Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
78850
MIESZARKA DO ZAPRAW
PL
MÖRTELMISCHGERÄT
DE
РАСТВОРОМЕШАЛКА
RUS
РОЗЧИНОМІШАЛКА
UA
SKIEDINIŲ MAIŠYTUVAS
LT
JAVAS SAMAISĪŠANAS MAŠĪNA
LV
RUČNÍ MÍCHAČKA NA MALTU
CZ
RUČNÁ MIEŠAČKA NA MALTU
SK
HABARCSKEVERŐ
HU
MALAXOR PENTRU MORTAR
RO
MEZCLADORA DE MORTERO
E
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
O
B
S
Ł
U
G
I
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für power up 78850

  • Seite 1 78850 MIESZARKA DO ZAPRAW MÖRTELMISCHGERÄT РАСТВОРОМЕШАЛКА РОЗЧИНОМІШАЛКА SKIEDINIŲ MAIŠYTUVAS JAVAS SAMAISĪŠANAS MAŠĪNA RUČNÍ MÍCHAČKA NA MALTU RUČNÁ MIEŠAČKA NA MALTU HABARCSKEVERŐ MALAXOR PENTRU MORTAR MEZCLADORA DE MORTERO Ł...
  • Seite 2 2009 Rok produkcji: Produktionsjahr: Рік випуску: Ražošanas gads: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska Ł...
  • Seite 3 1. obudowa 1. Gehäuse 1. корпус 2. rękojeść 2. Griff 2. рукоятка 3. włącznik 3. Schalter 3. выключатель 4. blokada włącznika 4. Blockade des Schalters 4. блокировка выключателя 5. przełącznik biegu 5. Umschalter für die Lauffunktionen 5. переключатель передач 6. pokrętło prędkości obrotowej 6.
  • Seite 4 Napięcie i częstotliwość znamionowa Spannung und Nennfrequenz Średnica mieszadła Номинальное напряжение и частота Durchmesser des Rührwerks Przeczytać instrukcję Диаметр смесителя Read the operating instruction Номінальна напруга та частота Діаметр змішувача Bedienungsanleitung durchgelesen Įtampa ir nominalus dažnis Прочитать инструкцию Nomināls spriegums un nomināla frekvence Maišiklio diametras Samaisītāja diametrs Прочитать...
  • Seite 5: Охрана Окружающей Среды

    OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urzą- dzeń...
  • Seite 6: Parametry Techniczne

    Za szkody powstałe w wyniku nie przestrzegania przepisów bezpieczeństwa i zaleceń niniejszej instrukcji dostawca nie ponosi odpowiedzialności. WYPOSAŻENIE MIESZARKI Mieszarka jest dostarczana w stanie kompletnym, przed rozpoczęciem pracy należy zamontować mieszadło. PARAMETRY TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy 78850 Napięcie znamionowa ~230 Częstotliwość znamionowa [Hz] Moc znamionowa 1200 Obroty znamionowe I bieg...
  • Seite 7: Dodatkowe Instrukcje Bezpieczeństwa

    W przypadku pracy poza pomieszczeniami zamkniętymi należy używać przedłużaczy przeznaczonych do pracy poza pomieszczeniami zamkniętymi. Użycie odpowiedniego przedłużacza zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Bezpieczeństwo osobiste Przystępuj do pracy w dobrej kondycji fi zycznej i psychicznej. Zwracaj uwagę na to, co robisz. Nie pracuj będąc zmęczonym lub pod wpływem leków lub alkoholu.
  • Seite 8: Obsługa Narzędzia

