Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
© 2009 Warn Industries, Inc.
WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries, Inc.
ENGLISH ....................................... 1 - 10
FRANÇAIS ................................... 11 - 20
DEUTSCH .................................... 21 - 30
ESPAÑOL ..................................... 31 - 40
SVENSKA ..................................... 41 - 50
ITALIANO ..................................... 51 - 60
SUOMI ......................................... 61 - 70
DANSK ......................................... 71 - 80
PORTUGUESA .............................. 81 - 90

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WARN 76080

  • Seite 1 SVENSKA ........41 - 50 ITALIANO ........51 - 60 SUOMI ......... 61 - 70 DANSK ......... 71 - 80 PORTUGUESA ......81 - 90 © 2009 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries, Inc.
  • Seite 2: General Safety Precautions

    • Any changes or modifications to this product not expressly approved by • Never route electrical cables: WARN Industries could void the user’s authority to operate this product. - Across any sharp edges. WA R N I N G - Through or near moving parts.
  • Seite 3 "binding", which can damage the when rigging. This maximizes pulling power and rope. avoids overloading the winch. • Never mount receiver near parts that get hot. • Never mount receiver next to battery. Warn Industries, Inc. WARN Wireless Control Installation Guide 3...
  • Seite 4: Specifications

    OVERVIEW STEP 1: MOUNT ALL WINCH COMPONENTS The WARN Wireless Control gives you the ability to operate the winch using a wireless hand held remote. The wireless First install the winch and control pack. Then install the control system integrates with a standard winch control pack wireless control system.
  • Seite 5 Routing Steps: • Always insulate and 1. Plan a route for the wire harness between the receiver and protect all exposed wiring the winch control pack. and electrical 2. Route harness. terminals. Warn Industries, Inc. WARN Wireless Control Installation Guide 7...
  • Seite 6 2. Insure that there are no exposed terminals or wiring. LED Indicator Light • Always insure the matching WARN Cover any bare terminal with terminal boots, heat shrink Steady GREEN - system active and ready to use transmitter is closer to its receiver tubing or electrical tape.
  • Seite 7: Programming The Receiver

    A full listing of replacement and service l'ouverture du guide-câble durant l'installation entraîner des blessures graves, voire et l'utilisation du treuil et l'enroulement ou le parts are available. Check with your WARN authorized dealer mortelles. déroulement du câble. or on the web: www.warn.com •...
  • Seite 8 Un pièces pouvant devenir chaudes. câble enroulé de manière serrée réduit le • Ne jamais monter le récepteur près de la batterie. risque qu'il coince et soit endommagé. Warn Industries, Inc. Guide d'installation de télécommande sans fil WARN 13...
  • Seite 9: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Treuil Numéros de référence du système complet : Réf. 76080 - Kit de mise à jour de télécommande sans fil (Camion) Réf. 79080 - Kit de mise à jour de télécommande sans fil (Utilité) Portée de transmission : Jusqu'à...
  • Seite 10 1. Prévoir de faire passer le faisceau de fils entre le pouvant devenir chaudes. récepteur et le coffret de commande du treuil. • Toujours isoler et protéger 2. Harnais de route. tous les fils et bornes électriques exposés. Warn Industries, Inc. Guide d'installation de télécommande sans fil WARN 17...
  • Seite 11: Remplacement Des Piles

    Trouver un bon emplacement où monter l'étui. L'étui peut Le système de télécommande sans Séquence d'allumage : être monté sur une gaine ou une surface plane. fil WARN a été conçu de façon à POUR ÉVITER DES BLESSURES 1. Activer le système en appuyant simultanément sur les •...
  • Seite 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Trommel nicht für eine Last konzipiert rechange est disponible. Consulter votre concessionnaire den mitgelieferten Hakengurt verwenden. wurde. agréé WARN ou bien notre site Web : www.warn.com • Beim Windenbetrieb muss der Blickkontakt mit • Nicht als Hebevorrichtung oder zum dem Fahrzeug stets gegeben sein.
  • Seite 13 • Empfänger nicht in der Nähe von Teilen anbringen, aufgespultes Seil reduziert das Risiko, dass die heiß werden. sich die Seillagen lockern und hängen bleiben • Empfänger nicht neben der Batterie bzw. dem Akku anbringen. oder Schäden verursachen. Warn Industries, Inc. Installationsanleitung: WARN Drahtlose Fernsteuerung 23...
  • Seite 14: Technische Daten

