Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Leaflet Rena Food LG 100 V4.qxd
16/01/06
Rena Food LG 100
Europe
RENA France
BP 232
74000 Annecy Cedex
France
Tel : + 33 (0) 4 50 57 20 50
Fax : + 33 (0) 4 50 57 80 02
www.rena.net
United Kingdom
RENA UK
9 Boeing Way
International Trading Estate
Brent Road
Southall
Middlesex UB2 5LB
Tel : 0208-843-1766
Fax : 0208-843-0679
USA & Canada
Aquarium Pharmaceuticals, Inc.
P.O. Box 218, 50 E. Hamilton Street
Chalfont, PA 18914-0218
Questions or comments?
Call us at 1-800-847-0659
or visit us on the web at
www.aquariumpharm.com
ATTENTION, ne pas tenter de tourner le tambour à la main.
Ceci endommagerait irrémédiablement le mécanisme.
1) Fixation et mise en place
Le distributeur automatique doit être mis en place de manière à ce qu'il ne puisse pas tomber dans
l'aquarium.
Il y a 2 possibilités de fixation :
••
Avec des bandes repositionnables : ce système permet de fixer le distributeur seulement en cas de
besoin et de l'enlever ensuite,
Avec l'étrier de fixation : fixer l'étrier dans les rails du distributeur et fixer le distributeur sur les vitres de
••
l'aquarium.
Ensuite brancher le transformateur sur le distributeur et brancher le transformateur à la prise de courant.
L'écran LED clignote, le tambour fait un tour jusqu'à la bonne position initiale et il apparaît 12/1 à l'écran
LED.
2) Remplissage
Fermer d'abord le tambour avec la vanne. Retirer le tambour du boitier. Enlever le couvercle du tambour.
Remplir le tambour au maximum jusqu'au 2/3.Refermer le couvercle du tambour et glisser le tout sur le
boitier.
3) Programmation
: Appuyer sur le bouton pour programmer les intervalles de distribution.
Par exemple si vous choisissez 12, les distributions de nourriture se feront toutes les 12 heures à partir du
moment où vous avez programmé.
Affichage
Nombre de distribution
3 . . . . . . . . . . . . . . . . 8 fois par jour
4 . . . . . . . . . . . . . . . . 6 fois par jour
6 . . . . . . . . . . . . . . . . 4 fois par jour
8 . . . . . . . . . . . . . . . . 3 fois par jour
12 . . . . . . . . . . . . . . . . 2 fois par jour
24 . . . . . . . . . . . . . . . . 1 fois par jour
48 . . . . . . . . . . . . . . . . 1 fois tous les 2 jours
: Appuyer sur le bouton pour régler le nombre de tour de tambour à chaque distribution. Vous pouvez
choisir de 1 à 3 tours.
De plus avec la vanne de réglage, vous pouvez déterminer le volume d'aliments qui tombe à chaque tour de
tambour.
: Un déclenchement manuel de la distribution est possible à tout moment en appuyant sur le bouton.
4) Capteur de lumière
Le bouton rouge contrôle le capteur de lumière. Si le bouton n'est pas enfoncé, le capteur est actif et aucune
distribution n'est déclenchée pendant la nuit. Si le bouton est enfoncé, le capteur est désactivé et la distri-
bution se fait aussi la nuit.
5) Certificat de garantie
Cet appareil RENA est garanti contre les défauts de matériel ou main-d'œuvre pour une période de 24 mois à partir
de la date d'achat par l'utilisateur. Cette garantie ne couvre pas les dommages pouvant résulter d'agressions
extérieures, chocs, d'une utilisation ou d'une manipulation incorrectes, d'un usage non conforme à la destination du
matériel, d'interventions ou réparations non conformes. Les matériaux de filtration et toutes les pièces soumises à
usure normale, qui doivent être périodiquement remplacés pour l'entretien et le nettoyage de l'appareil ne sont pas
garantis. L'appareil défectueux doit être, rapporté accompagné du bon de garantie dûment rempli et daté ou
accompagné du ticket de caisse attestant l'achat, à l'un de nos dépositaires. Si l'appareil a été reconnu défectueux,
nous le réparerons ou l'échangerons. Nous n'acceptons aucune responsabilité pour les dommages pouvant être
causés par l'emploi de cet appareil.
Participons à la protection de l'environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un
point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
22:56
Page 1
WARNING, do not attempt to turn the drum by hand.
This would cause irreversible damage to the mechanism.
