Herunterladen Diese Seite drucken
E-03
E-06
E-19
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
INSTALLASJONSBESKRIVELSE
MONTERINGSANVISNING
MONTAGEVEJLEDNING
ASENNUSOHJE
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
INSTRUKCJA MONTAŻU
MOНTAЖНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
SZERELÉSI UTASÍTÁS
UPUTSTVO ZA MONTAŽU
loading

Inhaltszusammenfassung für nVent Raychem E-03

  • Seite 1 E-03 E-06 E-19 INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATIE-INSTRUCTIES INSTALLASJONSBESKRIVELSE MONTERINGSANVISNING MONTAGEVEJLEDNING ASENNUSOHJE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACION INSTRUKCJA MONTAŻU MOНTAЖНАЯ ИНСТРУКЦИЯ MONTÁŽNÍ NÁVOD SZERELÉSI UTASÍTÁS UPUTSTVO ZA MONTAŽU...
  • Seite 2 TC RU C-BE.ME92.B.00056 2 | nVent.com...
  • Seite 3 E-03 E-06 E-19 ENGLISH Installation instructions for nVent RAYCHEM E-03, E-06 and E-19 end seal kits. For use with the heating cable types as shown in the table below. WARNING: Please make sure the installation is carried out in clean, dry conditions and all cable ends are protected from moisture.
  • Seite 4 VAROITUS: varmista, että asennus tapahtuu puhtaissa, kuivissa olosuh teissa ja että kaapelin päät on suojattu kosteudelta. Seuraa ohjeita huolellisesti. ITALIANO Istruzioni di installazione per kit lato finale nVent RAYCHEM E-03, E-06 ed E-19. Da utilizzarsi con tutti i tipi di cavi scaldanti autoregolanti indicati nella tabella sottostante.
  • Seite 5 Prosim Vas strogo soblüdat´ montaΩnye instrukcii. ČESKY MontåΩnæ nåvod pro sady ukonçenæ typu nVent RAYCHEM E-03, E-06 a E-19. Pro p®islu√n¥ typ topného kabelu podle niΩe uvedené tabulky. UPOZORN∏NÍ: Zajistπte prosím, aby instalace byla provedena v çistém a suchém prost®edí...
  • Seite 6 (anvendes kun til E-03 ja E-06 asennuksissa). og E-06 sæt). C 1 Ulkovaippa C 1 Yderkappe 2 Suojapunos 2 Fortinnet kobberskærm 3 Sähköeriste 3 Primærisolationskappe 4 Itsesäätyvät johtavat kuidut/ 4 Ledende kernemateriale/Fibre sydänmateriaali 5 Kobberledere 5 Johtimet 6 | nVent.com...
  • Seite 7 Klije√ta za sjeçenje Ωice - NoΩ za kabel - Plinski plamenik ili fen (min 1460 W) - Plosnata klije√ta (samo za E-03 i E-06). C 1 Vanjski omotaç 2 Za√titni oplet 3 Elektriçna izolacija 4 Grijaçi element 5 Vodiçi nVent.com | 7...
  • Seite 8 Csak az E-19-hez! VloΩte bælou trubici z tavného lepidla Dugja be a fehér ragasztóanyag do odpovædajæcæ çerné teplem csœvet a megfelelœ fekete smr√titelné trubice. zsugorcsœbe. HRVATSKI Samo za garnituru E-19! Staviti bijelu cijev (ljepilo) u pripadajuçu crnu toploskupljajuçu cijev. 8 | nVent.com...
  • Seite 9 Na®æznout vnπj√æ plå√†. Külsœ köpenyt bevágni. Nepo√kodit ochranné op®edenæ. A védœ fémbeszövés ne sérüljön meg. Odstranit vnπj√æ plå√†. A külsœ köpenyt leválasztani. HRVATSKI Zarezati vanjski omotaç, pazeçi pri tome da se ne o√teti za√titni oplet. Odstraniti vanjski omotaç. nVent.com | 9...
  • Seite 10 Polnost´ü otvesti opletku nazad z os¬onå zewnætrznå za obrez naruΩnoj oboloçki. ČESKY MAGYAR Ochranné op®edenæ p®etåhnout zpπt A védœ fémbeszövést teljes hosszon a p®es vnπj√æ plå√†. külsœ köpenyre visszatolni. HRVATSKI Za√titni oplet povuçi unazad preko vanjskog omotaça. 10 | nVent.com...
  • Seite 11 POLSKI RUSSKIJ Skróciç kabel o 40 mm. Obrezat´ 40 mm ot obnaΩennogo takim obrazom greüwego kabelä. ČESKY MAGYAR Vyh®ævacæ påsku zkråtit o 40 mm. A fætœkábelt 40 mm hosszon lecsÍpni. HRVATSKI Odrezati 40 mm grijaçe trake. nVent.com | 11...
  • Seite 12 és utána a 7. lépéssel folytatni. HRVATSKI Navuçi toploskupljajuçu cijev (1) i stegnuti je Ωutim plamenom. Za garniture E-03 i E-06: Preçi odmah na korak br.6. Za garniture E-19: Zagrijavati dok se na krajevima ne pojavi ljepilo. Nastaviti sa korakom br. 7. 12 | nVent.com...
  • Seite 13 5. lépést ismételni kell. HRVATSKI Samo za garniture E-03 i E-06: Toploskupljajuçu cijev dok je jo√ topla po 5 sek stisnuti na pozicijama A i B. Ako se otopljeno ljepilo ne pojavi na krajevima, ponoviti korak br. 5. nVent.com | 13...
  • Seite 14 ČESKY MAGYAR Ochranné op®edenæ p®etåhnout, stoçit A védœ fémszövedéket visszahúzni, a ohnout zpπt. összecsavarni és visszahajtani. HRVATSKI Za√titni oplet povuçi unazad, ispreplesti ga, te preklopiti kao √to je na slici prikazano. 14 | nVent.com...
  • Seite 15 Navuçi toploskupljajuçu cijev (2) i stegnuti Ωutim plamenom kao √to je na slici prikazano. Za garniture E-03 i E-06: Preçi odmah na korak br. 9. Za garniture E-19: Zagrijavati dok se na krajevima ne pojavi ljepilo. Nastaviti sa korakom br. 10. nVent.com | 15...
  • Seite 16 és újra fogóval összeszorÍtani. HRVATSKI Samo za garniture E-03 i E-06. Toploskupljajuçu cijev dok je jo√ topla po 5 sek stisnuti na pozicijama A i B. Ako se otopljeno ljepilo ne pojavi na krajevima, ponoviti korak br. 8. 16 | nVent.com...
  • Seite 17 ČESKY MAGYAR Vychladlé ukonçenæ upevnit naplocho A lehælt véglezárást laposan a k trubce. csœvezetékhez rögzÍteni. HRVATSKI Ohladen zavr√etak priçvrstiti na cijev kao √to je na slici prikazano. nVent.com | 17...
  • Seite 18 воздуха от  – 50°С до + 50°С. Транспортная упаковка предохраняет корпус от прямого  воздействия атмосферных осадков, пыли и ударов при транспортировании. Материалы и оборудование должны храниться  в сухих и чистых закрытых помещениях при температуре от – 20°С до + 40°С и быть защищены от механических повреждений. 18 | nVent.com...
  • Seite 19 | 19...
  • Seite 20 ©2018 nVent. All nVent marks and logos are owned or licensed by nVent Services GmbH or its affiliates. All other trademarks are the property of their respective owners. nVent reserves the right to change specifications without notice.

Diese Anleitung auch für:

Raychem e-06Raychem e-19