Herunterladen Diese Seite drucken

JCM Technologies FREE 15R Benutzerhandbuch Seite 2

Hands-free-auslöser

Werbung

Installation (siehe Tabelle Installation)
Der Auslöser besteht aus zwei Teilen: einem kompakten Gehäuse (1) mit Vorderteil aus Kunststoff und Kabelausgang auf der Rückseite
und einem Blendenaufkleber (2). Er ist direkt für die Auf- oder Unterputzmontage ausgelegt. Die Befestigung erfolgt durch zwei 60 mm
voneinander getrennte Schrauben (3) (idealer Abstand, wenn er in ein Standardstecker- und Standardschaltergehäuse eingebaut wird). Der
Aufkleber wird auf Position 2 in der Abbildung geklebt, was sicherstellt, dass die LED (5) durch das Fenster des Aufklebers sichtbar bleibt.
Auslöser vor der Anbringung des Aufklebers verschrauben und konfigurieren.
Anmerkung: Es wird nicht empfohlen, den Auslöser auf Metallflächen zu installieren, denn dies kann den Aktivierungsbereich verringern.
Selection Aktivierung Abstand
Mit dem Selektor (6), können Sie wählen Sie die gewünschte Aktivierung zu erreichen. Die maximale Entfernung beträgt 1,5 Meter und der
Mindestabstand beträgt 33% von 1,5 Metern.
Konfiguration von kanälen und gruppen (siehe Tabelle Configuration channels and groups)
Zur Konfiguration der Arbeitsweise des Auslösers wird Taster (4) benutzt.
Kanalkonfiguration: Konfigurationstaster drücken und gedrückt halten, bis so viele lange rote Signale wie der Kanal zu sehen sind, der
konfiguriert werden soll. Soll zum Beispiel Kanal 2 konfiguriert werden, muss der Taster nach dem zweiten langen roten Signal losgelassen
werden.
Gruppenkonfiguration: Konfigurationstaster drücken und gedrückt halten. Die LED führt die roten Kanalkonfigurationssignale aus und nach
einer Reihe grüner Blinksignale, die auf offene Gruppe hinweisen, beginnt die Gruppenauswahlfolge (lange grüne Signale, die die Gruppen
1 bis 7 angeben). An der gewünschten Gruppe loslassen. Soll zum Beispiel Gruppe 5 konfiguriert werden, muss der Taster nach dem
fünften langen grünen Signal losgelassen werden.
Dieses Verfahren kann sooft wie nötig durchgeführt werden.
Kanal: Gestattet die Auswahl des an den Empfänger zu schickenden Kanals.
Gruppe: Gestattet die Installation von weiteren Toren mit unabhängigen Aktivierungen (bis insgesamt 22).
Betriebsweise
Wenn die Ausrüstungen angeschaltet sind, um die LED blinkt rot, um so viele wie im Kanal, den Sie eingerichtet haben und so viele blinkt
grün wie die Gruppe konfiguriert haben. Dann leuchtet die LEDgrün werden.
Durch Annäherung des Tag/Senders an den Auslöser im Hands-Free-Betrieb oder Drücken des Tasters schickt dieser ein Signal an den
Empfänger, in dem er programmiert wird.
Das Deaktivieren der Aktivierungsbereich
Wenn Sie das Kabel Sync IN, grüner Kabel, verbinden mit Masse (GND), schwarz Kabel, deaktiviert den Trigger-Bereich und die
Tag/Sender wird nicht funktionieren.
Verwendung dieses Gerätes
Dieses Gerätes sind zur Verwendung für Automatiktorfernbedienungen bestimmt. Ihre Verwendung für die direkte Betätigung von Geräten,
die von den Spezifikationen abweichen, ist nicht gewährleistet.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Gerätespezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
Warnung
Einige Strukturelemente eines Gebäudes können die Ausbreitungdes Signals, dass das Tag aktiviert. Dies kann zuunbeabsichtigten
Aktivierung der Tag führen, wenn das Gerät in einem Abstand von mehr als 3m vom Abzug. Wenn dies der Fallverschieben Sie den Tag
oder den Abzug seiner aktuellen Position.
