Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fein HFS27-300 Handbuch
Fein HFS27-300 Handbuch

Fein HFS27-300 Handbuch

Hochfrequenz-einzelplatzumformer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
3 41 01 073 06 0 - Cover 297.fm Seite 1 Donnerstag, 12. November 2015 9:04 09
EN 60745-1:2009 + Cor.:2009 + A11:2010
EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + Cor.:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
2011/65/EU, 2006/42/EG,
2004/108/EG ( 2016-04-19), 2014/30/EU (2016-04-20
Hammersdorf
Dr. Schreiber
Quality Manager
Director of Advanced Technology
FEIN Service
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
MShyo869-1d 7 824 38
MShyo869-1b 7 824 36
MShyo869-1a 7 824 37
MShyo852-4a 7 824 40
MShyo852-3a 7 824 39
MSho852-1
MSho852-1
)
7 824 42
7 824 41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fein HFS27-300

  • Seite 1 EN 55014-2:1997 + Cor.:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG ( 2016-04-19), 2014/30/EU (2016-04-20 Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Director of Advanced Technology FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Seite 2 3 41 01 073 06 0.book Seite 2 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 zh(CM)
  • Seite 3 3 41 01 073 06 0.book Seite 3 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 MShyo869-1... MSho852-1...
  • Seite 4 3 41 01 073 06 0.book Seite 4 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 MShyo852-3a MShyo869-1a MShyo852-4a MShyo869-1b MShyo869-1d...
  • Seite 5 3 41 01 073 06 0.book Seite 5 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Originalbetriebsanleitung. Sie müssen die Bedeutung der Symbole/Hinweise verste- hen und sinngemäß handeln, um das Elektrowerkzeug Verwendete Symbole, Abkürzungen und effizienter und sicherer zu gebrauchen. Begriffe. Die Sicherheitswarnungen, Hinweise und Symbole sind kein Ersatz für vorschriftsgemäße Maßnahmen zur Die in dieser Betriebsanleitung und ggf.
  • Seite 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Geradschleifer zum Trockenschleifen von durchmesser des Flansches passen. Einsatzwerkzeuge, die Metall mit zweiseitig konischen Schleifscheiben (Form 4) mit dem von FEIN zugelassenen Zubehör in wetterge- nicht genau am Elektrowerkzeug befestigt werden, dre- schützter Umgebung. hen sich ungleichmässig, vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen.
  • Seite 7 3 41 01 073 06 0.book Seite 7 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je sachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedi- nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder enperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Schutzbrille.
  • Seite 8: Auf Einen Blick

    3 41 01 073 06 0.book Seite 8 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 scheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifschei- denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber benbruchs. Flansche für Trennscheiben können sich von nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin- den Flanschen für andere Schleifscheiben unterscheiden.
  • Seite 9: Instandhaltung Und Kundendienst

    Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß den MShyo869-1: Setzen Sie den Außenflansch auf gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin- den Gewindeflansch auf. gens. Darüber hinaus leistet FEIN Garantie entsprechend Drehen Sie den Gewindeflansch (2) von Hand der FEIN-Hersteller-Garantieerklärung. wieder ein.
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    3 41 01 073 06 0.book Seite 10 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Konformitätserklärung. Umweltschutz, Entsorgung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Verpackungen, ausgemusterte Elektrowerkzeuge und dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Zubehör einer umweltgerechten Wiederverwertung Betriebsanleitung angegebenen einschlägigen Bestim-...
  • Seite 11 3 41 01 073 06 0.book Seite 11 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Emissionswerte für Geräusch und Vibration (Zweizahl–Angaben nach ISO 4871) MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-4a Schallemission Gemessener A-bewerteter Schallleistungspegel (re 1 pW), in Dezibel Unsicherheit K , in Dezibel Gemessener A-bewerteter Emissions-Schall- druckpegel am Arbeitsplatz L (re 20 μPa),...
  • Seite 12 3 41 01 073 06 0.book Seite 12 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Original Instructions. It is mandatory for you to understand the symbols/infor- mation and to act accordingly, in order for the power Symbols, abbreviations and terms used. tool to be implemented more efficiently and more safely.
  • Seite 13: For Your Safety

    If power tool or accessory weather-protected environments with the accessories is dropped, inspect for damage or install an undamaged recommended by FEIN. accessory. After inspecting and installing an accessory, MShyo869-1a, MShyo869-1b, MShyo869-1d: position yourself and bystanders away from the plane of the...
  • Seite 14 3 41 01 073 06 0.book Seite 14 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Keep bystanders a safe distance away from work area. Any- Use special care when working corners, sharp edges, etc. one entering the work area must wear personal protective Avoid bouncing and snagging the accessory.
  • Seite 15 Recommendation: For protection against overstressing, of work patterns. the power tool is fitted with an appropriate FEIN motor protection plug. Handling hazardous dusts The plug should be mounted by an electrical expert.
  • Seite 16: Warranty And Liability

    In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance hazards. with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
  • Seite 17: Specifications

    3 41 01 073 06 0.book Seite 17 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Specifications. Type MSho852-1 MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-3a MShyo852-4a Reference number 7 824 41 7 824 42 7 824 39 7 824 39 7 824 40 Frequency 200 Hz 300 Hz 200 Hz 300 Hz...
  • Seite 18 3 41 01 073 06 0.book Seite 18 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Emission values for sound and vibration (Two-figure – specifications as per ISO 4871) MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-4a Sound emission Measured A-weighted sound power level L (re 1 pW), in decibels Measuring uncertainty K , in decibels A-weighted emission pressure power level meas-...
  • Seite 19 3 41 01 073 06 0.book Seite 19 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Notice originale. Vous devez comprendre la signification des symboles/ des indications et agir en conséquence afin d’utiliser Symboles, abréviations et termes utilisés. l’outil électrique de façon plus efficace et plus sûre. Les instructions de sécurité, les indications et les symbo- Les symboles utilisés dans cette notice d’utilisation et, le les ne remplacent pas les mesures réglementaires visant...
  • Seite 20: Pour Votre Sécurité