1) Fitting and installing
The automatic feeder must be installed so that it cannot fall into the aquarium.
There are 2 fitting possibilities:
••
By using removable strips: this system makes it possible to fit the feeder only when needed and to
remove it afterwards,
••
By using the fitting bracket: fit the bracket onto the rails of the feeder and fit the feeder onto the glass
sides of the aquarium.
Then connect the transformer to the feeder and connect the transformer to the power socket. The LED
display flashes, the drum rotates until it reaches the correct initial position and 12/1 appears on the LED
display.
2) Filling
First of all close the drum by using the valve. Remove the drum from the case. Remove the drum lid. Fill 2/3
of the drum maximum. Close the drum lid again and slide the whole unit onto the case.
3) Programming
: Press the button to programme the feeding intervals.
For instance if you choose 12, the feed will be distributed every 12 hours from the time of programming.
Display
Frequency of feeding
3 . . . . . . . . . . . . . . . . 8 times daily
4 . . . . . . . . . . . . . . . . 6 times daily
6 . . . . . . . . . . . . . . . . 4 times daily
8 . . . . . . . . . . . . . . . . 3 times daily
12 . . . . . . . . . . . . . . . . twice daily
24 . . . . . . . . . . . . . . . . once daily
48 . . . . . . . . . . . . . . . . once every two days
: Press the button to adjust the number of drum rotations for each feed. You can choose between 1 to
3 rotations.
In addition, by using the adjustment valve you can determine the volume of feed that falls at one rotation of
the drum.
: It is possible to start feeding manually at any time by pressing the button.
4) Light sensor
The red button controls the light sensor. If the button is not pressed, the sensor is activated and no feed is
distributed during the night. If the button is pressed, the sensor is deactivated and the feed is also distributed
at night.
5) Certificat of guarantee UK market
This RENA equipment is warranted against defects in material and workmanship for 24 months from the
user's date of purchase. This warranty does not cover damages that may result from external attacks and
shocks, an incorrect use or manipulation, use that does not comply with the equipment's intended use and
unconventional servicing or repairs. The filtration materials and all parts subject to normal wear that have
to be replaced periodically to maintain and clean the equipment are not warranted. The defective equipment
must be returned, accompanied by the duly filled in warranty slip or the purchase receipt, to one of our
dealers. If the equipment is recognized defective, we will repair or exchange it. We do not accept any liability
for damages that may be caused by the use of this equipment.
Help protect the environment!
Your equipment contains several materials that can be recovered or recycled.
Dispose of it at a collection centre or failing that in a certified service centre so it can be treated properly.
LET OP !! De voedertrommel niet met de hand draaien, dit
veroorzaakt onherstelbare schade aan het product.
1) Bevestiging
De automatische voederautomaat zo bevestigen dat deze niet in het aquarium kan vallen.
Er zijn 2 bevestigingsmogelijkheden :
••
Afneembare strips : met dit systeem kan de voederautomaat tijdelijk bevestigd en daarna weer
verwijderd worden,
••
Bevestigingsbeugel : monteer de bevestigingsbeugel op de rails van de voederautomaat en bevestig de
voederautomaat vervolgens op de ruit van het aquarium.
Sluit vervolgens de transformator aan op de voederautomaat en sluit de transformator aan op het net. Het
LED-display knippert nu en de voedertrommel draait een keer tot de juiste startpositie is bereikt. Op het LED-
display verschijnt 12/1.
2) Vullen van de voedertrommel
Sluit eerst de voedertrommel af met behulp van de doseerschuif. Neem de deksel van de voedertrommel.
Vul de trommel tot maximaal 2/3. Sluit de voedertrommel weer af met de deksel en plaats de trommel weer
op het huis.
3) Programmering
: Druk op de toets om het aantal gewenste voedertijden in te stellen.
Als u bijvoorbeeld 12 instelt, wordt vanaf dat moment om de 12 uur voer gegeven.
Display
3 . . . . . . . . . . . . . . . . 8 maal per dag
4 . . . . . . . . . . . . . . . . 6 maal per dag
6 . . . . . . . . . . . . . . . . 4 maal per dag
8 . . . . . . . . . . . . . . . . 3 maal per dag
12 . . . . . . . . . . . . . . . . 2 maal per dag
24 . . . . . . . . . . . . . . . . 1 maal per dag
48 . . . . . . . . . . . . . . . . om de dag
: Druk op de toets om het aantal slagen van de voedertrommel in te stellen. Er zijn drie standen mogelijk
(1,2 en 3 slagen).