JCM TECHNOLOGIES, S.A. erklärt, dass das Produkt FREE 15 R, FREE 30 R bei sachgemäßer Verwendung die Anforderungen der
Richtlinie 1999/5/EWG zu Funkanlagen und Telekommunikationseinrichtungen erfüllt.
EG-konformitätserklärung
Siehe Webseite www.jcm-tech.com
Manuale dell'utente
Trigger mani libere
Caratteristiche Tecniche
FREE 15 R
Frequenza di lavoro
Alimentazione
12/24V(ac)/(dc) +/- 10%
Consumo
Potenza radiata
<25mW
Cablaggio
4 cavi (+12V – Rosso; -GND – Nero; Sync IN – Verde; Sync OUT – Bianco)
Área di attivazione (modalità mani libere)
1,5m (regolabile tramite selettore 6)
FREE 15 R FREE 30 R
Installazione (vedi tabella Installation)
Il trigger è formato da due pezzi: una scatola compatta (1) con la parte frontale di plástica e l'uscita del cavo nella parte posteriore e un
adesivo di abbellimento (2). È stato concepito per essere collocato direttamente alla parete o incassato. Il fissaggio si effettua per mezzo
di due viti (3), separate tra loro da 60 mm (separazione ideale se s'incassa in una scatola standard per prese o interruttori). L'adesivo va
collocato sulla posizione 2 della figura, facendo in maniera tale che il led (5) sia visibile attraverso lo spioncino dell'adesivo. Prima di
collocare l'adesivo occorre avvitare e impostare il trigger.
Nota: non si consiglia di installare il trigger su delle superfici metalliche, giacché ciò ne potrebbe limitare l'area di attivazione.
Selezione attivazione a distanza
Utilizzando il selettore (6), è possibile selezionare la distanza di attivazione desiderata. La distanza massima è di 1,5 metri e la distanza
minima è del 33% di 1,5 metri.
Impostazione di canali e gruppi (vedi tabella Configuration channels and groups)
Per impostare la modalità di lavoro del trigger si utilizza il pulsante (4).
Impostazione di canale: premere il pulsante d'impostazione e mantenerlo premuto fino a che non si vedano tanti segnali lunghi rossi come
il canale che si vuole impostare. Per esempio, se si vuole impostare il canale 2, si dovrà smettere di premere il pulsante dopo il secondo
segnale lungo rosso.
Impostazione di gruppo: premere il pulsante d'impostazione e mantenerlo premuto. Il led emetterà i segnali rossi d'impostazione di canale
e dopo una serie di segnali intermittenti verdi che indicheranno il gruppo aperto inizierà la sequenza di selezione di gruppo (segnali lunghi
verdi che indicheranno i gruppi dall'1 al 7). Smettere di premere quando si arriva al grupo desiderato. Per esempio, se si vuole impostare il
gruppo 5, si dovrà smettere di premere il pulsante dopo il quinta segnale lungo verde.
Questo procedimento può essere ripetuto tutte le volte che sia necessario.
Canale: consente di selezionare il canale da inviare al ricevitore.
Gruppo: consente di effettuare l'installazione di più porte con attivazioni indipendenti (fino ad un totale di 22).
Funzionamento
Quando l'apparecchiatura è alimentata, il led lampeggia in rosso per fare quante più il canale è stato configurato e così tanti lampi verdi
come il gruppo è stato configurato. Poi il LED è verde fisso.
Avvicinando il tag/trasmettitore al trigger in modalità mani libere o premendo il pulsante, questo invierà un segnale al ricevitore nel quale
sia stato programmato.
Disabilitare l'area di attivazione
Se si collega il cavo Sync IN, filo verde, a massa (GND), cavo nero, disabilita la zona grilletto e il tag/trasmettitore non funziona.
Uso dell'apparecchiatura
Questi apparecchiature sono destinati ad un uso in telecomandi per porte automatiche. Il loro uso non è garantito per azionare in maniera
diretta altri apparecchi diversi da quelli specificati.
Il fabbricante si riserva il diritto di cambiare le specificazioni degli apparecchi senza avviso previo.