    (forme 1) à l’abri des fissures, les patins d’appui pour détecter des traces éven- intempéries avec les accessoires autorisés par FEIN. tuelles de fissures, de déchirure ou d’usure excessive, ainsi Avertissements de sécurité communs pour les que les brosses métalliques pour détecter des fils desserrés...
  • Seite 21 3 41 01 073 06 0.book Seite 21 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Porter un équipement de protection individuelle. En fonction Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de procédures ou de conditions de fonctionnement incor- sécurité...
  • Seite 22 3 41 01 073 06 0.book Seite 22 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Mises en garde de sécurité supplémentaires que par exemple : Entretien de l’outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisa- Utilisez des couches intermédiaires si celles-ci sont four- tion des opérations de travail.
  • Seite 23: Garantie

    Revisser le flasque fileté (2) à la main. mis sur le marché. Outre les obligations de garantie MSho852-1/MShyo852-3a/4a : Retenir le man- légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à drin au niveau du flasque intérieur avec la tige notre déclaration de garantie de fabricant.
  • Seite 24: Déclaration De Conformité

    à la dernière page de la pré- pectant les directives concernant la protection de l’envi- sente notice d’utilisation. ronnement. Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, Accessoires. C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd N’utiliser que des accessoires autorisés par FEIN.
  • Seite 25 3 41 01 073 06 0.book Seite 25 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Valeurs d’émission pour bruit et vibration (Indication à deux chiffres suivant ISO 4871) MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-4a Emission acoustique Mesure réelle (A) du niveau d’intensité acoustique pondéré L (re 1 pW), en décibel Incertitude K , en décibel...
  • Seite 26 3 41 01 073 06 0.book Seite 26 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Istruzioni originali. Per poter utilizzare l’elettroutensile in modo più effi- ciente e sicuro è indispensabile capire il significato dei Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. simboli o delle indicazioni ed agire in conformità degli stessi.
  • Seite 27: Per La Vostra Sicurezza

    (Forma 1) Prima di ogni utilizzo controllare i portautensili e gli acces- con l’impiego di inserti ed accessori consigliati dalla FEIN sori ed accertarsi che sui dischi abrasivi non vi siano scheg- in ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
  • Seite 28 3 41 01 073 06 0.book Seite 28 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 senti di avvicinarsi al portautensili o accessorio in rota- della rotazione dello stesso. In questo caso l’operatore zione. Nella maggior parte dei casi i portautensili o non è...
  • Seite 29 3 41 01 073 06 0.book Seite 29 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 La cuffia di protezione deve essere applicata con sicurezza È vietato applicare targhette e marchi sull’elettroutensile all’elettroutensile e regolata in modo tale da poter garan- avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti. In caso di tire il massimo possibile di sicurezza, cioè, che la parte danno dell’isolamento viene a mancare ogni protezione dell’utensile abrasivo che senza protezione indica verso...
  • Seite 30: Istruzioni Operative

    Bloccaggio sicuro del pezzo in lavorazione. Raccomandazione: Per proteggere l’elettroutensile da Bloccare con sufficiente sicurezza il pezzo in lavora- sovraccarico, applicarvi un’adatta spina FEIN dotata di sal- zione. Un pezzo in lavorazione non bloccato con vamotore termico. sufficiente sicurezza può provocare p. es. un Il montaggio della spina deve essere eseguito da blocco dell’utensile abrasivo ed un contraccolpo, la...
  • Seite 31: Dichiarazione Di Conformità

    Centro di Assistenza Clienti FEIN. L’attuale lista dei pezzi di ricambio del presente elettrou- tensile è presente in Internet sul sito www.fein.com. In caso di necessità è possibile sostituire da soli le seguenti parti: Accessori, flangia filettata, flangia interna e flangia esterna, bussola di centraggio.
  • Seite 32 3 41 01 073 06 0.book Seite 32 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Dati tecnici. Tipo MSho852-1 MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-3a MShyo852-4a Numero d’ordine 7 824 41 7 824 42 7 824 39 7 824 39 7 824 40 Frequenza 200 Hz 300 Hz 200 Hz...
  • Seite 33 3 41 01 073 06 0.book Seite 33 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Valori di emissione per rumore e vibrazione (Indicazione a due cifre conforme alla norma ISO 4871) MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-4a Emissione sonora La misurazione A del livello di potenza acustica L (re 1 pW), in decibel Incertezza K , in decibel...
  • Seite 34 3 41 01 073 06 0.book Seite 34 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de betekenis van de symbolen en aan- wijzingen begrijpt en dienovereenkomstig handelt, zodat Gebruikte symbolen, afkortingen en u het elektrische gereedschap efficiënter en veiliger kunt gebruiken.
  • Seite 35: Voor Uw Veiligheid

    (vorm 4) met het door FEIN goedgekeurde toebehoren in een de flens. Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op het tegen weersinvloeden beschermde omgeving.
  • Seite 36 3 41 01 073 06 0.book Seite 36 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik schijf uitbreken of een terugslag veroorzaken. De slijp- afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbe- schijf beweegt zich vervolgens naar de bediener toe of scherming, oogbescherming of veiligheidsbril.
  • Seite 37: In Één Oogopslag