Bovendien kan met behulp van de doseerschuif de hoeveelheid voer bij elke slag van de trommel gedoseerd
worden.
: Ook is het mogelijk de voederautomaat op elk gewenst moment handmatig te bedienen door het
indrukken van de toets.
4) Lichtsensor
De lichtsensor wordt met de rode knop bediend. Wanneer de knop niet is ingedrukt, is de lichtsensor
geactiveerd en geeft het apparaat's nachts geen voer. Bij een ingedrukte knop staat de lichtsensor
uitgeschakeld en gaat de voerverstrekking ook 's nachts door.
5) Garantie
Voor dit RENA-apparaat bieden wij u een garantie van 24 maanden na aankoopdatum tegen materiaal- of fabrieks-
fouten. Deze garantie geldt niet voor schade ten gevolge van invloeden van buitenaf, schokken, verkeerde of
onoordeelkundige bewerking, verkeerd gebruik van het materiaal, en in strijd met de voorschriften verrichte ingrepen
of reparaties. De garantie geldt evenmin voor aan normale slijtage onderhevige filtermaterialen en onderdelen, die
voor onderhoud en reiniging van het apparaat regelmatig moeten worden vervangen. Kapotte apparaten dienen met
het ingevulde en gedateerde garantiebewijs of met de aankoopbon bij een van onze depothouders te worden terugge-
bracht. Indien het apparaat naar ons oordeel kapot is, gaan wij over tot reparatie of vervanging. Wij aanvaarden geen
enkele aansprakelijkheid voor schade die ontstaat ten gevolge van het gebruik van dit apparaat.
Help ons om ons milieu te beschermen!
Uw apparaat bevat veel materialen die geschikt zijn voor hergebruik of recycling.
Breng het apparaat voor recycling naar een inzamelpunt of naar een erkend service center.
Aantal voedertijden
Wa r r a n t y N o r t h A m e r i c a n m a r k e t
2 Y E A R R E N A L I M I T E D WA R R A N T Y
The RENA product that you have purchased is warranted against defects of material and workmanship for two (2)
years after the date of purchase. Our responsibility and liability is limited to replacing any such defective product.
This warranty does not cover or apply to improper use or installation, failure to follow or comply with the enclosed
instructions, normal wear of parts or if the product has been tampered with or altered.
To obtain performance under this warranty, you must follow these instructions: 1) Do not return this product
to the place of purchase: doing so may delay the processing of your claim. 2) To obtain warranty service, please
call our Technical Service Department toll-free at 1-800-847-0659 to obtain a return authorization number. At this
time, our technical service representative may be able to assist you in correcting the problem. 3) Pack the filter
carefully. 4) Enclose a brief description of the defect or malfunction with your name and mailing address. 5) Enclose
a copy of your purchase receipt. 6) Enclose $10.00 for shipping and handling. Please pay by check or money order.
7) Send your filter to: Aquarium Pharmaceuticals, Inc., Attention: Warranty, 50 East Hamilton Street, Chalfont, PA
18914 8) Mark the box with the return authorization number given to you on the phone. 9) Allow 30 days for the return
of your filter. No representative has any authority to change or enlarge the above warranty or our liability. This
warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights which vary form state to state. These
warranties do not cover any damage caused by accident, misuse, shipment or other than ordinary consumer use.
WE EXCLUDE AND ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES (SUCH A DAMAGE TO OR LOSS OF FISH,
ANIMATE MATTER OR PERSONAL PROPERTY) NOR FOR ANY IMPLIED WARRANTY THAT RELATES TO OUR PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
or exclusion may not apply to you. WARNING : This product contains a chemical known to the state of California to
cause cancer or birth defects or other reproductive harm.
G A R A N T I E L I M I T É E R E N A 2 A N S
Cet appareil Rena est garanti contre les défauts de matériel ou de main d'œuvre pour une période de deux (2) ans à partir de la
date d'achat par l'utilisateur. Cette garantie ne couvre pas les dommages pouvant résulter d'influences extérieures, d'une mauvaise
manipulation ou d'un bricolage non autorisé.
Suivez les instructions suivantes pour faire jouer la garantie : ne pas retourner pas cet appareil dans le magasin où il a
été acheté au risque de retarder le suivi de la réclamation.
