Seite 3
May we congratulate you on your new Greenhouse Dear Customer! Page 13: Winter Protection (Fastening to the base). In areas with occurrence of snow we recommend The assembly of your new greenhouse requires Using an optional base the greenhouse is fastened the following winter protection: no technical knowledge.
Wir gratulieren Ihnen zu Ihren neuen Gewächshaus Verehrter Kunde! Seite 13: Wintersicherung (Befestigung am Fundament) In Schneegebieten empfehlen wir folgende Die Montage Ihres neuen Gewächshauses erfordert Haben Sie ein originales Fundament, müssen Sie das Wintersicherung: keine technischen Vorraussetzungen, es ist aber wichtig, Haus bei jedem senkrechten Stab befestigen, wie auf A ·...
Tillykke med Deres nye drivhus Side 13: Vintersikring Kære Kunde! (Fastgørelse til fundament) I områder, hvor der kan forekomme sne, anbefaler Bruges originalt fundament, fastgøres huset ved Tillykke med deres nye drivhus. Montagen af Deres vi følgende vintersikring: hver lodret tremme, som vist på tegning A. nye drivhus kræver, at du følger denne vejledning •...
Seite 6
Lycka till med Ert nya växthus Bäste Kund! Sidan 13: · Lås fast dörr och fönster så att vinden ej får tag och (Fastsättning i fundament). skadar växthuset. Vi är övertygade om att Ni med hjälp av de noggranna Om Ni använder orginalfundament så sätts växthuset fast monteringsanvisningarna kommer att beredas lika stor vi varje lodrätt profil, som visas på...
Seite 7
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle serre Précautions d’hiver Cher client, Montage du verre et du polycarbonate. Important avant le montage ! Dans des régions avec des risques de neige nous Le montage de votre nouvelle serre ne demande aucune vous recommandons des précautions suivantes: expérience technique mais il est très important de suivre Contrôler que les pignons et les côtes soient à...
Seite 8
Gefeliciteerd met uw nieuwe kas Beste klant! Blz. 13: Wintervoorzorg (Bevestiging op de fundering) Voor de montage van uw nieuwe kas is geen technische Indien u een originele fundering gebruikt, wordt de kas bij In gebieden waar sneeuw kan vallen, raden wij het ervaring vereist, maar het is belangrijk dat u deze elke verticale spijl vastgezet, zoals afgebeeld op (A).
Seite 9
¡Enhorabuena por su nuevo invernadero! ¡Estimado cliente! Página 13: (Fijación al fundamento) Para montar su nuevo invernadero no necesita ninguna Si utiliza un fundamento original, el invernadero se fija en Protección en invierno cualificación técnica, sin embargo, es importante que siga todas las barras verticales, como queda indicado en (A).
Seite 10
Congratulazioni per la Sua nuova serra Caro Cliente! Pagina 13: • Fissare porta/e e finestra/e affinché il vento no (Fissaggio al basamento) possa arrecare danni alla serra. Il montaggio della serra non richiede specifiche In caso di basamento originale, fissare la serra ad ogni conoscenze tecniche ma è...
Seite 11
Onnittelut JULIANA-kasvihuoneen hankinnan johdosta Arvoisa asiakas! Tärkeää Lasin/kennolevyn asennukseen! Vakuutusturva Olemme yrittäneet tehdä nämä ohjeet mahdollisimman Tarkista ristimitat ennen oven ja tuuletusluukkujen Tarkista että kasvihuoneesi sisältyy vakuutukseesi. Ota selviksi ja yksinkertai-siksi. lasitusta. yhteyttä vakuutusyhtiöösi tarkistaaksesi vakuutusturvasi. Osat on numeroiduissa pakkauksissa Puhdista profiilit tarvittaessa asetonilla oven ja luukkujen silikonin kiinnityksen varmistamiseksi.