Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
tau DOORRAD Benutzerhandbuch
tau DOORRAD Benutzerhandbuch

tau DOORRAD Benutzerhandbuch

Bewegungs- und präsenzsensor

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DOOR RAD
Sensore di presenza e di movimento
Manuale utente
I simboli riportati sotto indicano una situazione estremamente pericolosa.
La mancata osservanza di questo segnale
AVVERTENZA
può comportare lesioni gravi o la morte
I simboli sotto indicano condizioni da rispettare.
Questo simbolo avverte di prestare
attenzione
1. DESCRIZIONE
Coperchio
Corpo
Connettore
Dip switch
Maschera del
Indicatore LED
campo
2. AVVERTENZE DI MONTAGGIO
ATTENZIONE
Per evitare perdite, anomalie di funzionamento o danneggiamenti, seguire le istruzioni riportate di seguito.
1. Non installare a un'altezza superiore
a 3 m (9,8 ft)
4. Non installare in luoghi in cui pioggia o neve possano cadere
direttamente sull'unità
Nei casi seguenti il sensore può emettere un segnale di rilevamento anche se non è presente nessuno
1. Accumulo di neve o
di acqua sul
pavimento.
Grazie per aver scelto questo prodotto. Prima di utilizzarlo, leggere attentamente le istruzioni seguenti.
Conservare il presente manuale per un futuro riferimento, qualora si renda necessaria una sua consultazione
durante la vita utile del prodotto.
Questo simbolo si riferisce a
istruzioni che comportano dei
divieti
Potenziometro
Base
(livello di sensibilità)
Finestra di rilevamento
2. Nel campo di rilevamento non devono
essere presenti oggetti in movimento
3,0 m
Se l'azione di pioggia o neve sul
sensore è eccessiva, installare
un coperchio di protezione
2. Presenza di
umidità o vapore
nell'ambiente
circostante.
La mancata osservanza di questo simbolo può
ATTENZIONE
comportare lesioni o danni all'apparecchiatura
Viti di montaggio
(2 pz.)
3. Il pavimento non deve riflettere in
alcun modo la luce solare
5. Installare al riparo dalle vibrazioni
3. Presenza di oggetti nel campo di
rilevamento.
4. Presenza di animali domestici/di
passaggio nel campo di rilevamento.
DOORRAD
Questo simbolo fa riferimento a istruzioni
a cui attenersi
Accessori
Cavo (2,5 m)
Dima di
montaggio
Manuale
utente
rev. 04 - del 13/10/2016

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für tau DOORRAD

  • Seite 1 1. Accumulo di neve o 2. Presenza di 3. Presenza di oggetti nel campo di di acqua sul umidità o vapore rilevamento. nell'ambiente pavimento. circostante. 4. Presenza di animali domestici/di passaggio nel campo di rilevamento. DOORRAD rev. 04 - del 13/10/2016...
  • Seite 2: Collegamento Dell'alimentazione

    Se si effettua quanto segue con l'alimentazione inserita, il sensore rileva per una durata corrispondente a quella impostata nel timer di presenza Regolare l'ampiezza del campo di Posizionare o Regolare l'angolazione del corpo. Regolare la sensibilità. rilevamento. rimuovere lo stuoino nel/dal campo di rilevamento. DOORRAD...
  • Seite 3: Verifica Del Funzionamento

    12 s 12 s 60 s LED rosso/verde lampeggia. In questo caso sostituire immediatamente il Continuo sensore. L'auto-monitoraggio può essere attivato/disattivato (OFF / ON) con il DIP switch. 1 ciclo Interrotto DOORRAD...
  • Seite 4: Risoluzione Dei Problemi

    Regolare la modalità di monitoraggio(presenza di impronte nella neve fresca) Ricontrollare e, se il problema persiste, contattare il produttore oppure il rivenditore. 11. SPECIFICHE TECNICHE Modello Metodo di rilevamento Riflessione attiva a infrarossi DOORRAD Altezza di installazione 3,0 m Tensione di alimentazione CA/CC12∼24 V±10% 50/60 Hz Disponibile Regolazione della sensibilità...
  • Seite 5                                           DOORRAD...
  • Seite 6                                                  DOORRAD...
  • Seite 7                                              DOORRAD...
  • Seite 8                               DOORRAD         ...
  • Seite 9: Vorsichtsmassnahmen Bei Der Montage

    In den folgenden Fällen kann der Sensor auslösen, auch wenn niemand da ist: 1. Ansammlung von 2. Die Umgebung ist 3. Es wurden Objekte im Erfassungsbereich Schnee oder Wasser feucht oder dampfig. platziert. auf dem Boden. 4. Tiere betreten den Erfassungsbereich. DOORRAD...
  • Seite 10: Informationen Zu Montage Und Verkabelung