    Zapewnić właściwą czystość otworów wentylacyjnych. Jeśli to konieczne odłączyć mieszarkę od zasilania i oczyścić narzędzie z pyłu. Nie stosować do tego metalowych materiałów. Zawsze stosować okulary ochronnych i ochronników słuchu. Inne środki ochrony osobistej takie jak maski przeciwpyłowe, rękawice, kaski, fartuchy powinny być zakładane. Po wyłączeniu narzędzia mieszadło przez jakiś...
  • Seite 9 übernimmt der Lieferant keine Verantwortung. AUSRÜSTUNG DES MISCHGERÄTES Das Mischgerät wird komplett angeliefert, vor Beginn der Arbeiten ist nur das Rührwerk zu montieren. TECHNISCHE PARAMETER Parameter Masseinheit Wert Katalognummer 78850 Nennspannung ~230 Nennfrequenz [Hz] Nennleistung 1200 Nennumdrehungen I. Gang...
  • Seite 10: Zusätzliche Sicherheitsanleitungen

    Den Netzkabel nicht überlasten. Die Netzkabel nicht zum Tragen, Abschalten und Einschalten des Leitungssteckers zum Netzsteckdose verwenden. Den Kontakt des Leitungskabels mit der Wärme, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen vermeiden. Beschädigung des Leitungskabels erhöht die Gefahr des elektrischen Schlages. Be idem Einsatz außerhalb der geschlossener Räumen sollen für Außen geeignete Verlängerungsschnüre verwendet werden.
  • Seite 11: Bedienung Des Werkzeuges

    Das Mischgerät dient nicht zum Bohren, es dürfen deshalb keine Bohrer eingebaut und das Gerät als Bohrmaschine genutzt werden. Die Maße des Gewindes zur Befestigung des Rührwerkes müssen die gleichen sein wie das Gewinde im Mischgerät. Zur Montage des Rührwerkes im Werkzeug dürfen keine Reduzierelemente verwendet werden. Vor jeder Inbetriebnahme ist der Zustand des Werkzeuges zu überprüfen.
  • Seite 12 der Garantierechte verursacht. Alle beobachtete bei der Übersicht oder in der Arbeitszeit Unrichtigkeiten bestimmen das Signal zur Durchführung der Reparatur im Service. Nach der Beendung der Arbeit soll man Gehäuse, Lüftungsschlitze, Schalter, Zusatzhandgriff und Bedeckungen z.B. mit dem Druckluftstrahl (vom Druck nicht größer als von 0,3 MPa), Pinsel oder trockenen Lappen ohne Benutzung von Chemiemittel und Reinigungsfl...
  • Seite 13: Технические Параметры

    настоящей инструкции. ОСНАЩЕНИЕ УСТРОЙСТВА Растворомешалка поставляется в комплектном состоянии, перед началом работы необходимо провести установку смесителя. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Параметр Единица измерения Значение Номер по каталогу 78850 Номинальное напряжение ~230 Номинальная частота [Hz] Номинальная мощность 1200 Номинальные обороты I передача [min 180 - 460 II передача...
  • Seite 14: Правила Безопасности

    Не перегружать провода питания. Не пользоваться проводом питания с целью передвижения, подключения и отключения штепселя от гнезда сети питания. Избегать контакта провода питания с теплыми предметами, маслом, острыми краями и подвижными элементами. Повреждение провода питания повышает риск поражения электрическим. В случае работы вне закрытых помещений следует пользоваться удлинителями, предназначенными для работы...
  • Seite 15 Запрещается пользоваться поврежденными смесителями. Если обнаружены трещины или сгибы, следует заменить смеситель исправным. Необходимо пользоваться смесителями, предназначенными для обработки данного вида материала. Растворомешалка не предназначена для сверления, запрещается вставлять в нее сверла и использовать ее в качестве дрели. Размер резьбы крепления смесителя должен отвечать размеру резьбы крепления растворомешалки. Запрещается пользоваться...
  • Seite 16 устройства путем внешнего осмотра и оценки: корпуса и рукоятки, электропровода со штепселем и отгибкой, ра- боты электрического включателя, проходимости вентиляционных щелей, искрения щеток, уровня шума при работе подшипников и передачи, запуска и равномерности работы. В течение гарантийного периода потребитель не может проводить...
  • Seite 17 Постачальник не відповідає за збитки, спричинені недотриманням правил техніки безпеки та рекомендацій з даної інструкції. ОСНАЩЕННЯ ПРИСТРОЮ Пристрій постачається у комплектному стані, перед початком роботи слід замонтувати змішувач. ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ Параметр Вимірювальна одиниця Значення Каталоговий номер 78850 Номінальна напруга ~230 Номінальна частота [Hz] Номінальна потужність 1200 Номінальні оберти I передача...
  • Seite 18: Правила Техніки Безпеки