    3 41 01 073 06 0.book Seite 37 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Gebruik geen versleten slijpschijven van grotere elektrische het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereed- gereedschappen. Slijpschijven voor grotere elektrische schap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit gereedschappen zijn niet geconstrueerd voor de hogere kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidspe- toerentallen van kleinere elektrische gereedschappen en...
  • Seite 38 FEIN-klantenservice. Wissel het versleten slijp- of schuurtoebehoren De actuele onderdelenlijst van dit elektrische gereed- of zet een nieuw toebehoren in.
  • Seite 39: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende voorschriften die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- meld staan. Technische documentatie bij: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Seite 40 3 41 01 073 06 0.book Seite 40 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Emissiewaarden voor geluid en trillingen (aangegeven met twee getallen volgens ISO 4871) MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-4a Geluidsemissie Gemeten A-gewogen geluidsvermogenniveau (re 1 pW), in decibel Onzekerheid K , in decibel Gemeten A-gewogen emissiegeluidsdrukniveau op de werkplek L...
  • Seite 41 3 41 01 073 06 0.book Seite 41 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Manual original. Es importante que entienda el significado de esta simbo- logía e indicaciones para poder atenerse a ello y utilizar Simbología, abreviaturas y términos así la herramienta eléctrica con mayor eficiencia y seguri- dad.
  • Seite 42: Para Su Seguridad

    Los útiles que no ajusten exacta- rectificadora recta portátil para el uso con los accesorios homologados por FEIN en lugares cubiertos, para el mente en el husillo giran descentrados y generan unas amolado en seco de metales con muelas de caras cónicas vibraciones muy fuertes que pueden hacerle perder el (forma 4).
  • Seite 43 3 41 01 073 06 0.book Seite 43 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo inco- trabajo a realizar use una careta, una protección para los rrecto de la herramienta eléctrica.
  • Seite 44 3 41 01 073 06 0.book Seite 44 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Cerciórese de que los útiles vayan montados según instruc- Manipulación con materiales peligrosos ciones del fabricante. Los útiles montados deberán girar sin Al trabajar con esta herramienta en desbaste de material rozar en ningún lado.
  • Seite 45: Instrucciones Para La Puesta En Marcha

    (4c). trica. Suelte el bloqueo de puesta en marcha (4c). La utilización de un convertidor de frecuencia FEIN Desconexión: garantiza un funcionamiento fiable de la herramienta Suelte el interruptor (4b).
  • Seite 46: Declaración De Conformidad

    Accesorios especiales. nentes detalladas en la última página de estas instruccio- Únicamente usar accesorios especiales homologa- nes de servicio. dos por FEIN. Expediente técnico en: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Datos técnicos. Tipo MSho852-1 MSho852-1...
  • Seite 47 3 41 01 073 06 0.book Seite 47 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Emisión de ruidos y vibraciones (Indicación de dos cifras según ISO 4871) MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-4a Emisión de ruido Nivel de potencia acústica L (re 1 pW) medido con filtro A, en decibelios Inseguridad K , en decibelios...
  • Seite 48 3 41 01 073 06 0.book Seite 48 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Manual de instruções original. O significado dos símbolos/notas deve ser entendido e o operador deve agir em conformidade para utilizar a fer- Símbolos utilizados, abreviações e termos. ramenta eléctrica de modo eficiente e seguro.
  • Seite 49: Para A Sua Segurança

    (forma 4) com os acessórios dimensões apropriadas para o flange. Ferramentas de tra- homologados pela FEIN. balho, que não são fixas exactamente na ferramenta eléc- MShyo869-1a, MShyo869-1b, MShyo869-1d:...
  • Seite 50 3 41 01 073 06 0.book Seite 50 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 trica funcione durante um minuto com o máximo número de Se por exemplo um disco abrasivo travar ou bloquear rotação. A maioria das ferramentas de trabalho danifica- numa peça a ser trabalhada, o canto do disco abrasivo das quebram durante este período de teste.
  • Seite 51 3 41 01 073 06 0.book Seite 51 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 dos para o desbaste de material com o canto do disco. trica for utilizada para outras aplicações, com outras fer- Uma força lateral sobre estes corpos abrasivos pode que- ramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é...
  • Seite 52: Instruções De Serviço

    Travar o interruptor: da ferramenta eléctrica. Com a ferramenta ligada, deverá manter o blo- A utilização de transformadores de frequência FEIN asse- queio de ligação (4c) premido, e soltar o interrup- gura o funcionamento fiável da ferramenta eléctrica. tor (4b).
  • Seite 53: Declaração De Conformidade