Pour obtenir le Service Garantie, contacter notre Service Technique au numéro gratuit suivant : 1-800-847-0659 pour obtenir un
numéro d'autorisation. Dès lors notre Service Technique sera en mesure de vous aider à résoudre votre problème. Emballer le filtre
avec précaution. Joindre un courrier décrivant la panne ou le défaut en précisant votre nom et adresse. Joindre une copie de votre
preuve d'achat. Joindre un chèque (ou un ordre de règlement) d'un montant de $10.00 pour couvrir les frais d'envoi et de suivi.
Envoyer le filtre à l'adresse suivante : Aquarium Pharmaceuticals, Inc. Attention : Warranty, 50 East Hamilton Street, Chalfont, PA
18914. Indiquer sur la boîte le numéro d'autorisation communiqué au téléphone par notre Service Technique. Patienter 30 jours
avant le retour du filtre. Aucun représentant n'est habilité à modifier ou élargir la garantie ci-dessus ou notre responsabilité. Cette
garantie vous offre des droits spécifiques et vous pouvez aussi bénéficier d'autres droits qui peuvent varier d'un état à un autre.
Cette garantie ne couvre pas les dommages pouvant résulter d'un accident, d'un mauvais usage, d'un transport ou de toute manipu-
lation autre que celle prévue dans le cas d'une utilisation normale de l'appareil.
AUCUN AUTRE RECOURS N'EST POSSIBLE CONTRE NOUS, EN PARTICULIER, NOUS N'ACCEPTONS AUCUNE RESPONSABILITE POUR
LES DOMMAGES POUVANT ETRE CAUSES PAR L'EMPLOI DE CET APPAREIL (TELS QUE LA PERTE DE POISSONS OU DES DOMMAGES
PERSONNELS).
Certains états excluent ces limitations de recours en cas de dommages accidentels ou conséquents, de telle sorte que la garantie
décrite ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas.
G A R A N T I A L I M I TA DA D E R E N A
El producto RENA que ha adquirido esta garantizado contra defectos de materiales o mano de obra por el periodo de dos (2) años
a partir de la fecha de compra. Esta garantia no cubre ni es pertinente en caso de uso o instalacion incorrecto, falta de observacion
o cumplimiento de las instrucciones adjuntas o si el producto ha sido indebidamente manipulado o alterado.
Para obtener el reconocimiento de esta garantia, debe de seguir las siguientes instrucciones : 1 No debuelva el producto
al lugar donde lo compro : ya que esto retrasaria el proceso.
Para obtener servicio tecnico favor de llamar al Departamento Tecnico, el telefono es 1-800-847-0659, totalmente gratuito.
Nuestros tecnico podran ayudarlos con sus problemas. Para obtener el reconocimiento de esta garantia, debe empacar cuidado-
samente el producto, adjuntar el recibo de compra original, una nota describiendo el defecto o mal funcionamiento, junto con $
10.00 para franqueo y envio, y devolverlo a nuestro distribuidor en Estados Unidos : Aquarium Pharmaceuticals, Inc., 50 East
Hamilton Street, Chalfont, PA 18914, Attn : Warranty. Ningu representante tiene autoridad para modificar o ampliar la garantia
precedentemente descrita o nuestra responsabilidad. La presente garantia le otorga derechos legales especificos, ademas de otros
derechos que usted pueda tener y que varian de un estado a otro.
QUEDAN EXCLUIDO Y NO ASUMINOS NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A DANOS CONSIGUIENTES (TALES COMO EL DANO O
LA PERDIDAD DE PECES, MATERIAS AMMADAS O PROPRIEDAD PERSONAL) NI DANOS INCIDENTALES QUE SE ORIGINEN DE LA
VIOLACION DE UNA GARANTIA EXPLICITA, ESCRITA O IMPLICADA O RELACIONADA CON NUESTRO PRODUCTO.
Algunos estados no admiten la exclusion o la limitacion de danos incidenatles o consigientes, de manera que la limitacion o
exclusion anteriormente indicadas pueden no ser pertinentes en su caso.
ACHTUNG, niemals versuchen, die Trommel von Hand zu drehen.
Dies würde den Mechanismus unwiderruflich beschädigen.
1) Aufstellung und Befestigung
Der Futterautomat muss so aufgestellt werden, dass er nicht in das Aquarium fallen kann.
Es gibt 2 mögliche Befestigungsarten :
Mit neu positionierbarem Klettband : dieses System erlaubt, den Futterautomat nur im Bedarfsfall zu
••
befestigen und anschließend zu entfernen,
••
Mit dem Befestigungsbügel : den Bügel in den Führungen am Futterautomaten befestigen und den
Futterautomaten auf den Scheiben des Aquariums anbringen.