    ÜBERBLICK SCHRITT 1: WINDENKOMPONENTEN Die drahtlose Fernsteuerung von WARN ermöglicht es Ihnen, MONTIEREN die Winde mit einer handgehaltenen Fernsteuerung zu bedienen. Die schnurlose Steuerung lässt sich an eine Zuerst werden die Winde und die Steuerung installiert, standardmäßige Windensteuerung anschließen, damit sowohl gefolgt vom schnurlosen Steuersystem.
  • Seite 15: Schritt 2: Empfänger Montieren

    • Frei liegende Drähte und Umleiten Schreitet: Abbildung 1: Verdrahtungsdiagramm elektrische Anschlüsse 1. Der Kabelbaum sollte sich zwischen dem Empfangsgerät müssen immer isoliert und und der Windensteuerung befinden. geschützt werden. 2. Leiten Sie Geschirr um. Warn Industries, Inc. Installationsanleitung: WARN Drahtlose Fernsteuerung 27...
  • Seite 16: Betrieb

    6. Drehen Sie die beiden Schrauben wieder ein. (GRÜNE LED auf der Fernsteuerung leuchtet auf). 2. Überprüfen Sie alle elektrischen Verbindungen. Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen dem Schaltplan und den Anweisungen folgen. Warn Industries, Inc. Installationsanleitung: WARN Drahtlose Fernsteuerung 29...
  • Seite 17: Programmierung Des Empfängers

    • No utilice nunca el cabrestante para • Lleve puestos siempre guantes gruesos de levantar o desplazar personas. cuero para manipular el cable. Warn Industries, Inc. Guía de instalación del control remoto inalámbrico WARN 31...
  • Seite 18 • No monte nunca el receptor próximo a piezas que posibilidades de tener “dobleces”, que pueden se pongan calientes. dañar el cable. • No monte nunca el receptor próximo a una batería. Warn Industries, Inc. Guía de instalación del control remoto inalámbrico WARN 33...
  • Seite 19: Visión General

    Cabrestante ESPECIFICACIONES Números de referencia para el sistema completo: No de ref. 76080 - Conjunto de actualización del control remoto inalámbrico (Camión) No de ref. 79080 - Conjunto de actualización del control remoto inalámbrico (Herramienta) Rango de transmisión: Arriba a 27 m Voltaje de operación del receptor:...
  • Seite 20 1. Elija una ruta para el arnés de cables entre el receptor y el • Ponga aislamiento y proteja paquete de control del cabrestante. siempre los cables y 2. Dirija Arreos terminales eléctricos que queden expuestos. Warn Industries, Inc. Guía de instalación del control remoto inalámbrico WARN 37...
  • Seite 21: Operación