    Embalagens, ferramentas eléctricas a serem deitadas fora forme as regras legais no país onde é colocado em funci- e acessórios velhos devem ser encaminhados a uma reci- onamento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia clagem ecológica. conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
  • Seite 54 3 41 01 073 06 0.book Seite 54 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Valores de emissão para ruídos e vibração Indicações de números de dois algarismos conforme ISO 4871) MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-4a Emissão acústica Nível de potência acústica avaliado como A medido L (re 1 pW), em decibel Insegurança K...
  • Seite 55 3 41 01 073 06 0.book Seite 55 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 ¶ÚˆÙfiÙ˘˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘. ¶Ú¤ÂÈ Ó· ÂÓÓÔ‹ÛÂÙ ÙË ÛËÌ·Û›· ÙˆÓ Û˘Ì‚fiψÓ/ÙˆÓ ˘ԉ›ÍÂˆÓ Î·È Ó· ÂÓÂÚÁ›Ù ·Ó·ÏfiÁˆ˜ ÁÈ· Ó· ¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ ™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛÂȘ Î·È ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÈÔ ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈο Î·È ·ÛʷϤÛÙÂÚ·.
  • Seite 56 ÛÙË ‰È¿ÌÂÙÚÔ Ù˘ ÙÚ‡·˜ ˘Ô‰Ô¯‹˜ Ù˘ ÊÏ¿ÓÙ˙·˜. ∂ÚÁ·Ï›· Ô˘ ΈÓÈÎÔ‡˜ (™¯‹Ì·ÙÔ˜ 4), Ì ·ÚÂÏÎfiÌÂÓ· Î·È ÂÚÁ·Ï›· ‰ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËıÔ‡Ó Ì ·ÎÚ›‚ÂÈ· ÛÙÔ ÂÁÎÚÈ̤ӷ ·fi ÙË FEIN, Û ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ÌË ÂÎÙÂıÈ̤ÓÔ ÛÙȘ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÎÚ·‰¿˙ÔÓÙ·È ÈÛ¯˘Ú¿ Î·È ÌÔÚ› Ó· ηÈÚÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜.
  • Seite 57 3 41 01 073 06 0.book Seite 57 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 ¡· ÊÔÚ¿Ù ¿ÓÙÔÙ ÙË ‰È΋ Û·˜, ·ÙÔÌÈ΋ ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ ÂÓ‰˘Ì·Û›·. ŸÙ·Ó Û˘Ì‚Â› ·˘Ùfi Ô ‰›ÛÎÔ˜ ÎÔ‹˜ ÎÈÓÂ›Ù·È Ì ηÙ‡ı˘ÓÛË ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Â›Û˘, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ÂοÛÙÔÙ ÂÚÁ·Û›· Ô˘ ÚÔ˜...
  • Seite 58 3 41 01 073 06 0.book Seite 58 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Ï›·ÓÛ˘ Î·È ÌÂÈÒÓÔ˘Ó ¤ÙÛÈ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ ÙÔ˘ Û·Û›Ì·Ùfi˜ °È· ÙËÓ ·ÎÚÈ‚‹ ÂÎÙ›ÌËÛË Ù˘ ÂÈ‚¿Ú˘ÓÛ˘ ·fi ÙÔ˘˜ ÙˆÓ. √È ÊÏ¿ÓÙ˙˜ ÁÈ· ‰›ÛÎÔ˘˜ ÎÔ‹˜ ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ÎÚ·‰·ÛÌÔ‡˜, ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÓfi˜ ÔÚÈṲ̂ÓÔ˘ ¯ÚÔÓÈÎÔ‡ ·fi...
  • Seite 59 ÛÙÔȯ›· Â¿Óˆ ÛÙËÓ ÈӷΛ‰· ηٷÛ΢·ÛÙ‹ ÙÔ˘ ˙¤˘Í˘ (4c). ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Û·˜ ÂÚÁ·Ï›Ԣ. £¤ÛË ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜: ∏ ¯Ú‹ÛË ÌÂÙ·ÙÚÔ¤ˆÓ Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜ Ù˘ FEIN Û˘Ì‚¿ÏÏÂÈ ∞Ê‹ÛÙ ÂχıÂÚÔ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË (4b). ÛÙËÓ ·ÛÊ·Ï‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ. ªÏÔοÚÈÛÌ· ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË: ¡· ÙËÚ›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘...
  • Seite 60 √È Û˘Û΢·Û›Â˜, Ù· ¿¯ÚËÛÙ· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Î·È Ù· ‰È·Ù¿ÍÂȘ Ù˘ ¯ÒÚ·˜ ÛÙËÓ ÔÔ›· ΢ÎÏÔÊÔÚ›. ∂ÎÙfi˜ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ú¤ÂÈ Ó· ·Ó·Î˘ÎÏÒÓÔÓÙ·È Ì ÙÚfiÔ ÊÈÏÈÎfi ·˘ÙÔ‡ Ë FEIN Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ Î·È ÌÈ· Â› ϤÔÓ ÂÁÁ‡ËÛË, ÚÔ˜ ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ. ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ÂοÛÙÔÙ ‰‹ÏˆÛË Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹ Ù˘...
  • Seite 61 3 41 01 073 06 0.book Seite 61 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 ΔÈ̤˜ ÂÎÔÌ‹˜ ÁÈ· ıfiÚ˘‚Ô Î·È ‰ÔÓ‹ÛÂȘ (¢˘·‰ÈÎfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ – ™ÙÔȯ›· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ISO 4871) MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-4a ∂ÎÔÌ‹ ıÔÚ‡‚Ô˘ ™‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ Î·Ì‡ÏË A ÂÎÙÈÌËı›۷ ÛÙ¿ıÌË Ë¯ËÙÈ΋˜...
  • Seite 62 3 41 01 073 06 0.book Seite 62 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Original betjeningsvejledning. Du skal forstå betydningen af symbolerne/henvisnin- gerne og handle herefter, så el-værktøjet kan bruges Anvendte symboler, forkortelser og effektivt og sikkert. begreber. Sikkerhedsadvarslerne, henvisningerne og symbolerne erstatter ikke de forskriftsmæssige foranstaltninger, der Symbolerne, der anvendes i denne driftsvejledning og i skal træffes for at undgå...
  • Seite 63 Du holde dig selv og personer, der befinder sig skiver (form 1) med det af FEIN godkendte tilbehør i i nærheden, uden for det niveau, hvor indsastværktøjet vejrbeskyttede omgivelser.
  • Seite 64 3 41 01 073 06 0.book Seite 64 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Sørg for tilstrækkelig afstand til andre personer under Undgå at Din krop befinder sig i det område, hvor el-værk- arbejdet. Enhver, der betræder arbejdsområdet, skal bruge tøjet bevæger sig i forbindelse med et tilbageslag.
  • Seite 65 Fastlæg yderligere sikkerhedsforanstaltninger til beskyt- ledning uden stik. telse af brugeren mod vibrationernes effekt som f.eks.: Anbefaling: Udstyr el-værktøjet med et passende FEIN- Vedligeholdelse af el-værktøj og tilbehør, hold hænderne motorbeskyttelesstik for at beskytte mod overbelastning. varme, organisation af arbejdsprocedurer.
  • Seite 66: Overensstemmelseserklæring