    Wenn Sie die folgenden Aktionen durchführen, wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist, führt der Sensor eine Erfassung gemäß Ihrer Präsenz-Timer-Einstellung durch. Stellen Sie die Breite des Stellen Sie die Bringen Sie die Stellen Sie den Winkel des Gehäuses ein. Erfassungsbereichs ein. Empfindlichkeit ein. Matte im Erfassungsbereich an bzw. entfernen Sie sie. DOORRAD...
  • Seite 11: Einstellen Des Erfassungsmusters

    Relais-Ausgang ein Öffnen der Tür, und die grüne/ 12 s 60 s 12 s rote LED blinkt. Tauschen Sie in diesem Fall den Sensor unverzüglich aus. verbunden AUS/EIN bei der Eigenüberwachung kann mit einem DIP-Schalter eingestellt werden. unterbrochen 1 Zyklus DOORRAD...
  • Seite 12: Fehlersuche

    ・Matte ausbreiten/entfernen ・Schnee Überwachungsmodus anpassen (Fußabdrücke im frischen Schnee hinterlassen) Wenn nach der erneuten Prüfung noch immer ein Problem vorliegt, wenden Sie sich an uns oder an Ihren Händler. 11. Technische Daten Modellname DOORRAD Erfassungsmethode Aktive Infrarot-Reflexion 3H-IR14 Installationshöhe Versorgungsspannung 3,0 m AC/DC 12~24 V±10% 50/60 Hz...
  • Seite 13: Précautions De Montage

    Dans les cas suivants, le capteur peut détecter quelque chose en l'absence de toute personne 1. Accumulation de 2. Environnement 3. Objets placés dans la zone de détection. neige ou d'eau par humide ou embué. terre. 4. Animaux domestiques/animaux ayant pénétré dans la zone de détection. DOORRAD...
  • Seite 14: Mise Sous Tension

    Si vous effectuez ce qui suit lorsque que le dispositif est sous tension, le capteur détectera en fonction du réglage de minuterie de présence que vous avez paramétré Placer ou retirer le Ajuster l'angle du boîtier. Ajuster la largeur de la zone de détection. Ajuster la sensibilité. tapis de la zone de détection. DOORRAD...
  • Seite 15: Réglage De La Sensibilité

    12 s 60 s 12 s LED verte/rouge clignote. Dans ce cas veuillez aussitôt remplacer le Fabrication capteur. Le dispositif MARCHE / ARRÊT de l'Autocontrôle peut Rupture être réglé avec le commutateur DIP. 1 cycle DOORRAD...
  • Seite 16: Dépannage

    Après une nouvelle vérification, s'il y a toujours un problème, veuillez nous contacter ou contacter votre distributeur. 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nom du modèle Mode de détection Réflexion d'infrarouges actifs DOORRAD 3H-IR14 Hauteur d'installation 3,0 m Tension d'alimentation AC/DC12~24V 10 % 50/60Hz Disponible Réglage de sensibilité...
  • Seite 17: Precauciones De Montaje

    En los casos siguientes, el sensor puede llevar a cabo la detección sin la presencia de una persona. 1. Acumulación de 2. Entornos húmedos 3. Objetos colocados en el área de detección. nieve o agua en el o llenos de vapor. suelo. 4. Acceso de mascotas/animales al área de detección. DOORRAD...
  • Seite 18 Si realiza lo siguiente con la alimentación conectada, el sensor realizará la detección conforme al ajuste del temporizador de presencia que haya configurado. Coloque o retire la Ajuste el ángulo del cuerpo. Ajuste la anchura del área de detección. Ajuste la sensibilidad. esterilla en el área de detección. DOORRAD...
  • Seite 19: Comprobación Del Funcionamiento

    LED 12 s 60 s 12 s verde/rojo parpadeará. En tal caso, sustituya inmediatamente el sensor. La Activación activación/desactivación de la supervisión automática se puede establecer con el conmutador DIP. Corte 1 ciclo DOORRAD...
  • Seite 20: Resolución De Problemas

    Si, tras volver a realizar la comprobación, sigue existiendo un problema, póngase en contacto con nosotros o con su distribuidor. 11. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nombre del modelo Método de detección Reflejo de infrarrojo activo 3H-IR14 DOORRAD Altura de instalación Tensión de alimentación 3,0 m 12~24 V CA/CC ±10 % 50/60 Hz Ajuste de la sensibilidad Disponible 12 V CA:1,3 VA máx.

Inhaltsverzeichnis