1247030_Rev1.2 FREE 15R/FREE 30R 
 
Attenzione
Alcuni elementi strutturali di un edificio può influenzare la propagazione del segnale che attiva il tag. Questo può portare ad attivazione
accidentale del tag quando l'unità si trova a una distanza maggiore di 3 m dal trigger. Se questo accade spostare il tag o il trigger della
sua posizione attuale.
JCM TECHNOLOGIES, S.A. dichiara che il prodotto FREE 15 R, FREE 30 R rispetta i requisiti contenuti nella Direttiva sugli apparecchi
radio e i terminali di telecomunicazione 1999/5/CEE, sempre che il suo uso sia quello previsto.
Dichiarazione di conformità CE
Vedi pagina web www.jcm-tech.com
Gebruikershandleiding
Handvrije ontspanner
Technische Kenmerken
Werkfrequentie
Voeding
Verbruik
Uitgestraald
Bekabeling
Activeringszone (handvrije modus)
FREE 15 R FREE 30 R
Installatie (zie tabel Installation)
De ontspanner bestaat uit twee delen: een compact huis (1) met plastic frontplaat en snoeruitgang achteraan, en een zelfklevende sierplaat
(2). Hij is ontworpen om rechtstreeks op de muur geplaatst te worden of om ingebouwd te worden. Hij wordt bevestigd door middel
van twee schroeven (3), die 60mm uit elkaar liggen (ideale afstand als hij in een standaard stopcontact of schakelaar ingebouwd wordt).
De sticker wordt over de positie 2 op de afbeelding gekleefd, waarbij er op gelet moet worden dat de LED (5) doorheen het venstertje van
de sticker zichtbaar blijft. Alvorens de sticker aan te brengen, dient u de ontspanner vast te schroeven en te configureren.
Nota: Het is niet raadzaam de ontspanner op metalen oppervlakken te installeren, omdat hierdoor de activeringszone beperkt kan worden.
Selectie activering afstand
Met behulp van de keuzeschakelaar (6), kunt u de gewenste activering afstand. De maximale afstand is 1,5 meter en de minimale afstand
is 33% van de 1,5 meter.
Configuratie van kanalen en groepen (zie tabel Configuration channels and groups)
De werkmodus van de ontspanner wordt geconfigureerd met behulp van de drukknop (4).
Configuratie van een kanaal: Druk op de configuratiedrukknop en houd deze ingedrukt tot het aantal lange rode signalen zichtbaar wordt
dat overeenstemt met het kanaal dat u wenst te configureren. Bijvoorbeeld, als u kanaal 2 wenst te configureren, dient u de drukknop los
te laten na het tweede lange rode signaal.
Configuratie van een groep: Druk op de configuratiedrukknop en houd deze ingedrukt. De LED zal de rode configuratiesignalen voor de
kanalen aangeven en vervolgens een reeks intermitterende groene signalen die een open groep aangeven, dan zal de sequentie voor de
selectie van de groep starten (lange groene signalen die de groepen 1 tot 7 aangeven). Laat de drukknop los bij de gewenste groep.
Bijvoorbeeld, als u groep 5 wenst te configureren, dient u de drukknop los te laten na het vijfde lange groene signaal.
Deze procedure kan zo vaak als nodig herhaald worden.
Kanaal: Laat toe het kanaal te selecteren dat naar de ontvanger gezonden moet worden.
Groep: Maakt de installatie mogelijk van meerdere poorten met onafhankelijke activeringen (tot een totaal van 22).
Werking
I
Wanneer de uitrusting ingeschakeld wordt, om de LED rood knippert zo veel als het kanaal dat u hebt geconfigureerd en zo veel knippert
groenals de groep hebt geconfigureerd. Dan is de LED groen branden.
Door de transponder/zender in de buurt van de handvrije ontspanner te brengen of door op de drukknop te drukken, zal een signaal naar de
ontvanger gezonden worden waarin het geprogrammeerd is.
Het uitschakelen van de activering gebied
FREE 30 R
Als u de kabel Sync in, groene draad, aan de massa (GND), zwarte kabel, schakelt de trekker gebied en de tag / zender zal niet werken.
125kHz
Gebruik van apparatuur
50mA
Deze apparatuur zijn bestemd voor de afstandsbediening van automatische deuren. Zijn gebruik wordt niet verzekerd om andere
apparatuur te bedienen.
