Inhaltszusammenfassung für MAC Audio Receiver MMC 400
Seite 1
MMC 400 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT...
Seite 2
The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Voxx Electronics GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für das Mac Audio MMC 400 entschieden haben. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme des MMC 400 genau durch. SICHERHEITSHINWEISE • Bitte die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
• Wenn das Gerät heruntergefallen ist und das Gehäuse beschädigt ist. • Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, obwohl man alle Hinweise in der Bedienungsanleitung beachtet hat. Es dürfen nur nachträgliche Änderungen vorgenommen werden, die vom Hersteller genehmigt sind. Es dürfen zur Reparatur nur Originalersatzteile verwendet werden. Nach einer Reparatur sollte das Gerät auf Sicherheit überprüft werden, um eine ordnungsgemäße und sichere Funktion sicherzustellen.
Seite 6
FERNBEDIENUNG TIMER ME U INTRO INFO MMC 400 ON/STBY: Schaltet das Gerät ein, wenn es sich im Standby-Modus befindet. Umgekehrt kann das Gerät vom Power-Betrieb auf Standby geschaltet werden. CLOCK: Wenn sich das Gerät im Standby-Betrieb befindet, kann durch längeren Druck die Uhrzeit eingestellt werden.
Seite 7
EJECT: Öffnet oder schließt die CD-Schublade. SLEEP/TIMER: Automatische Abschaltung einstellen. Alarmzeit. ALARMEINSTELLUNG: Vor Einstellung des Alarms muss zunächst die Uhr eingestellt werden. Halten Sie im Standby-Modus 2 Sekunden lang die TIMER-Taste gedrückt. Die Stundenanzeige blinkt. Stellen Sie die Stunden mit den Tasten ein, und drücken Sie zur Bestätigung die TIMER-Taste.
Seite 8
USB-Betrieb: Programmierung der Wiedergabereihenfolge bei nicht laufender USB-Wiedergabe: • Drücken Sie die PROG-Taste. • Wählen Sie mit den Tasten SKIP FORWARD bzw. SKIP BACK den gewünschten Titel aus. Mit den Tasten FOLDER+ bzw. FOLDER- können Sie auch Titel aus anderen Ordnern der Wiedergabeliste hinzufügen.
Seite 9
INTRO/INFO FM-Betrieb: Wechselt zwischen Empfangsfrequenz/Programm Service (Sendername)/PTY (Program Type), Radiotext und CT (Clock Time), sofern der Sender diese Funktionen unterstützt bzw. der Radioempfang ausreichend ist. DAB: aktuelle Senderinformationen durchschalten. Anspiel-Funktion AN/AUS. USB: Anspiel-Funktion AN/AUS. 10 -/TUNE –: FM-Betrieb: Kurzer Druck: Die Empfangsfrequenz wird schrittweise verringert. Langer Druck: Startet den Sendersuchlauf Richtung niedrigerer Frequenzen.
BEDIENUNGSELEMENTE - FRONTPANEL FERNBEDIENUNGS-EMPFÄNGER 2/3 DISPLAY SCREEN / ANZEIGE Zeigt Ihnen Ihre vorgenommenen Einstellungen an. CD-SCHUBLADE: Legen Sie die CD mit der Beschriftung nach oben in diese Schublade. ON/STBY: Schaltet das Gerät ein, wenn es sich im Standby-Modus befindet. Umgekehrt kann das Gerät vom Power-Betrieb auf Standby geschaltet werden.
LINE IN: Zum Anschluss einer Audioquelle mit einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker (MP3- Player o. ä.). PLAY/PAUSE: Startet bzw. unterbricht die Wiedergabe einer CD. VOLUME: Stellt die Lautstärke ein. Die Lautstärke wird dabei im Display (12) angezeigt. (VOL 00 – VOL 32/max). 11, 12 SKIP USB und CD-Betrieb:...
INSTALLATION ANTENNE Schließen Sie für optimalen Radioempfang die mitgelieferte 75 Ohm-FM/DAB-Antenne an den ANTENNEN-Eingang auf der Rückseite des Geräts an, und rollen Sie das Kabel voll aus. ZUSÄTZLICHE AUDIOGERÄTE Zusätzliche Audiogeräte werden vor der Inbetriebnahme des MMC 400 an die entsprechende Buchse angeschlossen.
Seite 13
FUNKTIONEN DES MMC 400 DISPLAY-HELLIGKEIT: Drücken Sie im Betriebs- oder Standby-Modus wiederholt die DIMMER-Taste, um die gewünscht Display-Helligkeit zu wählen. Sie können zwischen drei Helligkeitsstufen wählen - dunkel, mittel und hell. DAB / DAB+ TUNERBETRIEB Das Gerät kann in Ihrer Region verfügbare DAB und DAB+ Radiosender empfangen. BT: Aktiviert die Eingangsquelle Bluetooth.
MANUELLES AUSWÄHLEN UND SPEICHERN VON SENDERN • Hinweis: Bevor Sie Sender manuell einstellen, informieren Sie sich über die Kanäle und Frequenzen der in Ihrer Region verfügbaren DAB / DAB+ Sender. • Schalten Sie das Gerät ein. • Drücken Sie wiederholt die SOURCE-Taste auf der Fernbedienung oder die Taste Gerät, um den DAB-Modus zu wählen.