    Не перевантажувати провід живлення. Не користуватися проводом живлення з метою перенесення, підєднання та відєднання штепселя від гнізда мережі. Уникати контакту провода живлення з теплими предметами, маслом, гострими краями та рухомими елементами. Пошкодження провода живлення підвищує ризик удару електричним струмом. У випадку роботи поза закритими приміщеннями слід користуватися здовжувачами, пристосованими до...
  • Seite 19: Користування Пристроєм

    редукційними елементами з метою монтажу змішувача у пристрої. Перед кожним запуском перевірте стан пристрою. Щоб переконатися у тому, що змішувач замонтонвано належним чином, увімкніть мішалку на 30 секунд, тримаючи її у безпечній позиції. Якщо спостерігаються надмірні коливання, інші ознаки роботи з перебоями або пошкодження, слід негайно...
  • Seite 20 Už bet kokias žalas kilusias dėl darbo saugos taisyklių ir šios instrukcijos reikalavimų nesilaikymo, tiekėjas neneša atsakomybės. MAIŠYTUVO ĮRANGA Maišytuvas yra pristatomas sukomplektuotoje būklėje, prieš pradedant darbą reikia įtaisyti maišiklį. TECHNINIAI PARAMETRAI Parametras Mato vienetas Vertė Katalogo numeris 78850 Nominali įtampa ~230 Nominalus dažnis [Hz] Nominali galia 1200 Nominalūs apsisukimai...
  • Seite 21 Asmeniškas saugumas Imkis darbo būdamas geroje fi zinėje ir psichinėje būklėje. Sukaupk dėmesį į tai, ką darai. Nedirbk būdamas nuvargęs arba vaistų arba alkoholio poveikio įtakoje. Net momentinis dėmesio išblaškymas darbo metu, gali būti rimtų kūno sužalojimų priežastim. Vartok asmeniškos apsaugos priemones. Visada užsidėk apsauginius akinius. Tokių asmeniškos apsaugos priemonių vartojimas, kaip dulkių...
  • Seite 22 Išjungus įrankį maišiklis dar kurį laiką sukasi. Žiūrėti, kad į maišiklis atsitiktinai nesugriebtų aprangos krašto arba plaukų. Todėl maišytuvo jungimo metu ir juo dirbant yra būtinas ypatingas atidumas. ĮRANKIO APTARNAVIMAS Prieš pradedant darbą reikia patikrinti ar gaubto korpusas ir prijungimo kabelis su kištuku nėra sužaloti. Pažeidimų paaiškėjimo atveju tolesnis darbas yra draudžiamas! Dėmesio! Bet kokie darbai susiję...
  • Seite 23 Piegādātājs nenes atbildību par zaudējumiem, ierosinātiem drošības noteikumu un instrukcijas rekomendāciju neievērošanas dēļ. IERĪCES APGĀDĀŠANA Ierīce ir piegādātā komplektā stāvoklī, pirms darba sākuma jāmontē samaisītāju. TEHNISKI PARAMETRI Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs 78850 Nomināls spriegums ~230 Nominālā frekvence [Hz] Nomināla spēja 1200 Nomināli apgriezieni I. ātrums...
  • Seite 24 Personāla drošība Strādāt var tikai labā fi ziskā un psihiskā kondīcijā. Jābūt uzmanīgi darbā. Nedrīkst strādāt nogura stāvoklī, vai pēc medikamentu vai alkohola pieņemšanas. Pietiek neuzmanības moments, lai ievainot ķermeņu. Jālieto personālas aizsardzības līdzekļus. Vienmēr jālieto drošības brilles. Personālas aizsardzības līdzekli, piem. pretputekļu maskas, drošības apavi, ķiveres un prettrokšņa austiņas, samazina ievainojuma risku.
  • Seite 25 IERĪCES APKALPOŠANA Pirms darba sākuma kontrolēt, vai apvalka korpuss un pievienošanas vads ar kontaktdakšu nav bojāti. Gadījumā, kad bojājumi ir konstatēti, nedrīkst uzsākt darbu. Uzmanību! Visas darbības savienotas ar darba piederumu mainīšanu, regulēšanu utt. var veikt pēc ierīces izslēgšanas no elektrības tīkla, tāpēc pirms tām darbībām: Noņemt ierīces vada kontaktdakšu no elektrības ligzdas! Samaisītāja montāža (II) Vītņoto samaisītāja galu ieskrūvēt ierīces vārpstas galā.
  • Seite 26 Dodavatel nenese odpovědnost za škody vzniklé v důsledku nedodržování bezpečnostních předpisů a doporučení tohoto návodu. PŘÍSLUŠENSTVÍ MÍCHAČKY Míchačka je dodávána v kompletním stavu, před zahájením práce je třeba namontovat míchadlo. TECHNICKÉ PARAMETRY Parametr Rozměrová jednotka Hodnota Katalogové číslo 78850 Jmenovité napětí ~230 Jmenovitá frekvence [Hz] Jmenovitý výkon 1200 Jmenovité otáčky I. stupeň...
  • Seite 27 V případě práce mimo uzavřeného prostoru nutno používat prodlužovací kabel určený pro použití mimo uzavřeného prostoru. Použití náležitého prodlužovacího kabelu snižuje riziko zasažení elektrickým proudem. Osobní bezpečnost Pracuj, jen když jsi v dobré fyzické a psychické kondici. Soustřeď se na to, co děláš. Nepracuj, když jsi unavený nebo pod vlivem léků...
  • Seite 28: Obsluha Nářadí