De fabrikant behoudt zich het recht om de omschrijvingen van de uitrusting zonder voorafgaand bericht te wijzigen.
3m
Waarschuwing
Een aantal structurele elementen van een gebouw kan van invloed op de propagatie van het signaal dat de tag activeert. Dit kan leiden
tot per ongeluk activeren van de tag wanneer het toestel isop een afstand van meer dan 3 meter van de trekker. Als dit gebeurt zet de
tag of de trekker van zijn huidige locatie.
JCM TECHNOLOGIES, S.A. verklaart dat het product FREE 15 R, FREE 30 R voldoet aan de vereisten van de Richtlijn voor
eindapparatuur voor radio & telecommunicatie 1999/5/CEE, op voorwaarde dat het gebruikt wordt zoals voorzien.
Conformiteitsverklaring
Zie webpagina www.jcm-tech.com
Manual do Usuário
Disparador mãos-livres
Características técnicas
Frequência de operação
Alimentação
Consumo
Potência emitida
Cabos
Área de activação (modo mãos livres)
FREE 15 R FREE 30 R
Instalação (ver tabela Installation)
O disparador compõe-se de duas peças: uma caixa compacta (1) com a parte frontal de plástico e a saída do cabo na parte posterior, e
um autocolante de guarnição (2). Está desenhado para ser colocado directamente na parede ou embutido, fixo por meio de dois parafusos
(3), separados entre eles 60mm (separação ideal para a sua colocação embutido numa caixa de tomada standard ou interruptor). O
autocolante coloca-se sobre na posição 2 da figura, assegurando que o LED (5) é visível através da janela do autocolante. Antes de colocar
o autocolante, aparafusar e configurar o disparador.
Nota: Não é recomendável instalar o disparador sobre superfícies metálicas, o que poderia reduzir a área de activação.
Distância ativação Seleção
Usando o seletor (6), você pode selecionar a distância de ativação desejado. A distância máxima é de 1,5 metros ea distância mínima é
de 33% de 1,5 metros.
 
FREE 15 R
FREE 30 R
125kHz
12/24V(ac)/(dc) +/- 10%
50mA
<25mW
4 kabels (+12V – Rood; -GND – Zwart; Sync IN – Groen; Sync OUT – Wit)
1,5m (instelbaar via schakelaar 6)
FREE 15 R
FREE 30 R
125kHz
12/24V(ac)/(dc) +/- 10%
50mA
<25mW
4 cabos (+12V – Vermelho; -GND – Preto; Sync IN – Verde; Sync OUT – Branco)
1,5m (ajustável através de seletor de 6)
 
Page 2/2 
Configuração de canais e de grupos (ver tabela Configuration channels and groups)
Para configurar o modo de funcionamento do disparador utiliza-se o pulsador (4).
Configuração de canal: Premir o pulsador de configuração e mantê-lo premido até visualizar o número de sinais longos vermelhos
correspondente ao canal que deseja configurar. Por exemplo, se deseja configurar o canal 2 deverá soltar o pulsador depois do segundo
sinal longo vermelho.
Configuração de grupo: Premir o pulsador de configuração e mantê-lo premido. O LED emitirá os sinais vermelhos de configuração de
canal, e após uma série de sinais intermitentes verdes que indicarão o modo de grupo aberto iniciar-se-á a sequência de selecção de grupo
(sinais longos verdes que correspondem aos grupos de 1 a 7). Soltar o pulsador ao alcançar o grupo desejado. Por exemplo, se deseja
configurar o grupo 5, soltar o pulsador depois do quinto sinal longo verde.
Repetir este procedimento as vezes necessárias.
Canal: Permite seleccionar o canal a enviar ao receptor.
NL
Grupo: Permite a instalação de mais portas com activação independente (até ao máximo de 22).
Funcionamento
Quando o equipamento é ligado, o LED pisca em vermelho para fazer como muitos como o canal que você configurou e assim muitos
flashes verdes como o grupo tenha configurado. Em seguida, o LED será verde.
Aproximando o tag/emissor do disparador em modo mãos-livres, ou premindo o pulsador, este enviará um sinal ao receptor em que estiver
programado.
