Herunterladen Diese Seite drucken
acti-center
baby fitness
(ES) Leer las instrucciones antes de la utilización, seguirlas y conservarlas como referencia.
(EN) Read the instructions before use, follow them and keep them for reference.
(FR) Suivre soigneusement les instructions et les conserver pour des consultations ultérieures.
(DE) Diese Anleitung vor der Benutzung durchlesen; anschließend genau befolgen und für späteres Nachlesen aufbewahren.
(IT) Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'utilizzo, seguirle e conservarle per future consultazioni.
(PT) Leia estas instruções antes de usar o jogo de química, siga-as escrupulosamente e conserve-as para futuras consultas.
(RO) Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a utiliza produsul, urmaţi-le şi păstraţi-le pentru consultări ulterioare.
(PL) Przed użyciem produktu należy przeczytać instrukcję, postępować zgodnie z jej treścią i zachować ją do późniejszego wglądu.
(TR) Kullanım öncesinde bu talimatları dikkatlice okuyarak uygulayın ve gelecekte başvurmak üzere muhafaza edin
(EL) Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση, ακολουθήστε τες και φυλάξτε τες για μελλοντική αναφορά.
(RU) Прочтите данные инструкции перед тем, как приступить к игре, следуйте им и сохраните их для обращения к ним в будущем.
(CN) 使用前阅读本说明,遵照说明操作并保留以供将来查询。
(JP) ご使用にあたっては取扱い説明書をよく読んで指示に従い、必要になった時のために保管してください
.‫( إﻗﺮأ ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل واﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺎ ﻟﻠﺮﺟﻮع إﻟﻴﻬﺎ ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ‬AR)
1
loading

Inhaltszusammenfassung für ItsImagical acti-center

  • Seite 1 (ES) Leer las instrucciones antes de la utilización, seguirlas y conservarlas como referencia. (EN) Read the instructions before use, follow them and keep them for reference. (FR) Suivre soigneusement les instructions et les conserver pour des consultations ultérieures.
  • Seite 6: Limpieza Y Mantenimiento

    (ES) Presione y gire la flecha hacia la derecha al mismo tiempo, apuntando a “Lock” para Existe riesgo de dañar al bebé, en caso de no seguir estas instrucciones. bloquear la plataforma. Advertencia. No dejar nunca al niño sin la vigilancia de un adulto. 2.3.
  • Seite 7 3. Remove hot liquids, electrical cables and other potential hazards. 4. Prévenez tout risque de collision avec des objets en verre, tels que des portes, 4. Prevent the risk of collision with glass in doors, windows and furniture. fenêtres et meubles. 5.
  • Seite 8 2. Schutz an Kaminen, Heizungen und Öfen anbringen. 3. Tenere fuori dalla portata dei bambini liquidi caldi, cavi elettrici e qualsiasi altra 3. Von heißen Flüssigkeiten, Elektrokabeln und allen anderen Gefahrenquellen sorgente di pericolo. fernhalten. 4. Prevenire i pericoli di collisione con elementi di vetro presenti in porte, finestre e 4.
  • Seite 9 3. Mantenha líquidos quentes, cabos elétricos e qualquer outra fonte de perigo longe 2. Instalaţi dispozitive de protecţie în faţa şemineurilor, a aparatelor de încălzire şi a do alcance da criança. aragazurilor. 4. Previna o risco de colisão com elementos de vidro nas portas, janelas e móveis. 3.
  • Seite 10 3. Umieść poza zasięgiem dziecka gorące płyny, kable elektryczne i wszelkie inne 2. Şömine, ısıtıcı cihaz ve mutfakların önüne ve girişine koruyucular yerleştirin. źródła potencjalnych zagrożeń. 3. Ürünü sıcak sıvılar, elektrik kabloları ve her türlü tehlike kaynağından uzak bir yere 4.
  • Seite 11: Монтаж Ножек