    Sikring af emnet. Overensstemmelseserklæring. Sikre emnet tilstrækkeligt. Et utilstrækkeligt sikret Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er emne kan f.eks. føre til fastklemning af slibeskiven i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der og til tilbageslag, til tabning af emnet og andre far- findes på...
  • Seite 67: Tekniske Data

    3 41 01 073 06 0.book Seite 67 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Tekniske data. Type MSho852-1 MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-3a MShyo852-4a Bestillingsnummer 7 824 41 7 824 42 7 824 39 7 824 39 7 824 40 Frekvens 200 Hz 300 Hz 200 Hz 300 Hz...
  • Seite 68 3 41 01 073 06 0.book Seite 68 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Emissionsværdier for støj og vibrationer (total – angivelser iht. ISO 4871) MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-4a Lydemission Målt A-vurderet lydeffektniveau L (re 1 pW), i decibel Usikkerhed K , i decibel Målt A-vurderet emissions-lydtrykniveau på...
  • Seite 69 3 41 01 073 06 0.book Seite 69 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Original driftsinstruks. Du må forstå betydningen til symbolene/henvisningene og følge informasjonene, slik at elektroverktøyet brukes Anvendte symboler, forkortelser og sikkert og effektivt. uttrykk. Sikkerhetsinformasjonene, henvisningene og symbolene er ingen erstatning for forskriftsmessige forebyggende til- Symbolene som brukes i denne driftsinstruksen og even- tak mot uhell.
  • Seite 70: For Din Egen Sikkerhet

    Som regel brekker skadede håndført rettsliper til tørrsliping av metall med rette sli- innsatsverktøy i løpet av denne testtiden. peskiver (form 1) med tilbehør som er godkjent av FEIN Bruk personlig beskyttelsesutstyr. Avhengig av typen bruk for værbeskyttede omgivelser.
  • Seite 71 3 41 01 073 06 0.book Seite 71 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Hold maskinen kun på de isolerte gripeflatene, hvis du utfø- en tendens til å klemmes fast i hjørner, på skarpe kanter rer arbeid der innsatsverktøyet kan treffe på skjulte strøm- eller hvis det avprelles.
  • Seite 72 åndedrettssykdommer, Bruk av FEIN-frekvensomformere sikrer en pålitelig drift kreft, forplantningsskader hos mennesker. Risikoen ved av elektroverktøyet. innånding av støv er avhengig av eksponeringen. Bruk en Følg anvisningene i driftsinstruksen for frekvens-...
  • Seite 73: Reklamasjonsrett Og Garanti

    Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- ket faller ned eller andre farlige situasjoner oppstår. sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut Generelle bruksanvisninger. over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- Inn-/utkobling (Bilde 4). tens garantierklæring. Sjekk først strømledningen og strømstøpselet mht.
  • Seite 74 3 41 01 073 06 0.book Seite 74 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Tekniske data. Type MSho852-1 MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-3a MShyo852-4a Bestillingsnummer 7 824 41 7 824 42 7 824 39 7 824 39 7 824 40 Frekvens 200 Hz 300 Hz 200 Hz 300 Hz...
  • Seite 75 3 41 01 073 06 0.book Seite 75 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Emisjonsverdier for støy og vibrasjon (Totall-informasjoner jf. ISO 4871) MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-4a Lydemisjon Målt A-bedømt lydeffektnivå L (re 1 pW), i desibel Usikkerhet K , i desibel Målt A-bedømt emisjons-lydtrykknivå...
  • Seite 76 3 41 01 073 06 0.book Seite 76 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Bruksanvisning i original. Du måste förstå symbolernas/anvisningarnas betydelse för att kunna använda elverktyget effektivt och säkert. Använda symboler, förkortningar och Säkerhetsvarningarna, anvisningarna och symbolerna begrepp. ersätter inte föreskrivna åtgärder för undvikande av olyckor.
  • Seite 77: För Din Säkerhet

    (form 1) med av FEIN godkända tillbehör låta elverktyget rotera en minut med högsta varvtal. Ska- i väderskyddad omgivning.
  • Seite 78 3 41 01 073 06 0.book Seite 78 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Se till att obehöriga personer hålls på betryggande avstånd Använd aldrig kedje- eller tandade sågklingor. Dessa från arbetsområdet. Alla som rör sign inom arbetsområdet insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust av kon- måste använda personlig skyddsutrustning.
  • Seite 79 För exakt värdering av vibrationsbelastningen under en Rekommendation: Förse sladden med en lämplig FEIN- bestämd tidsperiod bör hänsyn även tas till den tid motorskyddsbrytare som skydd mot överbelastning av elverktyget har varit avstängt eller gått utan att vara i elverktyget.
  • Seite 80: Försäkran Om Överensstämmelse

    överensstämmer med de normativa dokument som Inkoppling: anges på instruktionsbokens sista sida. Tryck samtidigt ned strömställaren (4b) och Tekniska publikationer finns hos: C. & E. FEIN GmbH, inkopplingsspärren (4c). C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Släpp inkopplingsspärren (4c). Frånkoppling: Miljöskydd, avfallshantering.
  • Seite 81: Tekniska Data