Desativação da área de ativação
Se você conectar o cabo Sync IN, fio verde, ao terra (GND), cabo preto, desativa a área de disparo eo tag/transmissor não funcionará.
Uso do equipamento
Estes equipamentos destinam-se a serem utilizados em comandos à distância para portas automáticas. Não é garantido o seu uso para
3m
accionar directamente outros equipamentos diferentes dos especificados.
O fabricante reserva-se o direito a modificar as características dos equipamentos sem prévio aviso.
Aviso
Alguns elementos estruturais de um edifício podem afetar a propagação do sinal que ativa o tag. Isso pode levar a ativação acidental do
tag quando a unidade está a uma distancia maior do que 3m do disparador. Se isso acontecer mover a marca ou o disparador de sua
localização atual.
JCM TECHNOLOGIES, S.A. declara que o produto FREE 15 R, FREE 30 R cumpre com os requisitos da Directiva de Equipamentos de
Rádio e Equipamentos Terminais de telecomunicação 1999/5/CEE, sempre e quando o seu uso seja o previsto.
Declaração de conformidade CE
Ver página Web www.jcm-tech.com
Εγχειρίδιο
Μηχανισμός απεμπλοκής δίχως χέρια
Τεχνικα χαρακτηριστικα
Συχνότητα εργασίας
Τροφοδότηση
Κατανάλωση
Εκπομπούμενη ισχύς
Καλωδίωση
Χώρος ενεργοποίησης (θέση δίχως χέρια)
FREE 15 R FREE 30 R
Εγκατασταση (Βλ. Πίνακα Installation)
Ο μηχανισμός απεμπλοκής αποτελείται από δυο κομμάτια: ένα συμπαγές κιβώτιο (1) με το εμπρόσθιο τμήμα από πλαστικό και την έξοδο καλωδίου στο πίσω
μέρος, και ένα αυτοκόλλητο διακοσμητικό κάλυμμα (2). Έχει σχεδιαστεί για να είναι απευθείας τοποθετημένος στον τοίχο ή εντοιχισμένος. Η στερέωση γίνεται
μέσω δυο βιδών (3), σε 60 mm απόσταση μεταξύ τους (ιδανικός διαχωρισμός, αν εντοιχίζεται σε ένα απλό κιβώτιο βύσματος ή διακόπτη). Το αυτοκόλλητο
τοποθετείται επί της θέσεως 2 του σχεδίου, σιγουρεύοντας ότι το φωτάκι led (5) να μένει ορατό, μέσω του ανοίγματος του αυτοκόλλητου. Πριν να τοποθετήσετε το
αυτοκόλλητο, βιδώσετε και διαμορφώσετε τις συνδέσεις του μηχανισμού απεμπλοκής.
Σημείωση: Δεν συνίσταται το να εγκαταστήσετε τον μηχανισμό απεμπλοκής επί μεταλλικών επιφανειών, μια και μπορεί να μειωθεί έτσι η ζώνη ενεργοποίησης.
Επιλογή απόσταση ενεργοποίησης
Χρησιμοποιώντας τον επιλογέα (6), μπορείτε να επιλέξετε την επιθυμητή απόσταση ενεργοποίησης. Η μέγιστη απόσταση είναι 1,5 μέτρα και η ελάχιστη
απόσταση είναι 33% των 1,5 μέτρων.
Διαμορφωση καναλιων και ομαδων
Για να διαμορφωθεί ο τρόπος εργασίας του μηχανισμού απεμπλοκής, χρησιμοποιείται το κουμπί (4).
Διαμόρφωση του καναλιού: Πατήστε το κουμπί διαμόρφωσης και κρατήστε το πατημένο μέχρι που να δείτε τόσα κόκκινα μακρά σήματα, όσο και το κανάλι
που θέλετε να διαμορφώσετε. Για παράδειγμα, αν θέλετε να διαμορφώσετε το κανάλι 2, θα πρέπει να σταματήσετε να πατάτε το κουμπί μετά από το δεύτερο
κόκκινο μακρύ σήμα.
