Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

D Kreuztisch
G Maching table
F Table de fraisage
n Kraistafel
I Tavolo a croce
E Mesa en cruz
P Mesa cruzada
wolfcraft
®
GmbH
D-56746 Kempenich
Germany
K Krydsbord
S Koordinatbord
f Ristisyöttöpöytä
N Kryssbord
l Stół krżyzowy
q Σταυρωτ
T Çapraz tezgah
4060
δρα νοµ ων
5020
5021
5025
000
000
000
000
RE Y

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wolfcraft 5020000

  • Seite 1 F Table de fraisage f Ristisyöttöpöytä n Kraistafel N Kryssbord I Tavolo a croce l Stół krżyzowy E Mesa en cruz q Σταυρωτ δρα νοµ ων P Mesa cruzada T Çapraz tezgah 5020 5021 5025 wolfcraft ® GmbH D-56746 Kempenich RE Y Germany...
  • Seite 2 Ersatzteilliste Lista de recambios Reservdelsliste Spare parts list Lista de peças sobresselentes Lista części zamiennych Κατ λογος ανταλλακτικ ν Liste de pièces de rechange Liste over reservedele Lijst met reserveonderdelen Reservdelslista Yedek parça listesi Elenco pezzi di ricambio Varaosaluettelo D Bestell Nr. S Bestr.
  • Seite 3 Zubehörbeutel Bolsa de accessorios Tilbehørpose Accessory bag Saco de acessórios Opakowanie z osprzętem Σ κκος εξαρτηµ των Sachet avec accessoires Tilbehørspose Zakje met accessoires Tillbehörspase Aksesuvar çantası Sacchetto di accessori Lisätarvikepussi 119900020 M6 x 40 M10 x 25 DIN 912 DIN 913 SW 5 SW 3...
  • Seite 4 Montageanleitung Instrucciones de montaje Monteringsanvisning Assembly instructions Instrução de montagem Opis montażu Οδηγ ες µονταρ σµατος Instructions de montage Monteringsanvisning Montage instrukties Montagevejledning Montaj talimatı Istruzioni per montaggio Asennus Käyttöohje 119900020 3 + 5...
  • Seite 5 D Grundplatte befestigen. Schrauben nicht inbegriffen. G Fasten base plate. Screws not included. F Fixer le socle. Vis et serre-joints non compris. n Grondplaat bevestigen. Schroeven niet inbegrepen. I Fissare la piastra di base. Viti non incluse. E Fijar la placa de base. Tornillos no estan incluidos.
  • Seite 6 Bedienungsanleitung Istrucciones de manejo Bruksanvisning Operating instructions Instrução de operação Instrukcja obsługi Οδηγ ες χρ σης Mode d’emploi Betjeningsvejledning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Kullanma talimatı Istruzioni per l’uso Käyttöohje max. 80 mm max. 130 mm...
  • Seite 7 D Fräsen mit Längsfräsanschlag G Milling with stop rail for longitudinal milling F Fraisage avec butée longitudinale n Frezen met lengtefreesaanslag I Fresare con fine corsa longitudinale E Fresar con limitador longitudinal para fresar P Fresar com encosto longitudinal de fresagem K Fræsning med længdefræseanslag S Fräsning med långsides frässtopp f Jyrsintä...
  • Seite 8 D Wenn die Gleitführung zuviel Spiel hat, Kontermutter C lösen, Justierschraube D nachstellen. Kontermutter C wieder anziehen. G If the slideway has excessive play, loosen lock nut C, readjust adjusting screw D and retighten lock nut C. F Lorsque le guidage de glissement présente trop de jeu, débloquer le contre-ècrou C, adjuster la vis d'ajustage D et resserrer le contre-écrou C.
  • Seite 9 D Zubehör separat erhältlich E Accesorios no incluidos N Tillbehør følgerikke med G Accessories not included P Accéssoirios vendidos separamente l Wyposeżenie dodatkowe F Accessories vendus séparément K Tilbehør som fåer separat q Εξαρτ µατα µπορο ν να n Accessories separaat verkrijgbaar S Tillbehör ingår ej αγοραστο...
  • Seite 17 K K o o n n f f o o r r m m i i t t ä ä t t s s e e r r k k l l ä ä r r u u n n g g Hiermit erklärt die Firma wolfcraft GmbH in D - 56746 Kempenich, daß...
  • Seite 18 Kempenich, 07.08.1996 Friedrich Wolff Kierownik Ośdrodka Doświadczalnego ∆ λωση τ ρησης προδιαγραφ ν Η εταιρε α wolfcraft ΕΠΕ δηλ νει τι αυτ το προ ν τηρε τις προδιαγραφ ς 89/392 EWG και 93/68 EWG Κ µπενιχ, Μ ρτιος 1996 Friedrich Wolff ∆ιευθυντ...
  • Seite 20 Walnut Tree Lane e-mail: wolfcraft@swipnet.se Sudbury Suffolk CO10 1BD Tel.: 00 44 (0) 17 87 88 07 76 wolfcraft® /Floo AS Fax: 00 44 (0) 17 87 31 03 67 Calmeyersgate 8 N-0183 Oslo Tel.: 22 11 09 93 wolfcraft ®...

Diese Anleitung auch für:

50210005025000