (Multifunktionstaste) Ohrpolster BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN Einschaltung und Ausschaltung Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den Schalter in ON-Position – die rote und blaue LED-Diode werden abwechselnd blinken, in Ohrhörer hören Sie eine Meldung „Power on”.
  • Seite 26 Pairing Schalten Sie die Ohrhörer in Pairing-Modus ein. Im Gerät schalten Sie die Bluetooth-Funktion und finden Sie die Ohrhörer. Verbinden Sie sich mit Ohrhörern. Falls ein PIN-Code erforderlich ist, geben Sie 0000 (vier Nullen) an. Wiedergabe/Pause Wenn der Player des Gerätes eingeschaltet ist, drücken Sie die MFB-Ta- ste in Ohrhörer, um die Musik zu pausen und wiederzugeben.
  • Seite 27 umzuschalten. Drücken Sie die MFB-Taste zweimal, um den Mikrofon auszuschalten. Ein nochmaliges Drücken der Taste schaltet das Mikro- fon ein. Wenn die Ohrhörer in Modus des Ruhezustands oder Wiederga- be der Musik sind, ein zweimaliges Drücken der MFB-Taste verursacht eine Verbindung mit der zuletzt gewählten Telefonnummer. Gleichzeitiges Pairing von zwei Geräten Pairen Sie mit einem Gerät mit Ohrhörern (siehe: Pairing).
  • Seite 28 Warranty conditions: The Overmax Home brand with its registered office at Dziadoszańska 10, 61-248 Poznań, Poland guarantees that the equipment is operational in accordance with the technical-operating conditions described in the manual. The warranty is granted for a 24 months period from the date of sale. If the Buyer is a company (VAT invoice), the warranty is granted for a 12-month period.
  • Seite 29 Warunki gwarancji: Marka Overmax Home z siedzibą w Poznaniu przy ul .Dziadoszańskiej 10, gwarantuje sprawne działanie sprzętu zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi. Gwarancja jest udzielana na okres 24 miesięcy, licząc od daty sprzedaży. W przypadku zakupu urządzenia na firmę...
  • Seite 30 BrandLine Group Service – Support List of Authorized Service Centers: Lista autoryzowanych centrów serwisowych: www.overmax.eu/en/service Dziękujemy za zakup urządzenia naszej marki! Croatia Uvoznik: Viva-net d.o.o. A.T. Mimare 8 10090 Zagreb Tel: 01/ 56 01 715, Fax: 01/ 56 01 945...
  • Seite 31 Product details For the following Product : Sport headphones Model(s) : OV-Activesound 1.5 Date of issue: 03.2017 Declara on & Applicable standards We, BrandLine Group Sp. z o. o., hereby declare under our sole responsibility that the of the above referenced product complies the following direc ves:...
  • Seite 32 www.overmax.eu...