Διαμόρφωση της ομάδος: Πατήστε το κουμπί διαμόρφωσης και κρατήστε το πατημένο. Το φωτάκι led θα κάνει τα κόκκινα σήματα διαμόρφωσης καναλιού κι
έπειτα από μια σειρά από πράσινα διακεκομμένα σήματα, που θα δηλώνουν ανοικτή ομάδα, θα αρχίζει η διαδοχή επιλογής ομάδας (πράσινα μακρά σήματα
που θα δηλώνουν τις ομάδες από το 1 έως το 7). Σταματήστε να πατάτε στην επιθυμητή ομάδα. Για παράδειγμα, αν θέλετε να διαμορφώσετε την ομάδα 5, θα
πρέπει να σταματήσετε να πατάτε το κουμπί μετά από το πέμπτο πράσινο μακρύ σήμα.
Αυτή η διαδικασία μπορεί να γίνεται, τόσες φορές, όσες είναι αναγκαίο.
Κανάλι: Επιτρέπει την επιλογή καναλιού προς αποστολή στον δέκτη.
Ομάδα: Επιτρέπει την εγκατάσταση περισσότερων θυρών, με ανεξάρτητες ενεργοποιήσεις (μέχρι το πολύ 22).
Τροπος λειτουργιας
P
Όταν ο εξοπλισμός ανάβεται, το LED αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμαγια να κάνουν όσο το κανάλι που έχει διαμορφωθεί και τόσα πολλάαναβοσβήνει με
πράσινο χρώμα, όπως η ομάδα έχει ρυθμιστεί. Στη συνέχεια, το LED θα είναι σταθερά πράσινο.
Αν πλησιάσετε τον tag/πομπό στον μηχανισμό απεμπλοκής, στην θέση χωρίς χέρια, ή πατώντας το κουμπί, αυτός θα στέλνει ένα σήμα στον δέκτη στον οποίο
είναι προγραμματισμένος.
Η απενεργοποίηση της περιοχής ενεργοποίησης
Εάν συνδέσετε το καλώδιο συγχρονισμού ΣΕ, πράσινο σύρμα με τη γείωση (GND), καλώδιο μαύρο απενεργοποιεί την περιοχή σκανδάλη και η ετικέτα / πομπό
δεν θα λειτουργήσει.
Χρηση του πινακα- δεκτη
Αυτοί οι πίνακας- δέκτης είναι προορισμένοι για χρήσεις τηλεχειρισμού για αυτόματες πόρτες. Την χρήση τους δεν μπορούμε να εγγυηθούμε, για την απευθείας
ενεργοποίηση άλλων συσκευών διαφορετικών από τις αναφερόμενες.
Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα του να αλλάξει τα τεχνικά χαρακτηριστικά των συσκευών, δίχως προειδοποίηση.
3m
Προειδοποιηση
Ορισμένα δομικά στοιχεία ενός κτιρίου μπορεί να επηρεάσει την εξάπλωση του σήματος που ενεργοποιεί την ετικέτα. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε
τυχαία ενεργοποίηση της ετικέτας, όταν η μονάδαβρίσκεται σε απόσταση μεγαλύτερη από 3 μέτρα από τη σκανδάλη.Αν συμβεί αυτό κίνηση την
ετικέτα ή τη σκανδάλη του την τρέχουσα θέση του.
JCM TECHNOLOGIES, S.A. δηλώνει ότι το προϊόν FREE 15 R, FREE 30 R πληροί τις απαιτήσεις της Οδηγίας περί Ραδιοφωνικών Συσκευών και Εξοπλισμού
Ακροδεκτών Τηλεπικοινωνιών 1999/5/EE, με την προϋπόθεση πως η χρήση του να είναι η προβλεπόμενη.
Δηλωση συμμορφωσης στην ΕE
Δείτε την ιστοσελίδα:www.jcm-tech.com
I
GR
FREE 15 R
FREE 30 R
125kHz
12/24V(ac)/(dc) +/- 10%
50mA
<25mW
4 καλώδια (+12V – Κόκκινο; -GND – Μαύρο; Sync IN – πράσινος; Sync OUT – Λευκό)
1,5m (ρυθμιζόμενα μέσω επιλογέα 6)
3m

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Free 30r