FUNKTIONEN DES CD-SPIELERS CD abspielen • Öffnen Sie mit der EJECT-Taste die CD-Schublade. • Legen Sie eine CD in die Schublade (Beschriftung nach oben). • Schließen Sie die Schublade mit EJECT. • Drücken Sie PLAY, um das erste Stück zu hören. •...
RDS (RADIO DATA SYSTEM)-FUNKTIONEN DES TUNERS RDS ist ein System, mit dem Informationen über UKW-Sendungen zusammen mit dem Signal des Senders ausgestrahlt werden. Der MMC 400 kann diese Informationen (über den Sender, die Sendung usw.) im Display anzeigen. Die RDS-Funktionen können über die INFO-Taste der Fernbedienung (14) eingestellt werden.
Dear customer, Thank you for choosing the Mac Audio MMC 400. Please read the following information carefully before starting to use the MMC 400. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS • Please read the instruction manual carefully before use and keep it in a safe place.
• If the device has fallen and the housing is damaged. • If the device does not work properly, even though all of the information in the instruction manual has been observed. Only those subsequent alterations approved by the manufacturer may be conducted. Only original spare parts should be used for repair.
REMOTE CONTROL TIMER ME U INTRO INFO MMC 400 ON/STBY: Switches the device on when it is in the standby mode. Conversely the device can be switched from power operation to the standby mode. CLOCK: In standby mode, press and hold CLOCK to adjust the clock time. •...
Seite 21
EJECT: Opens or closes the CD compartment. SLEEP/TIMER: Set automatic shutdown time. Alarm timer. Alarm setting Before the alarm can be set, the clock must be set. Alarm setting: In standby mode, press and hold the button TlMER for 2 seconds. The hour indication is flashing, set the hours with the buttons and confirm with the TIMER button.
Seite 22
• Press PROG to confirm your selection. • Select the next track. Up to 99 tracks can be stored in the playlist. • Press PLAY to start playback of the programmed list. REPEAT/MENU: DAB operation: Description DAB see point DAB/DAB+ Tuner. CD operation: Activates the repeat function: Repeat 1 track/repeat all tracks/random playback of the tracks on the CD/Off.
Seite 23
DAB: Switch current station information Intro function ON/OFF. USB: Intro function ON/OFF. 10 -/TUNE –: FM operation: Brief press: Decreases the receiving frequency stepwise. Press and hold: Activates the search function (backwards). CD operation: Decreases the played track by -10. USB operation: Decreases the played track by -10.
FRONT PANEL REMOTE CONTROL INFRARED RECEIVER 2/3 DISPLAY SCREEN: Displays the settings you have made. CD COMPARTMENT: Insert the CD into the compartment with the label facing upwards. ON/STBY: Switches the device on when it is in the standby mode. Conversely the device can be switched from power operation to the standby mode.
LINE IN: 3.5 mm stereo input jack for an auxiliary audio device (e.g. MP3 player, etc.). PLAY/PAUSE: Starts or pauses the playback from a CD. VOLUME: Adjusts the volume. The volume is shown on the display (12). (VOL 00 - VOL 32/ max).
INSTALLATION ANTENNA For the best radio reception connect the supplied FM / DAB antenna 75 ohm to the ANTENNA slot on the back side of the appliance and fully extend the cable. AUXILIARY AUDIO EQUIPMENT Auxiliary audio devices are to be connected to the appropriate sockets before starting to use the MMC 400.
FUNCTIONS OF THE MMC 400 DISPLAY BRIGHTNESS In operation mode or in standby mode press the DIMMER button repeatedly to select the display brightness. Three brightness steps can be adjusted, dark, mid and bright. DAB / DAB+ TUNER OPERATION The unit is able to receive available DAB and DAB+ radio stations in your area. BT: Activates the input source Bluetooth.
SELECTING AND SAVING STATIONS MANUALLY • Hint: Before beginning to tune in stations manually, obtain the available DAB / DAB+ stations channel / frequency information for your area. • Switch on the appliance. • Press SOURCE button on the remote control or button on the appliance repeatedly to choose DAB mode.
Seite 29
FUNCTIONS OF THE CD PLAYER Playing a CD • Open the CD compartment by pressing the EJECT button. • Insert the CD into the compartment (with the label facing upwards). • Close the compartment by pressing the EJECT button. • Press PLAY to listen to the first track on the CD. •...
RDS (RADIO DATA SYSTEM) FUNCTIONS OF THE TUNER RDS is a system which provides information about FM stations that is broadcast together with the station‘s signal. The MMC 400 can present this information (about the station, broadcast, etc.) in the display. The RDS functions can be set via the INFO button on the remote control (14). •...
TECHNICAL SPECIFICATIONS Phone Connectivity Wireless Bluetooth® 2.1 with EDR (Enhanced Data Rate) Operating frequency: 2402-2480 MHz Maximum power transmitted acc. EN62479: 3.86 dBm CD Player Playable formats: CD/CD-R/CD-RW/MP3 FM Tuner/ DAB+ Tuner FM RDS PLL Tuner (87.5 – 108 MHz), 30 station presets DAB+ Tuner (174.928 - 239.200 MHz), 30 station presets FM aerial antenna (75 ohms) Loudspeakers...
Seite 34
• Folgeschäden an fremden Geräten • Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis. • Batterien und Akkus. Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAC AUDIO product. We grant a 2-years warranty for this product.
Seite 35
Garantiekarte Warranty Card Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers/Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land/Country Kaufdatum /buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!