Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Standmixer
Mixer
Frullatore
Blender
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TUR MIX A33123

  • Seite 1 Standmixer Mixer Frullatore Blender...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Geräteübersicht ....................4 Présentation de l’appareil Panoramica apparecchio Overview Mixbehälter spülen ....................5 Nettoyer le récipient Lavare il contenitore del frullatore Rinse the blender jug Reinigung ......................5 Nettoyage Pulitura Cleaning Täglicher Gebrauch....................6 Utilisation quotidienne Uso giornaliero Daily use Sicherheitshinweise ....................
  • Seite 3: Liter Mixglas Mit Herausnehmbarem

    Verehrte Kundin, verehrter Kunde Chère cliente, cher client Caro cliente Dear customer Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen 1.5 Liter Mixglas mit herausnehmbarem Edelstahlmesser zur einfachen Reinigung. bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut Récipient en verre de 1.5 litres avec couteau durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.
  • Seite 4 Verschlussdeckel mit Messbecher Mixbehälter Couvercle avec mesure graduée Récipient Coperchio di chiusura con misurino Contenitore del frullatore Closing lid with measuring cup Mixing beaker «ICE CRUSH» Taste Universalmesser Touche «ICE CRUSH» Couteau universel Tasto «ICE CRUSH» Lama universale «ICE CRUSH» button Universal blade zum Eis zerkleinern pour piler la glace...
  • Seite 5: Mixbehälter Spülen

    Mixbehälter spülen Reinigung Nettoyer le récipient Nettoyage Lavare il contenitore del frullatore Pulitura Rinse the blender jug Cleaning ■ Gerät nie unter laufendes Wasser halten/im Wasser spülen ■ Zuerst Netzstecker ziehen ■ Ne jamais passer l’appareil sous l’eau, ne jamais rincer l’appareil dans l’eau ■...
  • Seite 6: Nach Dem Gebrauch

    Vorbereiten Préparer Preparazione Preparation Vor Erstgebrauch gut reinigen Sockel stabil hinstellen Messer richtig eingesetzt? Mixbehälter aufsetzen Bien nettoyer avant la première utilisation Placer le socle en position stable Lame installée correctement? Fixer le récipient Pulire accuratamente prima del primo utilizzo Posizionare la base in La lama è...
  • Seite 7 INFO: Das Messer ist sehr scharf. Verletzungsgefahr! La lame est très coupante. Danger de blessure! La lama è molto affilata. Pericolo di lesione! Circular blade is very sharp. Risk of injury! 360° Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales Non usare mai l’apparecchio su superfici non uniformi Never operate appliance on uneven surfaces Position nach Bedarf...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Safety information Safety information Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurz- Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrek- schlussgefahr! ter Spannung betreiben. Keine Verlängerungskabel verwen- den.
  • Seite 9 Gerät immer ausschalten und Netzstecker ziehen vor: der Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, Montage / Demontage, der Reinigung und wenn Gerät un- sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Er- beaufsichtigt ist oder nicht normal funktioniert. fahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen oder Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen, wenn Toujours éteindre l’appareil et le débrancher avant: le montage / sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beauf-...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Safety information Safety information Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und Netz- Bewegliche Teile nicht anfassen, Verletzungsgefahr. kabel von Kindern fernhalten. Ne pas toucher aux éléments mobiles de l’appareil, risque Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil.
  • Seite 11: Garantie

    Garantie Garantie Garanzia Warranty Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräteöffnungen Die Produktgarantie entspricht jeweils den lokalen, gesetzlichen stecken. Bestimmungen, mindestens aber 2 Jahre ab Kaufdatum. Sie umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ne pas introduire d’objets et / ou mettre les doigts dans les Ausgenommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe ouvertures de l’appareil.
  • Seite 12 Adressen Adresses Indirizzi Addresses DKB Household Switzerland AG DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Service Center Postfach Grindelstrasse 5 CH-8052 Zürich CH-8303 Bassersdorf Switzerland Switzerland Tel. +41 (0)44 306 11 11 Tel. +41 (0)43 266 16 00 Fax. +41 (0)44 306 11 12 Fax.

Inhaltsverzeichnis