    (LED VERDE en el control remoto encendido). 2. Compruebe todas las conexiones eléctricas. Verifique que las conexiones siguen lo indicado en el diagrama de cableado y las instrucciones. Guía de instalación del control remoto inalámbrico WARN 39 Warn Industries, Inc.
  • Seite 22: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Hay disponible una lista completa de piezas de hanterar vajern. gjort för att hålla mot belastning. repuesto. Consulte con el distribuidor de WARN o vaya a la • Får aldrig användas som lyftkran eller för página Web: www.warn.com att hänga last.
  • Seite 23 är stramt lindad minskar chansen av överbelastning av vinschen. "inlindning" som kan skada vajern. • Montera aldrig mottagaren nära delar som blir heta. • Montera aldrig mottagaren bredvid batteriet. Warn Industries, Inc. Installationsguide för WARNs trådlösa fjärrkontroll 43...
  • Seite 24 Var alltid försiktig med elarbeten och kom ihåg att kontrollera att inga exponerade elanslutningar förekommer, innan vinschens ström kopplas på. SPECIFIKATIONER Artikelnummer för hela systemet: Art.nr 76080 - Uppgraderingssats, trådlös fjärrkontroll Vinsch (Lastbil) Art.nr 79080 - Uppgraderingssats, trådlös fjärrkontroll (Nytta) Sändningsräckvidd:...
  • Seite 25 • Isolera och skydda alltid Sturend Stapt: Figur 1: Diagram för ledningsdragning alla lösa ledningar och 1. Planera vilken väg ledningsknippet mellan mottagaren och elterminaler. vinschstyrningsenheten skall dras. 2. Stuur het Gareel. Installationsguide för WARNs trådlösa fjärrkontroll 47 Warn Industries, Inc.
  • Seite 26 6. Fäst med de två skruvarna. 1. Kontrollera att det trådlösa systemet har aktiveras (GRÖN LYSDIOD på fjärrkontrollen är PÅ). 2. Kontrollera alla elanslutningar. Bekräfta att anslutningarna följer kopplingsschemat och instruktionerna. Warn Industries, Inc. Installationsguide för WARNs trådlösa fjärrkontroll 49...
  • Seite 27 • Quando si maneggia la fune, indossare • Non usare mai per sollevare o trasportare sempre guanti di pelle robusti. persone. Guida per l'installazione del telecomando WARN 51 Warn Industries, Inc.
  • Seite 28 Una fune avvolta che si riscaldano. strettamente riduce la possibilità di • Non montare mai il ricevitore accanto alla batteria. "legature" che possono danneggiare la fune stessa. Guida per l'installazione del telecomando WARN 53 Warn Industries, Inc.
  • Seite 29: Descrizione Generale

    DESCRIZIONE GENERALE FASE 1: MONTAGGIO DI TUTTI I COMPONENTI DEL VERRICELLO Il telecomando WARN dà all'utente la possibilità di azionare il verricello con comando a distanza senza fili. Il sistema di Montare prima il verricello e il pacchetto di comando. Quindi telecomando aggiunto al pacchetto di comando standard installare il sistema di telecomando.
  • Seite 30 1. Programmare un percorso del cablaggio tra il ricevitore e il • Isolare e proteggere pacchetto di comando del verricello. sempre tutti i conduttori e i 2. Finimenti di strada. terminali elettrici esposti. Warn Industries, Inc. Guida per l'installazione del telecomando WARN 57...
  • Seite 31: Sostituzione Delle Batterie

    1. Controllare che il sistema di telecomando sia stato attivato (il LED VERDE sul telecomando è ACCESO). 2. Controllare tutti i collegamenti elettrici. Verificare che siano stati fatti secondo lo schema e le istruzioni. Guida per l'installazione del telecomando WARN 59 Warn Industries, Inc.
  • Seite 32: Garanzia

    Rivolgersi • Älä koskaan käytä vintturia nosturina pään • Pidä ajoneuvo aina näkyvissä vinssauksen al concessionario WARN locale o visitare il sito Web: yläpuolella tai riiputtamaan kuormaa. aikana. www.warn.com •...
  • Seite 33 Vaijerin maksimoi vetovoiman ja estää vintturin kelaaminen tiukkaan vähentää vaijeria liiallisen kuormittamisen. vaurioittavan "takertelun" mahdollisuutta. • Älä koskaan kiinnitä vastaanotinta kuumentuvien osien lähelle. • Älä koskaan kiinnitä vastaanotinta akun lähelle. Langattoman WARN-ohjausjärjestelmän asennusopas 63 Warn Industries, Inc.
  • Seite 34: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Vintturi Koko järjestelmän osanumerot: PN 76080 - Langattoman ohjauksen parannussarja (Kuorma-Auto) PN 79080 - Langattoman ohjauksen parannussarja (Käyttö) Siirtoetäisyys: Opp til 27 m Vastaanottimen käyttöjännite:...
  • Seite 35 VAIHE 3: ASENNA JOHTOSARJA lähelle. -Kuumentuvien osien Føre Trinn: lähelle. Kuva 1: Johdotuskaavio 1. Suunnittele johtosarjalle reitti vastaanottimen ja vintturin • Eristä ja suojaa kaikki ohjaussarjan välistä. näkyvillä olevat johdot ja 2. Før Sele liittimet. Warn Industries, Inc. Langattoman WARN-ohjausjärjestelmän asennusopas 67...
  • Seite 36: Paristojen Vaihto