Anschließend den Futterautomaten an den Trafo anschließen und den Trafo mit der Steckdose verbinden.
Das LED-Display blinkt, die Trommel dreht sich bis in die richtige Ausgangsstellung und auf dem LED-Display
erscheint die Anzeige 12/1.
2) Füllen
Zuerst die Trommel mit dem Schieber schließen. Die Trommel aus dem Gehäuse nehmen. Den Deckel von
der Trommel abnehmen. Die Trommel höchstens zu zwei Dritteln füllen. Den Deckel der Trommel wieder
schließen und das Ganze in das Gehäuse schieben.
3) Programmierung
: Auf den Knopf drücken, um die Fütterungsintervalle zu programmieren.
Wenn Sie beispielsweise 12 anwählen, erfolgen die Futterausgaben alle 12 Stunden ab dem Zeitpunkt, an
dem Sie das Fütterungsintervall programmiert haben.
Anzeige
Anzahl der Fütterungen
3 . . . . . . . . . . . . . . . . 8 mal pro Tag
4 . . . . . . . . . . . . . . . . 6 mal pro Tag
6 . . . . . . . . . . . . . . . . 4 mal pro Tag
8 . . . . . . . . . . . . . . . . 3 mal pro Tag
12 . . . . . . . . . . . . . . . . 2 mal pro Tag
24 . . . . . . . . . . . . . . . . 1 mal pro Tag
48 . . . . . . . . . . . . . . . . 1 mal alle 2 Tage
: Auf den Knopf drücken, um die Anzahl der Trommelumdrehungen bei jeder Fütterung einzustellen. Sie
können zwischen 1 bis 3 Umdrehungen wählen.
Mit dem Einstellschieber können Sie außerdem die Futtermenge bestimmen, die bei jeder
Trommelumdrehung ausgegeben wird.
: Eine manuelle Auslösung der Futterausgabe ist jederzeit durch das Drücken auf den Knopf möglich.
4) Lichtsensor
Der rote Knopf steuert den Lichtsensor. Wenn der Knopf nicht gedrückt ist, ist der Sensor aktiviert und
während der Nacht wird keine Futterausgabe ausgelöst. Wenn der Knopf gedrückt ist, ist der Sensor
deaktiviert und die Fütterung erfolgt auch in der Nacht.
5) Garantiebescheinigung
Für dieses RENA-Gerät wird eine Garantie von 24 Monaten ab dem Datum des Kaufs durch den Benutzer gewährt, die
alle Material- oder Herstellungsmängel umfasst. Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Zerstörung,
Aufprall, zweckfremde Nutzung oder nicht sachgemäße Handhabung, durch eine dem Zweck des Materials nicht
entsprechende Verwendung, durch unsachgemäße Eingriffe oder nicht sachgemäße Reparaturen entstehen können.
Das Filtermaterial und alle Teile mit einer normalen Abnutzung, die regelmäßig zwecks Wartung und Reinigung des
Geräts ausgetauscht werden müssen, sind von der Garantie ausgeschlossen. Das defekte Gerät muss zusammen mit
dem ordnungsgemäß ausgefüllten und datierten Garantieschein oder zusammen mit dem Kassenbon als Kaufbeleg an
einen unserer Vertragshändler zurückgegeben werden. Erweist sich das Gerät tatsächlich als defekt, wird es von uns
repariert oder ersetzt. Für etwaige durch den Einsatz des Geräts entstandene Schäden haften wir in keiner Weise.
Leisten wir einen Beitrag zum Umweltschutz!
Ihr Gerät enthält zahlreiche verwertbare oder recyclebare Materialien.
Geben Sie dieses an einer Sammelstelle ab, oder, wenn dies unmöglich ist, bei einem zugelassenen
Servicezentrum, damit es dort aufbereitet werden kann.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rena Food LG 100

  • Seite 1 G A R A N T I E L I M I T É E R E N A 2 A N S Cet appareil Rena est garanti contre les défauts de matériel ou de main d’œuvre pour une période de deux (2) ans à partir de la...
  • Seite 2 5) Certificato di garanzia Este aparato RENA está garantizado contra los defectos de material o mano de obra durante 24 meses a partir de la meses a partir da data de compra pelo utilizador. Esta garantia não cobre os danos que possam ocorrer na sequência fecha de compra por el usuario.