    3 41 01 073 06 0.book Seite 81 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Tekniska data. MSho852-1 MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-3a MShyo852-4a Artikelnummer 7 824 41 7 824 42 7 824 39 7 824 39 7 824 40 Frekvens 200 Hz 300 Hz 200 Hz 300 Hz...
  • Seite 82 3 41 01 073 06 0.book Seite 82 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Emissionsvärden för ljud och vibration (uppgifter med två siffror enligt ISO 4871) MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-4a Ljudtrycksnivå Uppmätt A-vägd ljudtrycksnivå L (re 1 pW) i decibel Onoggrannhet K i decibel Uppmätt A-vägd emissionsljudtrycksnivå...
  • Seite 83 3 41 01 073 06 0.book Seite 83 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Alkuperäinen käyttöohje. Kun symbolien merkitys on selvillä ja ohjeisiin on paneuduttu, työnteko sähkötyökalulla sujuu tehokkaam- Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. min ja turvallisemmin. Tässä annetut turvaohjeet ja symbolit eivät korvaa yleise- Tässä...
  • Seite 84 3 41 01 073 06 0.book Seite 84 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Merkki Kansainvälinen Kansallinen yksikkö Selitys yksikkö /min Nimelliskierrosluku Nimellisjännite Ottoteho Antoteho Taajuus M… Mitta, metrinen kierre Äänitaso Äänen painetaso Äänen painetason huippuarvo pCpeak K… Epävarmuustekijä Värähtelytasoarvo vastaa standardia EN 60745 (vektorisumma, kolmiulotteinen) Keskimääräinen värinäarvo suorahionnassa h,SG...
  • Seite 85 3 41 01 073 06 0.book Seite 85 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvallisella etäisyy- Työskentele erityisen varovasti kulmien, terävien reunojen dellä työalueeltasi. Jokaisella, joka tulee työalueelle, tulee jne. alueella, estä vaihtotyökalua ponnahtamasta takaisin olla henkilökohtaiset suojavarusteet.
  • Seite 86: Laitteen Osat

    Suositus: Sähkötyökalun suojelemiseksi ylikuormituk- laatia ohjeet sähkökoneen ja sen työkalujen huollosta, selta se on hyvä varustaa sopivallla FEIN-moottorinsuoja- työvaiheiden organisoinnista ja työturvallisuudesta. pistokkeella. Terveydelle vaarallisten pölyjen käsittely Pistokkeen saa asentaa koneeseen ainoastaan Lastuavassa työstössä, jossa työstettävältä...
  • Seite 87 Käynnistys ja pysäytys (kuva 4). EU-vastaavuus. Katso, että liitäntäjohto ja pistoke ovat kunnossa. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote Käynnistys: on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen. Paina pääkytkintä (4b) ja käynnistyslukkopaini- ketta (4c) samanaikaisesti.
  • Seite 88: Tekniset Tiedot

    3 41 01 073 06 0.book Seite 88 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Tekniset tiedot. Tyyppi MSho852-1 MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-3a MShyo852-4a Tilausnumero 7 824 41 7 824 42 7 824 39 7 824 39 7 824 40 Taajuus 200 Hz 300 Hz 200 Hz 300 Hz...
  • Seite 89 3 41 01 073 06 0.book Seite 89 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Emissioarvot – melu ja tärinä (kaksinumeroiset arvot, vrt. ISO 4871) MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-4a Melutaso Työkalun A-painotettu työpistekohtainen melutaso L (re 1 pW) desibeleinä Toleranssi K , desibeleinä Työkalun A-painotettu työpistekohtainen äänenpainetaso L (re 20 μPa) desibeleinä...
  • Seite 90 3 41 01 073 06 0.book Seite 90 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Eredeti használati utasítás. Önnek meg kell értenie a jelek/tájékoztatók magyarázatát és ennek megfelelően kell dolgoznia, hogy hatásosabban A használt jelek, rövidítések és fogalmak. és biztonságosabban tudja használni az elektromos kéziszerszámot.
  • Seite 91: Az Ön Biztonsága Érdekében

    A karima MSho852-1, MShyo852-3a, MShyo852-4a: segítségével befogásra kerülŒ betétszerszámok esetén a az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN cég által betétszerszám furatátmérŒjének meg kell felelnie a karima engedélyezett tartozékokkal, kézzel vezetett egyenes befogási átmérŒjének. Az olyan betétszerszámok, amelyek csiszológépként, fémek mindkét oldalon kúpos...
  • Seite 92 3 41 01 073 06 0.book Seite 92 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 síkján kívül és járassa egy percig az elektromos betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló forgási kéziszerszámot a legnagyobb fordulatszámmal. A irányával szembeni irányban felgyorsítja. megrongálódott betétszerszámok ezalatt a próbaidő alatt Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a megmunkálásra kerülő...
  • Seite 93 3 41 01 073 06 0.book Seite 93 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Használjon mindig hibátlan, az Ön által választott A rezgési terhelésnek egy pontos megbecsüléséhez csiszolókorongnak megfelelŒ méretı és alakú figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a befogókarimát.
  • Seite 94 Javaslat: Az elektromos kéziszerszám túlterhelés elleni Általános használati utasítás. védelmére szereljen fel rá egy FEIN gyártmányú motorvédő dugaszolót. Be- és kikapcsolás (Kép 4). A csatlakozó dugót csak villamos szakemberrel Először mindig ellenőrizze, nem sérült-e a hálózati szabad felszereltetni.
  • Seite 95: M Szaki Adatok

    és tartozékokat a környezetvédelmi valamennyi tartozék. szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra. MegfelelŒségi nyilatkozat. Tartozékok. A FEIN kizárólagos felelősséggel kijelenti, hogy ez a Csak a FEIN által engedélyezett tartozékokat termék megfelel az ezen használati útmutató utolsó használjon. oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak.
  • Seite 96 3 41 01 073 06 0.book Seite 96 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Zaj- és rezgésemissziós értékek (Az ISO 4871-nek megfelelő, két számot tartalmazó adatok) MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-4a Zajemisszió (re 1 pW) mért A-kiértékelt hangteljesítmény-szint, decibel szórás, decibel (re 20 μPa) mért A-kiértékelt kibocsátási hangnyomás-szint a munkahelyen, decibel szórás, decibel A mért C-kiértékelt csúcshangnyomásszint a...
  • Seite 97 3 41 01 073 06 0.book Seite 97 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 PÛvodní návod k obsluze. Musíte rozumět významu těchto symbolů/upozornění a přesně podle smyslu jednat, abyste elektronářadí PouÏité symboly, zkratky a pojmy. používali efektivněji a bezpečněji. Bezpečnostní varování, upozornění a symboly nejsou V tomto návodu k obsluze a popř.
  • Seite 98 (tvar 1) pomocí firmou FEIN Pokud jste nasazovací nástroj zkontrolovali a nasadili, drÏte schváleného příslušenství v prostředí chráněném před se Vy a v blízkosti nacházející...
  • Seite 99 3 41 01 073 06 0.book Seite 99 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 respirátor musejí při používání vznikající prach reakãních momentÛ pfii rozbûhu. Obsluhující osoba může odfiltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku, vhodnými preventivními opatřeními zvládnout síly můžete utrpět ztrátu sluchu. zpětného rázu a reakčního momentu.
  • Seite 100: Provozní Pokyny