    6. Kiinnitä osat lujasti molemmilla ruuveilla. 1. Tarkasta, että langaton järjestelmä on käynnistetty (kauko- ohjaimen VIHREÄ LED PALAA). 2. Tarkasta kaikki sähköliitännät. Varmista, että kytkennät ovat johdotuskaavion ja ohjeiden mukaisia. Warn Industries, Inc. Langattoman WARN-ohjausjärjestelmän asennusopas 69...
  • Seite 37: Generelle Sikkerhedsforanstaltninger

    • Brug aldrig et overliggende hejseværk til • Bær altid kraftige læderhandsker, når ophæng af en belastning. håndtering af reb. • Brug aldrig til at løfte eller flytte personer. Installationsvejledning til WARN trådløs fjernbetjening 71 Warn Industries, Inc.
  • Seite 38 Dette maksimerer trække forvredet. strøm og undgå at overbelaste spillet. • Aldrig montere modtageren i nærheden af dele, der bliver varme. •Aldrig montere modtager ved siden af batteriet. Warn Industries, Inc. Installationsvejledning til WARN trådløs fjernbetjening 73...
  • Seite 39 OVERSIGT TRIN 1: MONTER ALLE SPILKOMPONENTER Med WARN trådløs kontrol kan du betjene spillet vha. en trådløs håndholdt fjernbetjening. Det trådløse kontrolsystem Monter først spillet og kontrolpakken. Monter derefter det er integreret med en standard spilkontrolpakke, så trådløse kontrolsystem. operatøren enten kan bruge fjernstyring eller de Placeringen af disse komponenter kan være anderledes end...
  • Seite 40 Fremføringstrin: varme. Figur 1: Ledningsdiagram 1. Planlæg en rute til ledningsnettet mellem modtageren og • Alle blottede ledninger og spilkontrolpakken. elektriske klemmer skal 2. Før ledningsnettet frem. altid isoleres og beskyttes. Warn Industries, Inc. Installationsvejledning til WARN trådløs fjernbetjening 77...
  • Seite 41: Udskiftning Af Batterier

    Hvis spillet ikke trækkes ind eller ud når der trykkes på fjernbetjeningsknapperne: 1. Kontroller, at det trådløse system er blevet aktiveret (GRØN LED på fjernbetjening er TÆNDT). 2. Kontroller alle elektriske tilslutninger. Kontroller, at tilslutningerne følger ledningsdiagrammet og instruktionerne. Installationsvejledning til WARN trådløs fjernbetjening 79 Warn Industries, Inc.
  • Seite 42 • Nunca utilizar o guincho como grua vertical • Use sempre luvas de cabedal grossas nem para suspender cargas. quando utilizar o cabo de aço. • Nunca utilizar o guincho para içar ou transportar pessoas. Warn Industries, Inc. Manual de Instalação do Comando Sem Fios WARN 81...
  • Seite 43 • Nunca montar o receptor próximo de peças que aço enrolado sem folgas reduz as hipóteses de possam aquecer. formação de "nós" que podem vir a danificá-lo. • Nunca monte o receptor próximo da bateria. Warn Industries, Inc. Manual de Instalação do Comando Sem Fios WARN 83...
  • Seite 44: Noções Gerais

    ESPECIFICAÇÕES Guincho Referência das peças para o sistema completo: Ref. 76080 - Kit de actualização do comando sem fios (Camião) Ref. 79080 - Kit de actualização do comando sem fios (Utilitário) Limites de transmissão: Até...
  • Seite 45 1. Prepare um percurso para os fios eléctricos entre todos os fios e terminais o receptor e o pacote de comandos do guincho. eléctricos expostos. 2. Percurso dos fios eléctricos. Warn Industries, Inc. Manual de Instalação do Comando Sem Fios WARN 87...
  • Seite 46 6. Prenda com os dois parafusos. Warn Industries, Inc. Manual de Instalação do Comando Sem Fios WARN 89...
  • Seite 47 A lista acima apresenta as peças de substituição que são geralmente mais solicitadas. Encontra-se disponível uma lista completa de peças de substituição e de manutenção. Verifique junto do concessionário autorizado da WARN ou na internet em: www.warn.com Warn Industries, Inc.

Diese Anleitung auch für:

79080

Inhaltsverzeichnis