    4. Λάβετε μέτρα για την αποφυγή σύγκρουσης με τα γυάλινα μέρη σε πόρτες, 2. Установите защитные приспособления перед каминами, обогревателями и παράθυρα και έπιπλα. кухонными плитами. 5. Μην χρησιμοποιείτε τη στράτα αν λείπει ή είναι ελαττωματικό κάποιο από τα εξαρτήμ 3.
  • Seite 12 警告: 孩子在放入学步车后,会够到更多的物体且移动速度更快: 2.2. 固定平台 1. 避免接近楼梯、台阶和不平地面。 把平台箭头指向“Insert”(插入)。 2. 给壁炉、暖气装置和灶具加装防护装置。 同时按下并向右转动箭头,指向“Lock”(锁定)以锁定平台。 3. 远离高温液体、电线和其他一切危险源。 2.3. 跳跃功能 4. 防止撞上门窗和家具的玻璃。 转动箭头指向“Jump”(跳跃)。 5. 如有部件受损或损失,请不要使用学步车。 3. 支脚组装 6. 使用学步车的时间不宜过长(例如超过 20 分钟)。 a. 支脚 7. 本学步车专为能自行站立,年龄在 6 个月左右的宝宝设计。 不适合能自已步行或体重 b. 螺钉 大于 12 公斤的宝宝使用。 c. 盖子 8. 请勿使用未经制造商或经销商推荐的更换件。 d.
  • Seite 13 ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫ﺿﻊ اﻟﻤﻨﺼﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫اﻟﻤﻨﺼﺔ‬ ‫اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫اﺿﻐﻂ‬ ‫ﺛﺒﺖ اﻟﻤﻨﺼﺔ‬ Insert “ ‫ﻛﻠﻤﺔ ادﺧﺎل‬ ‫ﺑﺎﺗﺠﺎه‬ ‫ﺿﻊ ﺳﻬﻢ اﻟﻤﻨﺼﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺸﻴﺮ‬ ‫اﻟﻤﻨﺼﺔ‬ ‫ﻟﻘﻔﻞ‬ Lock “ ‫اﺿﻐﻂ وﺣﺮك اﻟﺴﻬﻢ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﺤﻮ اﻟﻴﻤﻴﻦ ﺑﺎﺗﺠﺎه ﻛﻠﻤﺔ ﻗﻔﻞ‬ ‫ﻋﻤﻞ اﻟﻮﺛﺒﺔ‬ ” . Jump “...
  • Seite 14 (ES) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS (PL) INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA BATERII ● Montado por un adulto, incluida la inserción de la pila. ● Las baterías no ● Montaż wykonany przez osobę dorosłą, w tym włożenie baterii. ● Baterii recargables no han de ser recargadas. ● Las baterías recargables sólo han de ser jednorazowych nie należy ponownie ładować.
  • Seite 15 (ES) INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).Esto significa que debe llevar este producto a los puntos de recogida locales o devolverlo a su vendedor cuando adquiera un nuevo producto del mismo tipo conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE para reciclarlo o eliminarlo y minimizar así su impacto medioambiental.
  • Seite 16 ●(RO) Păstraţi aceste informaţii pentru consultări viitoare. ‫( .ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬AR)● ●(PL) Zachować tę informację do późniejszego wglądu. Importado por: Imaginarium, S.A. Plataforma Logística PLA-ZA, C./ Osca, nº4 ACTI-CENTER BABY FITNESS 50197 Zaragoza - España ref: 84126_09112015 CIF A-50524727...
  • Seite 17 (BG) При неспазването на тези инструкции съществува риск от нараняване на бебето. Внимание! Никога не оставяйте бебето без надзор от възрастно лице. Внимание! След поставяне на детето в проходилката то ще има достъп до повече предмети и ще може бързо да се придвижва: 1.
  • Seite 18 (NL) Letsel van de baby is mogelijk als deze instructies niet worden opgevolgd. Waarschuwing. Laat het kind nooit zonder toezicht. Waarschuwing. Wanneer het kind in het loopwagentje zit, kan het meer voorwerpen vastgrijpen en zich sneller verplaatsen: 1. Scherm de toegang tot trappen, uitgangen en hobbelig terrein af. 2.

Diese Anleitung auch für:

Baby fitness