    To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Doporučení: k ochraně před přetížením vybavit Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně elektronářadí vhodnou zástrčkou FEIN s motorovým obsluhy před účinkem vibrací jako např.: údržba chráničem. elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých Montáž...
  • Seite 101 čepového klíče (5d). být nahrazeno speciálně připraveným přívodním Vyšroubujte závitovou přírubu (2). vedením, které je k dostání v servisu firmy FEIN. Zajistěte, aby vnitřní příruba byla na pracovním Aktuální seznam náhradních dílů tohoto elektronářadí vřetenu namontována spolehlivě proti protočení a naleznete na internetu na www.fein.com.
  • Seite 102: Technická Data

    3 41 01 073 06 0.book Seite 102 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Technická data. MSho852-1 MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-3a MShyo852-4a Objednací číslo 7 824 41 7 824 42 7 824 39 7 824 39 7 824 40 Frekvence 200 Hz 300 Hz 200 Hz 300 Hz...
  • Seite 103 3 41 01 073 06 0.book Seite 103 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Hodnoty emisí pro hluk a vibrace (dvouciferné údaje podle ISO 4871) MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-4a Emise hluku Naměřená hodnocená hladina akustického výkonu L (re 1 pW), v decibelech Nepřesnost K , v decibelech Naměřená...
  • Seite 104 3 41 01 073 06 0.book Seite 104 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Originálny návod na pouÏitie. Musíte pochopiť význam týchto symbolov/upozornení a konať účelne, aby ste ručné elektrické náradie používali PouÏívané symboly, skratky a pojmy. efektívnejšie a bezpečnejšie. Bezpečnostné...
  • Seite 105 Pracovné nástroje, ktoré sa nedajú na kotúčov (tvar 4) s príslušenstvom schváleným firmou FEIN v prostredí chránenom pred vplyvmi počasia. ručné elektrické náradie správne upevniť, sa otáčajú nerovnomerne, veľmi intenzívne vibrujú a môžu spôsobiť...
  • Seite 106 3 41 01 073 06 0.book Seite 106 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Spätn˘ ráz a príslu‰né v˘straÏné upozornenia zabezpeãte, aby ste neboli v rovine rotujúceho nástroja, a aby sa tam ani nenachádzali Ïiadne iné osoby, ktoré sú v Spätný...
  • Seite 107 3 41 01 073 06 0.book Seite 107 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Vibrácie ruky a predlaktia Ochrann˘ kryt musí byÈ upevnen˘ priamo na ruãnom elektrickom náradí a musí byÈ nastaven˘ tak, aby sa Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola dosiahla maximálna miera bezpeãnosti, t.
  • Seite 108 Zapnutie a vypnutie (Obrázok 4). štítku vysokofrekvenčného ručného elektrického Skontrolujte najprv, či nie je poškodená elektrická náradia. prívodná šnúra a zástrčka. Používanie meničov frekvencie značky FEIN zaručuje Zapnutie: spoľahlivú prevádzku tohto ručného elektrického Stlačte vypínač (4b) a súčasne blokovacie tlačidlo náradia.
  • Seite 109 Zákonná záruka a záruka v˘robcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
  • Seite 110: Technické Údaje

    3 41 01 073 06 0.book Seite 110 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Technické údaje. MSho852-1 MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-3a MShyo852-4a Objednávacie číslo 7 824 41 7 824 42 7 824 39 7 824 39 7 824 40 Frekvencia 200 Hz 300 Hz 200 Hz 300 Hz...
  • Seite 111 3 41 01 073 06 0.book Seite 111 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Hodnoty emisií hluku a vibrácie (druhé číslo – hodnoty podľa ISO 4871) MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-4a Emisia hluku Nameraná hodnota hladiny akustického tlaku náradia (re 1 pW) v decibeloch Nepresnosť...
  • Seite 112 3 41 01 073 06 0.book Seite 112 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Oryginalna instrukcja eksploatacji. Eksploatacja elektronarzędzia będzie wydajniejsza i bezpieczniejsza, gdy zrozumieją Państwo znaczenie U˝yte symbole, skróty i poj´cia. symboli i wskazówek i będą się do nich stosować. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, wskazówki i Symbole, które zostały zastosowane w niniejszej symbole nie zastępują...
  • Seite 113 (kształt 4), w odpowiednich warunkach atmosferycznych Êrednica otworu narz´dzia roboczego musi odpowiadaç i przy zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN Êrednicy uchwytu ko∏nierza. Narzędzia robocze, ktre nie narzędzi roboczych i osprzętu. zostały dokładnie zamocowane w elektronarzędziu MShyo869-1a, MShyo869-1b, MShyo869-1d: obracają...
  • Seite 114 3 41 01 073 06 0.book Seite 114 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 pobli˝u, znalaz∏y si´ poza strefà obracajàcego si´ Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym narz´dzia. Uszkodzone narzędzia łamią się najczęściej w przedmiocie, zanurzona w materiale krawędź ściernicy, tym czasie próbnym.
  • Seite 115 3 41 01 073 06 0.book Seite 115 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Do wybranej Êciernicy nale˝y u˝ywaç zawsze może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny nieuszkodzonych ko∏nierzy mocujàcych o prawid∏owej mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania wielkoÊci i kszta∏cie. Odpowiednie kołnierze podpierają podczas całego czasu pracy.
  • Seite 116: Konserwacja I Serwisowanie