    Dávejte pozor, aby vám míchadlo nezachytilo oděv nebo vlasy. Proto je třeba při zapínání jak rovněž při práci s nářadím dbát mimořádné opatrnosti. OBSLUHA NÁŘADÍ Před zahájením práce zkontrolujte, zda není poškozeno těleso skříně a přívodní kabel se zástrčkou. Pokud budou zjištěna nějaká...
  • Seite 29: Charakteristika Náradia

    PRÍSLUŠENSTVO MIEŠAČKY Miešačka sa dodáva v kompletnom stave, pred zahájením práce je potrebné namontovať miešadlo. TECHNICKÉ PARAMETRE Parameter Rozmerová jednotka Hodnota Katalógové číslo 78850 Menovité napätie ~230 Menovitá frekvencia [Hz] Menovitý výkon 1200 Menovité otáčky I. stupeň...
  • Seite 30 V prípade práce mimo uzavretých priestorov je potrebné používať predĺžovacie káble určené pre prácu mimo uzavretých priestorov. Použitie náležitého predĺžovacieho kábla znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Osobná bezpečnosť Pracuj, len ak si v dobrej fyzickej a psychickej kondícii. Sústreď sa na to, čo robíš. Nepracuj, ak si unavený alebo pod vplyvom liekov alebo alkoholu.
  • Seite 31 Po vypnutí náradia sa miešadlo ešte určitú dobu otáča. Dávajte pozor na to, aby vám miešadlo nezachytilo časť odevu alebo vlasy. Preto je potrebné dbať na mimoriadnu opatrnosť pri zapínaní náradia ako aj pri práci s ním. OBSLUHA NÁRADIA Pred zahájením práce je potrebné skontrolovať, či teleso skrine a prívodný kábel so zástrčkou nie sú poškodené. V prípade zistenia poškodení...
  • Seite 32: Műszaki Paraméterek