    FEIN. zamontowana została tuleja centrująca. Aktualna lista części zamiennych dla niniejszego Należy wymienić zużytą okładzinę ścierną lub elektronarzędzia znajduje się...
  • Seite 117: Dane Techniczne

    Oprócz tego produkt środowiska. objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją Osprz´t. gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może Należy stosować...
  • Seite 118 3 41 01 073 06 0.book Seite 118 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 WartoÊci emisji ha∏asu i drgaƒ (liczba podwójna dane według ISO 4871) MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-4a Emisja akustyczna Zmierzony poziom ciśnienia mocy akustycznej na miejscu pracy L (re 1 pW), w decybelach Niepewność...
  • Seite 119 3 41 01 073 06 0.book Seite 119 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Вы должны понять значение условных обозначений и Оригинальное руководство по эксплуатации. указания и соответственно действовать для Использованные условные обозначения, эффективного и надежного применения электроинструмента. сокращения и понятия. Предупреждения, указания...
  • Seite 120: Для Вашей Безопасности

    шлифования металлических поверхностей с помощью Сменные рабочие инструменты с резьбой должны точно шлифовальных кругов прямого профиля (форма 1), в подходить к резьбе шлифовального шпинделя. В сменных закрытых помещениях, с допущенными фирмой FEIN рабочих инструментах, монтируемых с помощью фланца, принадлежностями. диаметр отверстия рабочего инструмента должен...
  • Seite 121 3 41 01 073 06 0.book Seite 121 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 рабочие инструменты, не точно закрепленные на Выключайте электроинструмент при транспортировании. электроинструменте, вращаются неравномерно, очень Ваша одежда может быть случайно захвачена сильно вибрируют и могут выйти из-под контроля. вращающимся...
  • Seite 122 3 41 01 073 06 0.book Seite 122 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Не применяйте пильные цепи или пильные полотна. Такие Направильно монтированные рабочие инструменты рабочие инструменты часто становятся причиной могут слететь во время работы и нанести травмы. обратного удара или потери контроля над Не...
  • Seite 123 самовоспламеняться при неблагоприятных условиях данным на типовой табличке или стать причиной взрыва. Избегайте искрения в электроинструмента. сторону контейнера для пыли, перегрева Преобразователи частоты фирмы FEIN обеспечивают электроинструмента и шлифуемого материала, надежную работу электроинструмента. своевременно опорожняйте контейнер для пыли, Следуйте указаниям руководства по...
  • Seite 124: Декларация Соответствия

    Отпустить блокировку включения (4c). приведенным на последней странице данного Выключение: руководства действующим предписаниям. Отпустите выключатель (4b). Техническая документация: C. & E. FEIN GmbH, Фиксирование выключателя: C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd При включенном электроинструменте держите предохранитель (4c) нажатым и Охрана окружающей среды, утилизация.
  • Seite 125: Технические Данные

    3 41 01 073 06 0.book Seite 125 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Технические данные. Тип MSho852-1 MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-3a MShyo852-4a Номер заказа 7 824 41 7 824 42 7 824 39 7 824 39 7 824 40 Частота 200 Hz (Гц) 300 Hz (Гц) 200 Hz (Гц)
  • Seite 126 3 41 01 073 06 0.book Seite 126 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 Значения излучения шума и вибрации (данные представлены в виде двух чисел согласно ISO 4871) MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-4a Излучение шума Измеренный А-взвешенный уровень звуковой мощности L (re 1 pW), децибел Недостоверность...
  • Seite 127 3 41 01 073 06 0.book Seite 127 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 zh(CM) (DIN ISO 603, DIN EN 12413) 1 – Ø Ø Ø Ø (DIN ISO 603, DIN EN 12413) Ø Ø T/U =...
  • Seite 128 3 41 01 073 06 0.book Seite 128 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 zh(CM) /min M… pCpeak K… EN 60745 h,SG m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s 3 41 30 054 06 1 MSho852-1, MShyo852-3a, MShyo852-4a (FEIN) MShyo869-1a, MShyo869-1b, MShyo869-1d FEIN...
  • Seite 129 3 41 01 073 06 0.book Seite 129 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 zh(CM) ( FI ) EN 60745 ( 1a ) (4b), (4c).
  • Seite 130 (4b) (4c) (4c) (4b) (FEIN) (4b) (4c) (4b) (FEIN) (FI) FEIN (1a) www.fein.com (1a) 2 + 3). MSho852-1/MShyo852-3a/4a: (5e) (FEIN) MShyo869-1: (5f) (5d) (FEIN) C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd MShyo869-1: MSho852-1/MShyo852-3a/4a: (5e) FEIN MShyo869-1: (5f) (5d)
  • Seite 131 3 41 01 073 06 0.book Seite 131 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 zh(CM) MSho852-1 MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-3a MShyo852-4a 7 824 41 7 824 42 7 824 39 7 824 39 7 824 40 200 Hz 300 Hz 200 Hz 300 Hz 300 Hz 12 000/...
  • Seite 132 3 41 01 073 06 0.book Seite 132 Donnerstag, 5. November 2015 11:08 11 zh(CM) ISO 4871 MSho852-1 MShyo852-3a MShyo852-4a (re 1 pW) (re 20 μPa) pCpeak pCpeak – – – – – 11,8 – – MShyo869-1a MShyo869-1b MShyo869-1d (re 1 pW) (re 20 μPa) pCpeak pCpeak...

Diese Anleitung auch für:

Hfs17-300

Inhaltsverzeichnis