    és sérülésért. KEVERŐ TARTOZÉKAI A keverőt komplett állapotban szállítjuk, de a munka megkezdése előtt fel kell szerelni a keverő szárat. MŰSZAKI PARAMÉTEREK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám 78850 Névleges feszültség ~230 Névleges frekvencia [Hz] Névleges teljesítmény 1200 Névleges fordulatszám I sebességfokozat...
  • Seite 33 A zárt helyiségen kívül zajló munka esetében kizárólagosan kültéri hosszabbítót használjon. A megfelelő hosszabbító használatával csökken az áramütés kockázata. Személyvédelem Csak jó lelki és fi zikai állapotban álljon munkába. Mindig fi gyeljen arra, mit csinál. Soha ne dolgozzon, amikor túl fáradt, illetve gyógyszer vagy alkohol hatása alatt áll.
  • Seite 34: A Gép Kezelése

    A GÉP KEZELÉSE A munka megkezdése előtt meg kell győződni arról, hogy a gép burkolata és a hálózati kábel a dugasszal nem sérült. Amennyiben sérülés állapítható meg, tilos a további munkavégzés. Figyelem! A munkaeszközök rögzítését és cseréjét stb. csakis a habarcskeverő feszültségmentesítése után szabad elvégezni, ezért ezen műveletek megkezdése előtt: Húzza ki a készülék hálózati kábelének dugaszát a hálózati dugaszolóaljzatból! A keverő...
  • Seite 35: Parametrii Tehnici

    INZESTRAREA BORMASINEI Malaxorul este livrat în stare completă, însă înainte de a începe lucrul trebuie montat agitatorul. PARAMETRII TEHNICI Parametrul Unitatea de măsură Valoarea Numărul din catalog 78850 Tensiunea reţelei ~230 Frecveţa reţelei [Hz] Consum nominal de putere 1200 Rotaţii nominale...
  • Seite 36 Nu supraîncărcaţi conducta de alimentare electrică. Nu purtaţi scula ţinând-o de conducta de alimentare electrică, nu trageţi de conductă vrând să scoateţi ştecărul din priza de alimentare electrică. Evitaţi contactul conductei cu căldură, cu uleiuri, sau cu obiecte ascuţite şi elemente în mişcare. Defectarea conductei de alimentare măreşte riscul electrocutării.
  • Seite 37 Cu scopul de a te asigura că agitatorul este bine montat, porneşte malaxorul în poziţie sigură , dar fără sarcină pe timp de circa 30 de secunde. In cazul în care vei observa vibraţii exagerate sau alte manifestări de funcţionare greşită sau defcte, imediat trebuie să...
  • Seite 38 EQUIPO DE LA MÁQUINA La mezcladora se suministra en el estado completo; antes de comenzar el trabajo es menester instalar la herramienta mezcladora. PARAMETROS TECNICOS Parámetro Unidad de medición Valor Numero de catalogo 78850 Tensión nominal ~230 Frecuencia nominal [Hz] Potencia nominal 1200 Rotación nominal...
  • Seite 39 En el caso del trabajo fuera de los interiores cerrados, use extensiones adecuados para tales trabajos. Aplicación de extensiones adecuadas reduce el riesgo del choque eléctrico. Seguridad personal Empiece el trabajo en buenas condiciones físicas y psíquicas. Ponga atención a lo que está haciendo. Evite el trabajo si está...
  • Seite 40: Operación De La Máquina

    Asegure la limpieza debida de los orifi cios de ventilación. En el caso de que sea necesario desconecte la mezcladora de la fuente de la alimentación eléctrica y limpie la máquina de polvo. Con este fi n no se deben usar materiales metálicos. Siempre use lentes de protección y protecciones del oído.

Inhaltsverzeichnis